Translation of "Vorsätzliches oder grob fahrlässiges verhalten" in English
Deswegen
sollte
ein
solches
–
vorsätzliches
oder
grob
fahrlässiges
-
Verhalten
in
der
gesamten
Gemeinschaft
als
Straftat
gelten.
Therefore,
such
conduct
should
be
considered
a
criminal
offence
throughout
the
Community
when
committed
intentionally
or
with
serious
negligence.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
gewährleisten,
dass
die
rechtswidrige
Einleitung
von
Schadstoffen
ins
Meer,
bzw.
die
Beteiligung
an
oder
die
Anstiftung
zu
dieser
Einleitung,
wenn
diese
auf
vorsätzliches
oder
grob
fahrlässiges
Verhalten
zurückzuführen
ist,
als
Delikt
angesehen
wird.
Member
States
shall
ensure
that
the
illegal
discharge
of
polluting
substances,
the
participation
in
and
instigation
of
such
discharge
are
regarded
as
criminal
offences,
when
committed
intentionally
or
by
gross
negligence.
TildeMODEL v2018
Die
nach
dieser
Richtlinie
vorgesehenen
Sanktionen
gelten
nur
für
rechtswidrige
Einleitungen
und
werden
nur
dann
verhängt,
wenn
die
Verschmutzung
auf
vorsätzliches
oder
grob
fahrlässiges
Verhalten
der
Beteiligten
zurückzuführen
ist.
The
sanctions
under
this
Directive
apply
only
to
illegal
discharges
and
are
only
to
be
imposed
if
the
pollution
results
from
intentional
or
grossly
negligent
conduct
by
the
parties
involved.
TildeMODEL v2018
Schadensersatz
und
Haftung
Schadensersatzansprüche
gleich
aus
welchem
Rechtsgrund
sind
ausgeschlossen,
soweit
nicht
vorsätzliches
oder
grob
fahrlässiges
Verhalten
oder
Handeln
vorliegt.
Damages
and
LiabilityClaims
for
damage
compensation
for
whatever
legal
reason
are
excluded,
except
for
intentional
or
grossly
negligent
conduct
or
action.8.
ParaCrawl v7.1
Schadenersatzansprüche
sind
ausgeschlossen,
soweit
der
Schaden
nicht
auf
vorsätzliches
oder
grob
fahrlässiges
Verhalten
von
eXept,
seiner
gesetzlichen
Vertreter
oder
seiner
Erfüllungsgehilfen
zurückzuführen
ist.
Damage
claims
are
excluded
so
long
as
this
damage
is
not
caused
by
deliberate,
willful,
or
truly
negligent
action
on
the
part
of
eXept
or
its
legal
representative.
ParaCrawl v7.1
Jede
Haftung
im
Zusammenhang
mit
der
Nutzung
der
Informationen
oder
dem
Vertrauen
auf
deren
Richtigkeit
ist
ausgeschlossen,
sofern
seitens
der
Landesmesse
Stuttgart
GmbH
kein
nachweislich
vorsätzliches
oder
grob
fahrlässiges
Verhalten
vorliegt.
Any
liability
in
connection
with
the
use
of
the
information
or
reliance
on
its
accuracy
is
excluded,
unless
there
is
evidence
of
wilful
intent
or
gross
negligence
on
the
part
of
Landesmesse
Stuttgart
GmbH.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
Nutzung
oder
Nichtnutzung
dieser
Informationen
abgeleitete
Haftungsansprüche
materieller
oder
ideeller
Art
gegen
die
Balluff
GmbH
sind
also
grundsätzlich
ausgeschlossen,
sofern
nachweislich
kein
vorsätzliches
oder
grob
fahrlässiges
Verhalten
der
Balluff
GmbH
vorliegt.
Any
liability
claims
against
Balluff
GmbH
based
on
material
or
immaterial
damage
resulting
from
the
use
or
non-use
of
this
information
are
therefore
generally
excluded,
unless
intention
or
grossly
negligent
behaviour
on
the
part
of
Balluff
GmbH
can
be
proved.
ParaCrawl v7.1
Haftungsansprüche
gegen
diesen,
gleich
ob
die
Ursache
für
diese
auf
Schäden
materieller
oder
immaterieller
Art
herrühren
soll,
die
durch
die
Nutzung
der
bereit
gestellten
Informationen
verursacht
worden
sein
sollen,
sind
grundsätzlich
ausgeschlossen,
soweit
weder
ein
vorsätzliches
oder
grob
fahrlässiges
Verhalten
vorliegt.
