Translation of "Vorteile bei" in English

Mehr Europa bedeutet mehr Vorteile bei allem und für alle.
More Europe means more benefits in everything and for everyone.
Europarl v8

Biokraftstoffe bieten besonders deutliche Vorteile bei der Versorgungssicherheit.
This means that biofuels offer particularly clear advantages in terms of security of supply.
TildeMODEL v2018

Diese Vorteile sind bei grenzüberschreitenden Situationen sogar noch ausgeprägter.
These benefits are even more pronounced in cross-border situations.
TildeMODEL v2018

Es bietet Vorteile bei geringen Risiken und ist kaum mit Störungen verbunden.
It offers benefits with little risk or disruption.
TildeMODEL v2018

In dieser Hinsicht könnte eine Harmonisierung erhebliche Vorteile bei vertretbaren Kosten bieten.
Harmonisation could give substantial benefits at reasonable cost.
TildeMODEL v2018

Spezifische Vorteile: wird bei Unwirksamkeit von Dopamin und Dobutamin eingesetzt.
Discussion of the specific advantages: required where dopamine and dobutamine are ineffective.
DGT v2019

Die geringen Zusatzkosten werden durch die Vorteile der Portabilität bei weitem aufgewogen.
These marginal costs will be largely outweighed by the advantages of the portability feature.
TildeMODEL v2018

Jedoch überwiegen ungeachtet der populistischen Phrasendrescherei die Vorteile bei weitem die Gefahren.
But the benefits greatly outweigh the perceived threats, whatever the populist rhetoric may say.
TildeMODEL v2018

Die Rechtsform der Aktiengesellschaft bietet mehrere Vorteile bei einer Unternehmensübertragung.
The limited company offers several advantages for the transfer of a business.
TildeMODEL v2018

Ihm zufolge liegen diese Vorteile bei mehreren Milliarden Euro.
According to the complainant, these advantages amount to several billion Euro.
TildeMODEL v2018

Keine Region hat komparative Vorteile bei all diesen Standortfaktoren.
No single region has a comparative advantage with respect to all of these location factors.
TildeMODEL v2018

Welche Vorteile sind bei Kulturpflanzen der zweiten Generation zu erwarten?
What kind of benefits might be expected in 2nd generation crops?
TildeMODEL v2018

Welche Vorteile werden sich bei der Kohärenz nach außen ergeben?
Lastly, what is new in terms of external cohesion?
TildeMODEL v2018

Sie benutzen uns Budapester Juden, um Vorteile bei den Alliierten zu holen.
They're using us Budapest Jews to squeeze concessions out of the Allies.
OpenSubtitles v2018

Offen gesagt, die Vorteile bei einem Faustkampf liegen leicht bei dir.
Frankly, I think the odds are slightly in your favor at hand-fighting.
OpenSubtitles v2018

Jedem dieser Vorteile stehen bei Konzentrationsvorgängen jedoch auch betriebsinterne oder ­externe Ineffizienzen gegenüber.
But against each of these potential benefits can be set possible inefficiencies resulting from mergers, inefficiencies both wi­thin and outside the firm.
EUbookshop v2

Schwierigkeiten bei der Navigation im Fluss gewährten auch Vorteile bei der Verteidigung.
The complexity of the channel's navigation also provided it with defensive advantages.
WikiMatrix v1

Diese gemeinsame Nutzung von Ressourcen bietet beträchtliche Vorteile bei der Entwicklung IKT-basierter Lernwerkzeuge.
These same resources offer considerable advantage for mushrooming ICT-based educational needs.
EUbookshop v2

Die Vorteile bei Verwendung größerer Patronendurchmesser werden in verschiedenen bergbautreibenden Ländern bereits genutzt.
The benefits of using larger cartridge diameters are already being taken advantage of in a number of mining countries.
EUbookshop v2

Die Vorteile des Normenverweises bei Gesetzentwürfen sind vielfältig.
The advantages of referring to standards when legislating are manifold.
EUbookshop v2

Besondere Vorteile ergeben sich bei der Abfüllung von Flüssigkeiten.
Special advantages result in connection with the filling of liquids.
EuroPat v2

Ein schwenkbarer Rost weist auch Vorteile bei erforderlicher Reinigung des Schachtofens auf.
A swinging grate also has advantages for the necessary cleaning of the shaft furnace.
EuroPat v2

Sämtliche vorerwähnten Vorteile bei der Durchführung des geschilderten Verfahrens bleiben erhalten.
All of the above-mentioned advantages are retained by carrying out the described process.
EuroPat v2

Hieraus ergeben sich wesentliche Vorteile bei der Dickenmessung von dünnen Filmen.
This gives rise to substantial advantages with regard to measuring the thickness of thin films.
EuroPat v2

Weitere Vorteile wurden bei der Verwendung der Platten als Träger von Offsetdruckplatten offenbar.
Further advantages became apparent when the plates were used as bases for offset printing plates.
EuroPat v2

Dafür ergeben sich jedoch häufig Vorteile bei der Steuerung des zugehörigen Vermittlerrechners.
However, advantages in the control of the appertaining switching computer frequently derive as a result.
EuroPat v2

Die Ausnutzung der Vorteile bei anderen Aufzeichnungsträgern ohne fototechnische Massnahmen ist nicht möglich.
It is not possible to exploit its advantages for other data carriers without using photographic measures.
EuroPat v2