Translation of "Vorteile durch" in English

Damit werden die wesentlichen Vorteile der Aufsicht durch eine einzige Behörde gewahrt.
This will preserve key advantages of supervision by a single authority.
DGT v2019

Läuft all das auf eine ernste Bedrohung der Vorteile durch die Globalisierung hinaus?
Does all of this amount to a serious threat to the benefits of globalization?
News-Commentary v14

Der überlebende Ehepartner darf keine finanziellen Vorteile durch die Eheschließung haben.
The brides were picked by the parents of the deceased males.
Wikipedia v1.0

Am besten lassen sich die Vorteile dieses Konzepts durch seine praktische Anwendung zeigen.
The best way to demonstrate the advantage of this concept is by demonstrating its practical application.
TildeMODEL v2018

Die potenziellen Vorteile durch Handelsabkommen müssen allen EU-Mitgliedstaaten zugänglich sein.
Potential benefits of trade agreements must be available to all EU Member States.
TildeMODEL v2018

Die Vorteile des Binnenmarkts durch engere Verwaltungszusammenarbeit erschließen (Mitteilung)
Delivering the benefits of the single market through enhanced administrative cooperation (communication)
TildeMODEL v2018

Dieser Prozess bringt den Verbrauchern Vorteile durch eine vielfältigeres Angebot und niedrigere Preise.
This process offers consumers benefits through greater choice and lower prices.
TildeMODEL v2018

Folglich wurden die selektiven Vorteile durch staatliche Mittel gewährt.
As for the first part of this argument, the Commission notes that the special procedure also applies to vessels transferred by one operator from the normal tax system to the TT system, i.e. without any change in ownership and without any third party using it.
DGT v2019

Die mit dieser Option verbundenen Vorteile würden zweifellos durch Nachteile aufgehoben.
Advantages gained through this option would definitely be counterbalanced by disadvantages.
TildeMODEL v2018

Letztere hat spürbare Vorteile durch das Programm und wurde der EU näher gebracht.
The EU Aid Programme has brought tangible benefits to the Turkish Cypriots, bringing them closer to the EU.
TildeMODEL v2018

Weitere Vorteile sind durch eine bessere und nachhaltigere Entwicklung der Küstengebiete zu erwarten.
Benefits would also be expected in terms of improved and more sustainable costal development.
TildeMODEL v2018

Es gibt viele materielle Vorteile, die durch Krisen und Konfliktpolitik entstehen.
You can point to the many material advantages brought about by a crisis and conflict policy.
OpenSubtitles v2018

In beiden Fällen wären die Vorteile durch einen Einnahmenverzicht des Staates finanziert worden.
In both cases, the advantages would have been paid for by the revenue that the state had foregone from the sale.
TildeMODEL v2018

Weitere Vorteile werden durch ordnungspolitische Reformen und Handelserleichterungen entstehen.
Further benefits will result from regulatory reforms and trade facilitation.
TildeMODEL v2018

Könnten diese gewünschten Vorteile durch ein ‚Pooling“ erzielt werden?
Could the desired benefits be achieved through pooling?
TildeMODEL v2018

Viele der genannten Vorteile können auch durch nicht bindende Regelungen erreicht werden.
Many of its benefits can be achieved through soft law.
TildeMODEL v2018

Ähnliche Vorteile entstünden durch eine stärker mittelfristige Ausrichtung der Beschäftigungspolitischen Leitlinien.
Similar benefits would be obtained by strengthening the medium-term character of the Employment Guidelines.
TildeMODEL v2018

Könnten diese Vorteile weitgehend durch eine Rationaliserung innerhalb der nationalen Grenzen erzielt werden?
Could those benefits be largely achieved by rationalisation within national borders?
TildeMODEL v2018

Könnten diese Vorteile weitgehend durch eine Rationalisierung innerhalb der nationalen Grenzen erzielt werden?
Could those benefits be largely achieved by rationalisation within national borders?
TildeMODEL v2018

Welche Vorteile hat sie durch das Dokument?
I miss how she benefits from this lovely document.
OpenSubtitles v2018

Es gibt viele Vorteile durch das Kopieren.
There's lots of virtues of copying.
TED2013 v1.1

Ich kann mir die Vorteile die ich durch ihre Hochzeit erhalten hätte abschminken.
Now I suppose I can detach myself from that wedding scheme.
OpenSubtitles v2018

Im Bereich des Wettbewerbs hat die GFS Vorteile durch Neutralität und wissenschaftliches Know-how.
In the competitive mar­ket, the JRC has the advantages both of neu­trality and scientific know-how.
EUbookshop v2

Jedochwerden die dadurch erzielten Vorteile durch das steigende Verkehrsaufkommen zum Teil aufgehoben.
But the benefits of this havebeen partly offset by growing transport demand.
EUbookshop v2

Westlotto bestreitet, dass der Mitarbeiter finanzielle Vorteile durch die Vermittlungen gehabt hätte.
Westlotto denies that the employee would have had financial benefits from the negotiations.
WikiMatrix v1

Die oben erläuterten Vorteile werden durch die Begußqualität bestätigt.
The advantages explained above are confirmed by the quality of coating.
EuroPat v2