Translation of "Vorschlag befolgen" in English

Du solltest den Vorschlag deiner Mutter befolgen.
I think you should do as your mother suggests.
OpenSubtitles v2018

Deshalb hielt ich es für geraten, den Vorschlag zu befolgen, der mir - wenn ich mich recht erinnere, und ich glaube, das Protokoll wird es bestätigen - von Herrn Tomlinson gemacht wurde, nämlich die Frage dem Präsidium vorzulegen.
That is why I felt I should act on the suggestion, made - if I remember rightly, and the Minutes will bear me out - by Mr Tomlinson, that the matter should be referred to the Bureau.
Europarl v8

Mann, wenn die Kriege wirklich stoppen wollen, wenn sie es wirklich ernst meinen, sollten sie meinen Vorschlag befolgen.
Yeah. Boy, if they wanna get rid of war, I mean, if they're really serious about it, they should use my suggestion.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mit voller Überzeugung so abgestimmt, da wir meiner Meinung nach als Europäisches Parlament kein politisches Signal setzen oder einer politischen Entscheidung vorgreifen, wenn wir den Vorschlag des Generalsekretärs befolgen (und 35 freie Stellen in den Dolmetsch- und Übersetzungsdiensten besetzen), sondern wenn wir das gerade nicht tun.
I have done so with great conviction because I am of the view that we as the European Parliament do not send out a political signal or pre-empt a political decision by adopting the Secretary-General' s proposal (and filling 35 vacancies in the language sector) but accomplish this by doing the exact opposite.
Europarl v8

Wir werden alle Ihre Vorschläge kritisieren und befolgen sie trotzdem.
We'll criticize every suggestion you make, but that doesn't mean we won't do it.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie einen dieser beiden Vorschläge befolgen, wird der Empfängnisschutz bei Ihnen bestehen bleiben.
If you follow one of these two proposals, the contraceptive protection will remain with you.
CCAligned v1

Wenn Sie alle obigen Vorschläge befolgen, sollte Ihr Zendesk Support-Konto stets geschützt sein.
If you follow all of the above techniques, your Zendesk account should always be private and secure.
ParaCrawl v7.1

Zudem scheinen die Mitgliedstaaten nicht einmal bereit zu sein, diese in bezug auf die Ergebnisse von SLIM unterbreiteten Vorschläge zu befolgen.
Furthermore, the Member States do not even seem to be ready to follow these proposals, which are less extensive in comparison to the SLIM results.
Europarl v8

Ich bin mir sicher, dass wir eine Epidemie wirksamer verhindern können, wenn wir folgende Vorschläge befolgen.
I am quite sure that we will be able to take more effective measures to prevent any epidemic spreading if we implement the following suggestions.
Europarl v8

Unter wirtschaftlichen Gesichtspunkten wird der Vorschlag die Befolgungs- und Prozesskosten für Unternehmen verringern, die in der EU grenzübergreifend tätig sind.
In terms of economic impact, the proposal will reduce the compliance and litigation burden for companies operating in the EU as regards their cross-border activities.
TildeMODEL v2018

Du kannst die Wahrscheinlichkeit, dass dein Kind eine Mittelohrentzündung bekommt, reduzieren, indem du ein paar einfache Vorschläge befolgst.
You may be able to reduce your child’s chances of getting a middle ear infection by following some simple suggestions.
ParaCrawl v7.1

Ihr nationaler Verband kann Ihnen möglicherweise mit Rat und Tat zur Seite stehen, ohne dass Sie die folgenden Vorschläge befolgen müssen.
Your national Union may be in a position to give you the help and advice you need without you having to follow these suggestions.
ParaCrawl v7.1