Translation of "Vorzüge von" in English

Ich bin mir der potenziellen Vorzüge von Nanotechnologien vollkommen bewusst.
I fully recognise the potential benefits of nanotechnologies.
Europarl v8

Wer die Vorzüge von Grml dauerhaft nutzen möchte, greift idealerweise zu Debian.
It is designed to run mainly from a live CD, but can be made to run from a USB flash drive.
Wikipedia v1.0

Er da wird gleich eine Rede über die Vorzüge von LSD halten.
That fella over there's gonna make a speech about the benefits of LSD.
OpenSubtitles v2018

Es bestehen erhebliche Meinungsverschiedenheiten über die relativen Vorzüge von Werbekampagnen.
Much controversy exists over the relative merits of advertising.
EUbookshop v2

Dies ist eine der Vorzüge von Beton- und Stahlkonstruktionen.
It's one of the benefits of concrete and steel construction.
OpenSubtitles v2018

Es war als reger Meinungsaustausch über die Vorzüge von Modelleisenbahngrößen angekündigt.
It was billed as a lively give-and-take on the merits of model train sizes.
OpenSubtitles v2018

Du übersiehst die Vorzüge von Mord.
WESLEY: You're overlooking the merits of assassination.
OpenSubtitles v2018

Artus wird sich bestimmt besinnen auf die Vorzüge von Kompromissen.
I'm sure Arthur will come round to the merits of compromise.
OpenSubtitles v2018

Er entdeckte die Vorzüge von Tantal für die Herstellung von Glühfäden.
He was one of the directors of the Die Brücke institute in München.
Wikipedia v1.0

Das ist einer der Vorzüge von Alcatraz... viel Zeit zum Üben.
That's one of the benefits of Alcatraz. Lots of time to practise.
OpenSubtitles v2018

Eine zunehmende Anzahl Konsumenten schätzt die Vorzüge von Lebensmitteln aus zertifiziertem biologischem Landbau.
As the merits of a certified and reliable organic production become better known and valued, the organic sector is expanding throughout the EU.
EUbookshop v2

Sie belehren mich nicht über die Vorzüge von Emotionen.
I will not allow you to lecture me about the merits of emotion.
OpenSubtitles v2018

Ich hab Vorzüge, von denen eure Verlobten nicht mal träumen.
I do things your little fiancée's never even dreamed of...
OpenSubtitles v2018

Entdecken Sie die Vorzüge von Ischgl selbst!
Discover the merits of Ischgl for yourself!
CCAligned v1

Das sind die wichtigsten Vorzüge, die uns von bestehenden Marktplätzen unterscheiden:
The main points which differentiate us from existing marketplaces are:
CCAligned v1

Nutzen Sie alle Vorzüge von YouVersion, indem Sie der Community beitreten.
Get all the benefits of YouVersion by joining the community.
CCAligned v1

Um die Vorzüge von tenfold kennenzulernen, können Sie die Software ausprobieren:
To get to know the benefits of tenfold, you can try the software:
CCAligned v1

Was sind die Vorzüge von AAKG 7500 Extreme Shot?
What are the advantages of AAKG 7500 Extreme Shot?
ParaCrawl v7.1

Einer der Vorzüge von MRTG ist seine Erweiterbarkeit und die mächtige Konfigurierbarkeit.
One of the highlights of MRTG is its expandability and powerful configuration.
ParaCrawl v7.1

Nun erkennen auch Unternehmen die Vorzüge von mobilen Endgeräten für den Geschäftsalltag.
Businesses too are now recognizing the benefits of mobile devices for everyday work.
ParaCrawl v7.1

Zahlungsprozesse, Margining und Lieferungsnetting sind die entscheidenden Vorzüge der Vernetzungsstruktur von ECC.
Payment, margining and delivery netting are major benefits of ECC's connective structure.
ParaCrawl v7.1

Entdecken Sie weitere Vorzüge von BIC Cloud Design:
Discover More Benefits of BIC Cloud Design:
ParaCrawl v7.1

Was sind die Vorzüge von Vistenkarten CDR’s und Mini Disk?
What are the benefits of using Multi-Shape CD-Rs?
ParaCrawl v7.1

Hier ist eine kleine Auswahl der potentiellen Vorzüge von Vitamin D3:
Here is a small selection of the potential benefits of vitamin D3:
ParaCrawl v7.1