Translation of "Vorsichtig abwägen" in English
Beabsichtigen
die
Unternehmen
Transaktionen,
die
an
der
Grenze
des
dem
Verbot
unterworfenen
Bereichs
liegen,
so
müssen
sie
besonders
vorsichtig
abwägen,
inwieweit
sie
das
Risiko
einzugehen
bereit
sind,
dass
ihre
Transaktionen
als
von
Anfang
nichtig
anzusehen
sein
können
und
Schadensersatzforderungen
gestellt
werden
können.
Where
they
envisage
transactions
bordering
on
the
prohibition,
businesses
must
be
particularly
careful
in
choosing
to
what
extent
they
are
prepared
to
take
the
risk
of
seeing
their
transactions
invalidated
with
effect
ab
initio,
and
the
risk
of
claims
for
damages.
TildeMODEL v2018
Mees
spricht
mit
bedächtiger,
tiefer
Stimme,
als
würde
er
jedes
Wort
vorsichtig
abwägen,
bevor
er
es
herauslässt.
He
speaks
slowly
and
in
a
low
voice,
as
if
to
weigh
each
word
carefully
before
letting
it
out.
ParaCrawl v7.1
Änderungen
können
nach
Ermessen
des
WCA-Delegierten
getätigt
werden,
der
die
Fairness
einer
solchen
Änderung
vorsichtig
abwägen
sollte.
Changes
must
be
made
at
the
discretion
of
the
WCA
Delegate,
who
must
carefully
consider
the
fairness
of
the
change.
ParaCrawl v7.1
Mit
diese
Argumenten
vor
Augen
müssen
wir
sehr
vorsichtig
abwägen,
bevor
wir
die
Größe,
das
persönliche
Management
und
die
Technologie
der
großen
Konzerne
im
Kontext
der
Entwicklungsländer
beurteilen.
In
view
of
the
above
considerations
one
has
to
be
very
careful
before
pronouncing
one's
opinions
on
the
size,
personnel
management
and
technology
of
the
big
corporations
in
the
context
of
developing
countries.
ParaCrawl v7.1
Jede
einzelne
Bestimmung
ist
das
Ergebnis
vorsichtiger
Abwägungen.
In
brief,
every
provision
is
the
result
of
careful
consideration.
EUbookshop v2
Hinsichtlich
der
Initiativen
für
einen
technischen
,
wissenschaftlichen
und
operativen
Austausch
wäre
eine
vorsichtige
Abwägung
angebracht
,
bevor
spontane
Initiativen
in
diesen
Bereichen
zugelassen
werden
.
As
regards
initiatives
concerning
technical
,
scientific
and
operational
exchange
,
careful
consideration
would
be
required
before
allowing
ad-hoc
initiatives
in
those
areas
.
ECB v1
Egal,
wie
komplex
ein
Projekt
ist,
man
kann
es
durch
Lernen,
vorsichtiges
Abwägen,
Aufnehmen
und
Durchdenken
guten
Designs
gleichen
Typs
schaffen,
einen
neuen
Entwurf
hervorzubringen.
No
matter
how
complex
design
projects
are,
they
can
be
managed
by
learning,
carefully
pondering,
absorbing
and
digesting
excellent
designs
of
the
same
type,
in
order
to
achieve
a
new
creation.
ParaCrawl v7.1
Während
Österreicher/innen
eher
wagemutig
und
risikofreudig
agieren,
verhalten
sich
z.B.
Personen
der
lettischen
Stichprobe
sehr
sicherheitsorientiert,
vorsichtig
und
abwägend.
While
Austrians
act
more
daring
and
willing
to
take
risks,
persons
for
example
from
Latvia
are
more
safety-oriented,
careful,
and
assessing.
ParaCrawl v7.1
Und
doch,
wenn
wir
die
konfuzianische
Frage
stellen:
„Haben
die
Intellektuellen
irgend
etwas
angeboten,
das
ein
weiser
Herrscher
verwenden
könnte?“,
so
lautet
die
Antwort
„Ja.“
Was
den
wissenschaftlichen
Wert
und
das
vorsichtige
Abwägen
anbelangt,
sind
Bücher
wie
He
Qinglians
„Modernization's
Pitfalls“
über
die
Schwäche
der
urbanen
Wirtschaft
und
Cao
Jinqings
„China
by
the
Yellow
River“
über
die
Armut
und
Unterdrückung
auf
dem
Land,
um
nur
zwei
dieser
Werke
zu
nennen,
bei
weitem
substantieller
als
viele
der
Gemeinplätze,
die
uns
in
den
80er
Jahren
geboten
worden
sind.
Yet,
if
we
ask
the
Confucian
question,
"Have
intellectuals
offered
anything
that
a
wise
ruler
might
use?"
the
answer
is
yes.
In
terms
of
research
and
careful
reasoning,
books
like
He
Qinglian's
“Modernization's
Pitfalls”
on
the
weaknesses
of
the
urban
economy
and
Cao
Jinqing's
“China
by
the
Yellow
River”
about
poverty
and
oppression
in
the
countryside
–
to
name
two
such
works
–
are
more
substantial
than
many
of
the
generalities
offered
in
the
1980s.
News-Commentary v14