Translation of "Vorstehenden regelungen" in English

Die vorstehenden Regelungen schaffen keinen Präzedenzfall.
The arrangements set out above shall in no way create a precedent.
MultiUN v1

Die vorstehenden Regelungen gelten auch für Pflichtverletzungen unserer Erfüllungsgehilfen.
The above provisions also apply to breaches of obligations by our vicarious agents.
ParaCrawl v7.1

Abgesehen von den vorstehenden Regelungen werden wir Ihre Daten nicht an Dritte weitergeben.
Except as provided above, we will not provide your information to third parties.
ParaCrawl v7.1

Eine Änderung der Beweislast ist mit den vorstehenden Regelungen nicht verbunden.
A change in the burden of proof is not connected with any of the above provisions.
ParaCrawl v7.1

Die vorstehenden Regelungen gelten auch, wenn die Umstände bei Unterlieferern eintreten.
The previously mentioned regulations also apply, if the circumstances occur with hypo suppliers.
ParaCrawl v7.1

Die vorstehenden Regelungen gelten ebenfalls für unsere Haftung bezüglich vergeblicher Aufwendungen.
The above provisions shall apply accordingly to our liability for futile expenses.
ParaCrawl v7.1

Ihr gesetzliches Widerrufsrecht (siehe § 6) bleibt von vorstehenden Regelungen unberÃ1?4hrt.
Your statutory right of withdrawal (see § 6) remains unaffected by the provisions above.
ParaCrawl v7.1

Die vorstehenden Regelungen gelten auch für Pflichtverletzungen von Erfüllungsgehilfen der WSCAD.
The above provisions also apply to breaches of duty by vicarious agents of WSCAD.
ParaCrawl v7.1

Die Vorschriften der Insolvenzordnung bleiben von den vorstehenden Regelungen unberührt.
The regulations of the insolvency law are not affected by the above.
ParaCrawl v7.1

Die vorstehenden Regelungen bedeuten keine Änderung der Beweislast zum Nachteil des Kunden.
The foregoing provisions do not constitute a change in the burden of proof to the detriment of the customer.
CCAligned v1

Zwingende gesetzliche Haftungsvorschriften bleiben von den vorstehenden Regelungen unberührt.
Mandatory statutory liability remains unaffected by the above provisions.
CCAligned v1

Eine Umkehr der Beweislast ist mit den vorstehenden Regelungen nicht impliziert.
A reversal of the burden of proof shall not be assumed by any of the above provisions.
CCAligned v1

7.5Eine Änderung der Beweislast ist mit den vorstehenden Regelungen nicht verbunden.
A change in the burden of proof is not connected with any of the above provisions.
CCAligned v1

Die vorstehenden Regelungen bewirken keine Änderung der Beweislast zu Ihrem Nachteil.
The above provisions do not change the burden of proof to your disadvantage.
ParaCrawl v7.1

Die Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz bleibt von den vorstehenden Regelungen unberührt.
Liability under the product liability law shall remain unaffected by the above regulations.
CCAligned v1

Die vorstehenden Regelungen gelten auch zugunsten der Erfüllungsgehilfen von Bokowsky + Laymann.
The aforementioned regulations shall apply also in favour of the vicarious agents of Bokowsky + Laymann.
ParaCrawl v7.1

Die vorstehenden Regelungen zu den Stornierungsfristen und -pauschalen gelten vorbehaltlich anderweitiger vertraglicher Regelungen.
The foregoing provisions regarding the cancellation deadlines and charges apply subject to any other contractual provisions.
ParaCrawl v7.1

Das Widerrufsrecht nach § 2 bleibt von den vorstehenden Regelungen unberührt.
The Right of Revocation according to § 2 is not affected by the aforementioned ruling.
ParaCrawl v7.1

Mögliche Amtshaftungsansprüche gegen die HSMW bleiben von den vorstehenden Regelungen unberührt.
Any public liability claims against the University are not affected by the above.
ParaCrawl v7.1

Mit den vorstehenden Regelungen ist eine Beweislastumkehr zum Nachteil des Käufers nicht verbunden.
There is no shift in the burden of proof to the disadvantage of the purchaser connected with the above provisions.
ParaCrawl v7.1

Die vorstehenden Regelungen gelten auch zugunsten der Mitarbeiter und Nachunternehmer von KIEFER.
9.3 The above provisions also apply in favour of the employees and subcontractors of KIEFER.
ParaCrawl v7.1

Unberührt von den vorstehenden Regelungen bleibt die Weiterveräußerung oder die Weitergabe ohne Gewinnerzielungsabsicht.
Resale or redistribution without the intention of making profit remains unaffected by the foregoing regulations.
ParaCrawl v7.1

Eine Umkehr der Beweislast ist mit den vorstehenden Regelungen nicht verbunden.
A reversal of the burden of proof shall not be associated with the above provisions.
ParaCrawl v7.1