Translation of "Vorteile bei" in English
Mehr
Europa
bedeutet
mehr
Vorteile
bei
allem
und
für
alle.
More
Europe
means
more
benefits
in
everything
and
for
everyone.
Europarl v8
Biokraftstoffe
bieten
besonders
deutliche
Vorteile
bei
der
Versorgungssicherheit.
This
means
that
biofuels
offer
particularly
clear
advantages
in
terms
of
security
of
supply.
TildeMODEL v2018
Diese
Vorteile
sind
bei
grenzüberschreitenden
Situationen
sogar
noch
ausgeprägter.
These
benefits
are
even
more
pronounced
in
cross-border
situations.
TildeMODEL v2018
Es
bietet
Vorteile
bei
geringen
Risiken
und
ist
kaum
mit
Störungen
verbunden.
It
offers
benefits
with
little
risk
or
disruption.
TildeMODEL v2018
In
dieser
Hinsicht
könnte
eine
Harmonisierung
erhebliche
Vorteile
bei
vertretbaren
Kosten
bieten.
Harmonisation
could
give
substantial
benefits
at
reasonable
cost.
TildeMODEL v2018
Spezifische
Vorteile:
wird
bei
Unwirksamkeit
von
Dopamin
und
Dobutamin
eingesetzt.
Discussion
of
the
specific
advantages:
required
where
dopamine
and
dobutamine
are
ineffective.
DGT v2019
Die
geringen
Zusatzkosten
werden
durch
die
Vorteile
der
Portabilität
bei
weitem
aufgewogen.
These
marginal
costs
will
be
largely
outweighed
by
the
advantages
of
the
portability
feature.
TildeMODEL v2018
Jedoch
überwiegen
ungeachtet
der
populistischen
Phrasendrescherei
die
Vorteile
bei
weitem
die
Gefahren.
But
the
benefits
greatly
outweigh
the
perceived
threats,
whatever
the
populist
rhetoric
may
say.
TildeMODEL v2018
Die
Rechtsform
der
Aktiengesellschaft
bietet
mehrere
Vorteile
bei
einer
Unternehmensübertragung.
The
limited
company
offers
several
advantages
for
the
transfer
of
a
business.
TildeMODEL v2018
Ihm
zufolge
liegen
diese
Vorteile
bei
mehreren
Milliarden
Euro.
According
to
the
complainant,
these
advantages
amount
to
several
billion
Euro.
TildeMODEL v2018
Keine
Region
hat
komparative
Vorteile
bei
all
diesen
Standortfaktoren.
No
single
region
has
a
comparative
advantage
with
respect
to
all
of
these
location
factors.
TildeMODEL v2018
Welche
Vorteile
sind
bei
Kulturpflanzen
der
zweiten
Generation
zu
erwarten?
What
kind
of
benefits
might
be
expected
in
2nd
generation
crops?
TildeMODEL v2018
Welche
Vorteile
werden
sich
bei
der
Kohärenz
nach
außen
ergeben?
Lastly,
what
is
new
in
terms
of
external
cohesion?
TildeMODEL v2018
Sie
benutzen
uns
Budapester
Juden,
um
Vorteile
bei
den
Alliierten
zu
holen.
They're
using
us
Budapest
Jews
to
squeeze
concessions
out
of
the
Allies.
OpenSubtitles v2018
Offen
gesagt,
die
Vorteile
bei
einem
Faustkampf
liegen
leicht
bei
dir.
Frankly,
I
think
the
odds
are
slightly
in
your
favor
at
hand-fighting.
OpenSubtitles v2018
Jedem
dieser
Vorteile
stehen
bei
Konzentrationsvorgängen
jedoch
auch
betriebsinterne
oder
externe
Ineffizienzen
gegenüber.
But
against
each
of
these
potential
benefits
can
be
set
possible
inefficiencies
resulting
from
mergers,
inefficiencies
both
within
and
outside
the
firm.
EUbookshop v2
Schwierigkeiten
bei
der
Navigation
im
Fluss
gewährten
auch
Vorteile
bei
der
Verteidigung.
The
complexity
of
the
channel's
navigation
also
provided
it
with
defensive
advantages.
WikiMatrix v1
Diese
gemeinsame
Nutzung
von
Ressourcen
bietet
beträchtliche
Vorteile
bei
der
Entwicklung
IKT-basierter
Lernwerkzeuge.
These
same
resources
offer
considerable
advantage
for
mushrooming
ICT-based
educational
needs.
EUbookshop v2
Die
Vorteile
bei
Verwendung
größerer
Patronendurchmesser
werden
in
verschiedenen
bergbautreibenden
Ländern
bereits
genutzt.
The
benefits
of
using
larger
cartridge
diameters
are
already
being
taken
advantage
of
in
a
number
of
mining
countries.
EUbookshop v2
Die
Vorteile
des
Normenverweises
bei
Gesetzentwürfen
sind
vielfältig.
The
advantages
of
referring
to
standards
when
legislating
are
manifold.
EUbookshop v2
Besondere
Vorteile
ergeben
sich
bei
der
Abfüllung
von
Flüssigkeiten.
Special
advantages
result
in
connection
with
the
filling
of
liquids.
EuroPat v2
Ein
schwenkbarer
Rost
weist
auch
Vorteile
bei
erforderlicher
Reinigung
des
Schachtofens
auf.
A
swinging
grate
also
has
advantages
for
the
necessary
cleaning
of
the
shaft
furnace.
EuroPat v2
Sämtliche
vorerwähnten
Vorteile
bei
der
Durchführung
des
geschilderten
Verfahrens
bleiben
erhalten.
All
of
the
above-mentioned
advantages
are
retained
by
carrying
out
the
described
process.
EuroPat v2
Hieraus
ergeben
sich
wesentliche
Vorteile
bei
der
Dickenmessung
von
dünnen
Filmen.
This
gives
rise
to
substantial
advantages
with
regard
to
measuring
the
thickness
of
thin
films.
EuroPat v2
Weitere
Vorteile
wurden
bei
der
Verwendung
der
Platten
als
Träger
von
Offsetdruckplatten
offenbar.
Further
advantages
became
apparent
when
the
plates
were
used
as
bases
for
offset
printing
plates.
EuroPat v2
Dafür
ergeben
sich
jedoch
häufig
Vorteile
bei
der
Steuerung
des
zugehörigen
Vermittlerrechners.
However,
advantages
in
the
control
of
the
appertaining
switching
computer
frequently
derive
as
a
result.
EuroPat v2
Die
Ausnutzung
der
Vorteile
bei
anderen
Aufzeichnungsträgern
ohne
fototechnische
Massnahmen
ist
nicht
möglich.
It
is
not
possible
to
exploit
its
advantages
for
other
data
carriers
without
using
photographic
measures.
EuroPat v2