Translation of "Vorstehenden regelungen" in English
Die
vorstehenden
Regelungen
schaffen
keinen
Präzedenzfall.
The
arrangements
set
out
above
shall
in
no
way
create
a
precedent.
MultiUN v1
Die
vorstehenden
Regelungen
gelten
auch
für
Pflichtverletzungen
unserer
Erfüllungsgehilfen.
The
above
provisions
also
apply
to
breaches
of
obligations
by
our
vicarious
agents.
ParaCrawl v7.1
Abgesehen
von
den
vorstehenden
Regelungen
werden
wir
Ihre
Daten
nicht
an
Dritte
weitergeben.
Except
as
provided
above,
we
will
not
provide
your
information
to
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Eine
Änderung
der
Beweislast
ist
mit
den
vorstehenden
Regelungen
nicht
verbunden.
A
change
in
the
burden
of
proof
is
not
connected
with
any
of
the
above
provisions.
ParaCrawl v7.1
Die
vorstehenden
Regelungen
gelten
auch,
wenn
die
Umstände
bei
Unterlieferern
eintreten.
The
previously
mentioned
regulations
also
apply,
if
the
circumstances
occur
with
hypo
suppliers.
ParaCrawl v7.1
Die
vorstehenden
Regelungen
gelten
ebenfalls
für
unsere
Haftung
bezüglich
vergeblicher
Aufwendungen.
The
above
provisions
shall
apply
accordingly
to
our
liability
for
futile
expenses.
ParaCrawl v7.1
Ihr
gesetzliches
Widerrufsrecht
(siehe
§
6)
bleibt
von
vorstehenden
Regelungen
unberÃ1?4hrt.
Your
statutory
right
of
withdrawal
(see
§
6)
remains
unaffected
by
the
provisions
above.
ParaCrawl v7.1
Die
vorstehenden
Regelungen
gelten
auch
für
Pflichtverletzungen
von
Erfüllungsgehilfen
der
WSCAD.
The
above
provisions
also
apply
to
breaches
of
duty
by
vicarious
agents
of
WSCAD.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorschriften
der
Insolvenzordnung
bleiben
von
den
vorstehenden
Regelungen
unberührt.
The
regulations
of
the
insolvency
law
are
not
affected
by
the
above.
ParaCrawl v7.1
Die
vorstehenden
Regelungen
bedeuten
keine
Änderung
der
Beweislast
zum
Nachteil
des
Kunden.
The
foregoing
provisions
do
not
constitute
a
change
in
the
burden
of
proof
to
the
detriment
of
the
customer.
CCAligned v1
Zwingende
gesetzliche
Haftungsvorschriften
bleiben
von
den
vorstehenden
Regelungen
unberührt.
Mandatory
statutory
liability
remains
unaffected
by
the
above
provisions.
CCAligned v1
Eine
Umkehr
der
Beweislast
ist
mit
den
vorstehenden
Regelungen
nicht
impliziert.
A
reversal
of
the
burden
of
proof
shall
not
be
assumed
by
any
of
the
above
provisions.
CCAligned v1
7.5Eine
Änderung
der
Beweislast
ist
mit
den
vorstehenden
Regelungen
nicht
verbunden.
A
change
in
the
burden
of
proof
is
not
connected
with
any
of
the
above
provisions.
CCAligned v1
Die
vorstehenden
Regelungen
bewirken
keine
Änderung
der
Beweislast
zu
Ihrem
Nachteil.
The
above
provisions
do
not
change
the
burden
of
proof
to
your
disadvantage.
ParaCrawl v7.1
Die
Haftung
nach
dem
Produkthaftungsgesetz
bleibt
von
den
vorstehenden
Regelungen
unberührt.
Liability
under
the
product
liability
law
shall
remain
unaffected
by
the
above
regulations.
CCAligned v1
Die
vorstehenden
Regelungen
gelten
auch
zugunsten
der
Erfüllungsgehilfen
von
Bokowsky
+
Laymann.
The
aforementioned
regulations
shall
apply
also
in
favour
of
the
vicarious
agents
of
Bokowsky
+
Laymann.
ParaCrawl v7.1
Die
vorstehenden
Regelungen
zu
den
Stornierungsfristen
und
-pauschalen
gelten
vorbehaltlich
anderweitiger
vertraglicher
Regelungen.
The
foregoing
provisions
regarding
the
cancellation
deadlines
and
charges
apply
subject
to
any
other
contractual
provisions.
ParaCrawl v7.1
Das
Widerrufsrecht
nach
§
2
bleibt
von
den
vorstehenden
Regelungen
unberührt.
The
Right
of
Revocation
according
to
§
2
is
not
affected
by
the
aforementioned
ruling.
ParaCrawl v7.1
Mögliche
Amtshaftungsansprüche
gegen
die
HSMW
bleiben
von
den
vorstehenden
Regelungen
unberührt.
Any
public
liability
claims
against
the
University
are
not
affected
by
the
above.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
vorstehenden
Regelungen
ist
eine
Beweislastumkehr
zum
Nachteil
des
Käufers
nicht
verbunden.
There
is
no
shift
in
the
burden
of
proof
to
the
disadvantage
of
the
purchaser
connected
with
the
above
provisions.
ParaCrawl v7.1
Die
vorstehenden
Regelungen
gelten
auch
zugunsten
der
Mitarbeiter
und
Nachunternehmer
von
KIEFER.
9.3
The
above
provisions
also
apply
in
favour
of
the
employees
and
subcontractors
of
KIEFER.
ParaCrawl v7.1
Unberührt
von
den
vorstehenden
Regelungen
bleibt
die
Weiterveräußerung
oder
die
Weitergabe
ohne
Gewinnerzielungsabsicht.
Resale
or
redistribution
without
the
intention
of
making
profit
remains
unaffected
by
the
foregoing
regulations.
ParaCrawl v7.1
Eine
Umkehr
der
Beweislast
ist
mit
den
vorstehenden
Regelungen
nicht
verbunden.
A
reversal
of
the
burden
of
proof
shall
not
be
associated
with
the
above
provisions.
ParaCrawl v7.1