Translation of "Vorteile herausstellen" in English
Anhand
der
in
dem
Grünbuch
enthaltenen
Beschreibung
des
portugiesischen
Systems
lassen
sich
die
gemeinsamen
Merkmale
dieser
Vorhaben
und
deren
Vorteile
herausstellen,
aufgrund
derer
diese
Verfahren
in
Portugal
immer
mehr
angewandt
werden.
Using
the
Green
Paper's
description
of
the
Portuguese
system,
the
common
features
of
such
projects
can
be
highlighted
and
their
advantages
assessed;
these
have
been
the
key
to
their
successful
application
in
Portugal.
TildeMODEL v2018
Um
die
Vorteile
der
Erfindung
herausstellen
zu
können,
werden
zunächst
die
Schwierigkeiten
bei
bisherigen
Dichtungssystemen
erläutert.
To
be
able
to
emphasize
the
advantage
of
the
invention,
first
of
all
the
difficulties
with
known
sealing
systems,
will
be
explained.
EuroPat v2
So
gesehen
könnte
sich
die
große
Unsicherheit
der
Lage
als
Vorteil
herausstellen.
From
this
point
of
view,
the
extreme
fluidity
of
the
situation
could
even
be
an
advantage.
EUbookshop v2
Auch
das
kann
sich
als
Vorteil
herausstellen.
That,
too,
may
be
a
good
thing.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
sich
schnell
als
Vorteil
herausstellen,
wenn
Ihnen
die
vorhandenen
Funktionen
genügen.
This
can
quickly
turn
out
to
be
advantageous,
if
you
need
just
these
existing
functions.
ParaCrawl v7.1
Das
Anerkennen
und
Akzeptieren
der
Unterschiede
in
den
regionalen
Volkswirtschaften
und
ihre
Berücksichtigung
im
Zuge
des
Europäischen
Semesters
würden
bewirken,
dass
diese
lokalen
Unterschiede
sich
als
Vorteil
herausstellen,
die
entsprechend
genutzt
werden
können,
während
gleichzeitig
wirtschaftliche
Standardisierung
und
kulturelle
Verwässerung
vermieden
werden.
Recognising
and
accepting
the
differences
characterising
regional
economies
and
factoring
them
into
the
European
Semester
would
allow
local
differences
to
be
turned
into
strengths
that
can
be
capitalised
on
and
avoid
processes
of
economic
standardisation
and
cultural
flattening.
TildeMODEL v2018
Das
Akzeptieren
der
Unterschiede
in
den
regionalen
Volkswirtschaften
und
ihre
Behandlung
im
Zuge
des
Europäischen
Semesters
würden
bewirken,
dass
diese
lokalen
Unterschiede
sich
als
Vorteil
herausstellen,
die
entsprechend
genutzt
werden
können,
während
gleichzeitig
wirtschaftliche
Standardisierung
und
kulturelle
Verwässerung
vermieden
werden.
Accepting
the
differences
characterising
regional
economies
and
factoring
them
into
the
European
Semester
would
allow
local
differences
to
be
turned
into
strengths
that
can
be
capitalised
on
and
avoid
processes
of
economic
standardisation
and
cultural
flattening.
TildeMODEL v2018