Translation of "Als vorschuss" in English
Als
Vorschuss
auf
die
beantragte
Rente
gelten:
The
following
are
regarded
as
advances
on
the
pension
claimed:
DGT v2019
Der
als
Vorschuss
gezahlte
Betrag
wird
bei
Abschluss
des
Landentwicklungsprogramms
bereinigt.
The
total
prefinancing
amount
shall
be
cleared
when
the
rural
development
programme
is
closed.
TildeMODEL v2018
Betrachten
Sie
es
als
Vorschuss
und
ziehen
Sie
aus.
See
it
as
an
advance
and
move
house.
OpenSubtitles v2018
Es
fehlen
noch
200
Euro,
die
Sie
als
Vorschuss
bekommen
haben.
There's
a
200
euro
deduction.
Probably
for
an
advance
you
received.
OpenSubtitles v2018
Die
50
Dollar
nehme
ich
als
Vorschuss.
I
will
take
that
$50
in
advance.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
mein
Gehalt
als
Vorschuss.
I
need
an
advance
on
my
wages
for
the
run
of
the
show.
OpenSubtitles v2018
Können
wir
es
telefonisch
machen,
als
Vorschuss?
Well,
can
we
do
it
on
the
phone,
as
an
advance?
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
du
hast
die
Kohle
als
Vorschuss
bekommen.
I
hope
you
got
the
money
in
advance.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
hier,
und
Sie
geben
mir
ein
neues
Kostüm
als
Vorschuss.
I
will
work
here
after
school
and
on
weekends,
and
all
you
need
to
do
is
give
me
a
replacement
outfit
as
an
advance.
OpenSubtitles v2018
Das
reicht
als
Vorschuss,
nicht?
That's
enough
for
a
retainer,
right?
OpenSubtitles v2018
Die
Meta-Analyse
erscheint
als
Online-Vorschuss
in
Ernährung
Bewertungen.
The
meta-analysis
appears
as
an
online
advance
in
Nutrition
Reviews.
CCAligned v1
Die
halbe
Meite
wird
als
Vorschuss
mit
der
Bestellung
bezahlt.
Half
the
rent
is
paid
in
advanced
when
your
booking
is
confirmed.
ParaCrawl v7.1
Alles
Geld,
das
er
auszahlt,
erscheint
ihm
als
ein
Vorschuss.
All
the
money
which
he
pays
out
appears
to
him
as
a
loan.
ParaCrawl v7.1
Der
als
Vorschuss
gezahlte
Betrag
wird
bei
Abschluss
des
Entwicklungsprogramms
für
den
ländlichen
Raum
bereinigt.
The
total
prefinancing
amount
shall
be
cleared
when
the
rural
development
programme
is
closed.
DGT v2019
Der
als
erster
Vorschuss
gezahlte
Betrag
wird
beim
Abschluss
des
Programms
von
der
Kommission
vollständig
verbucht.
The
amount
paid
as
initial
pre-financing
shall
be
totally
cleared
from
the
Commission
accounts
at
the
latest
when
the
programme
is
closed.
TildeMODEL v2018
Der
als
jährlicher
Vorschuss
gezahlte
Betrag
wird
von
der
Kommission
gemäß
Artikel
130
verbucht.
The
amount
paid
as
annual
pre-financing
shall
be
cleared
from
the
Commission
accounts
in
accordance
with
Article
130.
TildeMODEL v2018
Falls
der
Absatz
die
Erwartungen
übertrifft,
ist
die
Rückzahlung
höher
als
der
erhaltene
Vorschuss.
If
sales
are
above
forecasts,
the
reimbursement
exceeds
the
amount
of
the
advance
received.
DGT v2019
Das
sind
die
12.000
Euro,
die
Ihre
Mutter
mir
als
Vorschuss
gegeben
hatte.
These
are
the
12,000
euro
that
your
Mother
had
given
me
an
advance.
OpenSubtitles v2018
Wir
sehen
es
als
Vorschuss.
We'll
call
it
an
advance.
OpenSubtitles v2018
Nehmen
Sie
das
als
Vorschuss.
Take
it
as
an
advance.
OpenSubtitles v2018