Any
liability
claims
asserted
against
the
author,
no
matter
if
the
reason(s)
for
such
are
based
on
material
or
immaterial
damage
purportedly
caused
by
the
use
of
the
information
provided,
shall
as
a
rule
be
excluded
insofar
as
neither
intentional
nor
grossly
negligent
behavior
is
involved.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Haftungsausschluss
gilt
gegenüber
Konsumenten
nur
insofern,
als
die
Nichtabholung
des
Gepäcks
nicht
durch
unser
vorsätzliches
oder
grob
fahrlässiges
Verhalten
verursacht
wurde.
This
exclusion
of
liability
is
only
applicable
to
consumers
where
the
baggage
is
not
collected
as
a
result
of
deliberate
or
grossly
negligent
actions
on
our
part.
ParaCrawl v7.1
Schadensersatzsansprüche
des
Bestellers,
gleich
aus
welchem
Rechtsgrund,
insbesondere
wegen
Verletzung
von
Pflichten
aus
dem
Schuldverhältnis
und
aus
unerlaubter
Handlung
sind
ausgeschlossen,
soweit
nicht
eine
zwingende
Haftung
nach
dem
Produkthaftungsgesetz
eintritt,
in
Fällen
der
Haftung
für
vorsätzliches
oder
grob
fahrlässiges
Verhalten,
wegen
der
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit,
oder
wegen
der
Verletzung
wesentlicher
Vertragspflichten
oder
soweit
SAM
eine
Beschaffenheitsgarantie
abgegeben
hat
oder
den
Mangel
arglistig
verschwiegen
hat.
Claims
for
damages
of
the
purchaser
–
based
on
whatever
legal
title
–
especially
for
the
violation
of
duties
connected
with
the
liability
relationship
and
with
wrongful
acts
are
excluded
to
the
extent
no
conclusive
liability
out
of
the
product
liability
law
is
imperative,
such
as
in
cases
of
wilful
or
gross
negligent
conduct,
damage
to
life,
bodily
impairment
or
damage
to
health
or
due
to
the
violation
of
substantial
contractual
obligations
or
as
far
as
SAM
has
delivered
a
quality
guarantee
or
has
concealed
the
defect
maliciously.
ParaCrawl v7.1
Gästeträume
haftet
nur
für
Schäden,
die
durch
vorsätzliches
oder
grob
fahrlässiges
Verhalten
bei
der
Erfüllung
vertraglicher
Pflichten
oder
Obliegenheiten
verursacht
werden
oder
die
auf
der
schuldhaften
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit
beruhen.
Gästeträume
is
solely
responsible
for
damage
resulting
from
intentional
or
negligent
mishandling
while
fulfilling
contractual
obligations
and
services,
as
well
as
to
damages
resulting
from
injuries
to
life,
body
or
health.
CCAligned v1
Des
Weiteren
ist
unsere
Haftung
für
entgangenen
Gewinn
infolge
solcher
Rechtsmängel
auf
das
Fünffache
der
Lizenzgebühr
beschränkt,
es
sei
denn,
die
Mängel
wurden
durch
unser
vorsätzliches
oder
grob
fahrlässiges
Verhalten
verursacht.
Furthermore,
our
liability
for
loss
of
profits
due
to
such
defects
is
limited
to
five
times
the
License
fee
amount,
except
where
the
defects
were
caused
by
our
intentional
or
gross
negligent
behaviour.
ParaCrawl v7.1
Meyer
Burger
übernimmt
zudem
keine
Verantwortung
und
ist
nicht
haftbar
für
allfällige
Schäden
oder
Viren,
die
Ihren
Computer
oder
anderes
Eigentum
als
Folge
der
Benutzung
dieser
Webseite
oder
darauf
befindlichen
Informationen
beschädigen
können,
sofern
seitens
Meyer
Burger
kein
nachweislich
vorsätzliches
oder
grob
fahrlässiges
Verhalten
vorliegt.
Meyer
Burger
also
assumes
no
responsibility,
and
shall
not
be
liable
for
any
damages
to,
or
viruses
that
may
infect
your
computer
equipment
or
other
property
on
account
of
the
access
to
or
the
use
of
the
information
on
this
website,
except
if
Meyer
Burger
caused
the
damage
intentionally
or
grossly
negligent.
