Translation of "Vorschuss" in English
Dieser
Vorschuss
ist
auf
den
entsprechenden
Betrag
der
Gemeinschaftsfinanzierung
begrenzt.
This
advance
must
be
limited
exclusively
to
the
amount
corresponding
to
that
Community
financing.
DGT v2019
Als
Vorschuss
auf
die
beantragte
Rente
gelten:
The
following
are
regarded
as
advances
on
the
pension
claimed:
DGT v2019
Das
Zentrum
kann
hierfür
einen
Vorschuss
gewähren.
An
advance
may
be
granted
for
that
purpose
by
the
Centre.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
jedoch
den
Vorschuss
vor
dem
Ende
des
Programmplanungszeitraums
zurückzahlen.
However,
Member
States
may
decide
to
pay
the
advance
back
before
the
end
of
the
programming
period.
DGT v2019
Der
Mitgliedstaat
zahlt
den
Vorschuss
innerhalb
von
30
Kalendertagen
nach
Antragstellung.
The
Member
State
shall
pay
an
advance
within
30
calendar
days
of
submission
of
the
application
for
advance
payment.
DGT v2019
Nach
Beginn
der
Lieferungen
kann
ein
Erzeuger
keinen
Vorschuss
mehr
beantragen.
Farmers
may
not
lodge
an
application
for
an
advance
once
they
have
begun
making
deliveries.
DGT v2019
Das
Amt
kann
ihnen
einen
Vorschuss
auf
diese
Kosten
gewähren.
An
advance
for
those
expenses
may
be
granted
to
them
by
the
Office.
JRC-Acquis v3.0
Nach
Ablauf
dieser
Frist
kann
kein
Vorschuss
mehr
beantragt
werden.
Beyond
that
date,
no
applications
for
an
advance
may
be
made.
JRC-Acquis v3.0
Dieser
Vorschuss
wird
binnen
20
Tagen
nach
Einreichung
des
Antrags
gezahlt.
The
advance
shall
be
paid
within
20
days
following
the
application
therefor.
JRC-Acquis v3.0
Es
empfiehlt
sich,
die
Zahlungsmodalitäten
für
diesen
Vorschuss
festzulegen.
The
arrangements
for
the
payment
of
this
advance
need
to
be
laid
down.
DGT v2019
Sie
können
vom
Amt
einen
Vorschuss
erhalten.“;
An
advance
may
be
granted
to
them
by
the
Office.’;
DGT v2019
Das
Amt
kann
ihnen
einen
Vorschuss
dafür
gewähren.
An
advance
for
such
expenses
may
be
granted
to
them
by
the
Office.
DGT v2019
Bei
Abschluss
des
Programms
sollte
der
erste
Vorschuss
vollständig
verrechnet
werden.
Initial
pre-financing
should
be
totally
cleared
at
closure
of
the
programme.
TildeMODEL v2018
Der
Vorschuss
beträgt
50
%
der
ersten
drei
Mittelbindungen
für
das
Programm.
Concerning
pre-financing,
following
the
Commission
decision
adopting
the
cross-border
cooperation
programme,
a
single
pre-financing
amount
shall
be
paid
by
the
Commission.
DGT v2019
Der
Vorschuss
kann
je
nach
Bedarf
an
Haushaltsmitteln
in
zwei
Tranchen
gezahlt
werden.
The
pre-financing
shall
amount
to
50
%
of
the
first
three
budgetary
commitments
to
the
programme.
DGT v2019