ParaCrawl v7.1
Wir
lehnen
grundsätzlich
jegliche
Haftung
für
materielle
oder
ideelle
Schäden,
insbesondere
auch
für
Folgeschäden,
ab,
die
durch
die
Nutzung
der
von
uns
zur
Verfügung
gestellten
Informationen
verursacht
wurden,
soweit
sie
nicht
durch
vorsätzliches
oder
grob
fahrlässiges
Verhalten
verursacht
wurden.
In
no
event
shall
we
be
liable
for
material
or
imaginary
damages,
especially
consequential
damages,
arising
from
the
information
supplied
by
us;
this
includes
damages
caused
by
premeditated
actions
or
gross
negligence.
ParaCrawl v7.1
Die
Haftung
von
Keppler
für
Schäden
des
Kunden
durch
vorsätzliches
oder
grob
fahrlässiges
Verhalten
des
Verlags,
für
Personenschäden
und
Schäden,
nach
dem
Produkthaftungsgesetz
ist
nach
Maßgabe
der
gesetzlichen
Bestimmungen
unbeschränkt.
Keppler's
liability
for
loss
or
damage
suffered
by
the
customer
due
to
intentional
or
grossly
negligent
conduct
by
the
publisher,
for
personal
injuries,
and
for
loss
or
damage
set
forth
in
the
German
Product
Liability
Act
is
unlimited
in
accordance
with
legal
provisions.
ParaCrawl v7.1
Gewährleistungsansprüche
gegenüber
Kunden
beschränken
sich
auf
die
Nacherfüllung
der
mangelhaften
Leistung
als
solche
und
umfassen
nicht
den
Ersatz
von
Mangelfolgeschäden,
Aus-
und
Einbaukosten
sowie
Kosten
im
Zusammenhang
mit
der
Installation
oder
Inbetriebnahme
von
im
Wege
der
Nacherfüllung
gelieferter
Sachen,
es
sei
denn,
es
liegt
vorsätzliches
oder
grob
fahrlässiges
Verhalten
unserer
Seite
vor.
Warranty
claims
lodged
by
customers
shall
be
limited
to
the
rectification
of
the
defective
performance
as
such,
and
shall
not
include
compensation
for
consequential
damages,
dismantling
and
assembly
costs
or
costs
relating
to
the
installation
or
commissioning
of
goods
delivered
as
part
of
the
subsequent
performance,
unless
intent
or
gross
negligence
can
be
established
on
our
part.
ParaCrawl v7.1
Für
Schäden
anderer
Art,
sei
es
am
Gerät
oder
auch
anderweitig,
gleich
aus
welchem
Rechtsgrund,
so
unter
anderem
auch
in
Folge
der
Verletzung
vertraglicher
Nebenverpflichtungen
oder
aufgrund
unerlaubter
Handlungen,
haftet
Select
IT
nur,
wenn
und
soweit
solche
Schäden
durch
vorsätzliches
oder
grob
fahrlässiges
Verhalten
vonSelect
IT
oder
der
Mitarbeiter
oder
Erfüllungsgehilfen
von
Select
IT
bei
der
Ausübung
der
Ihnen
zugewiesenen
Aufgaben
nach
diesem
Reparaturauftrag
verursacht
worden
sind.
For
damage
of
other
kind,
it
is
also
otherwise,
alike
to
the
equipment
or
from
which
argument,
so
among
other
things
in
consequence
of
the
injury
of
contractual
additional
obligations
or
due
to
bad
actions,
sticks
to
SELECT
IT
only,
if
and
as
far
as
such
damage
was
caused
by
deliberate
or
roughly
negligent
behavior
of
SELECT
IT
or
the
coworker
or
executing
aide
tasks
assigned
by
SELECT
IT
with
the
practice
for
you
after
this
repair
order.
ParaCrawl v7.1
Wir
haften
nur
für
vorsätzliches
oder
grob
fahrlässiges
Verhalten
durch
uns,
unsere
Erfüllungsgehilfen
und/oder
gesetzliche
Vertreter.
We
are
only
liable
for
damages
caused
willfully
or
by
gross
negligence
by
us,
our
representatives
and
persons
employed
by
us.
ParaCrawl v7.1
Die
Praxis
übernimmt
keinerlei
Haftung
für
Ansprüche
im
Zusammenhang
mit
dieser
Internetseite,
außer
es
liegt
vorsätzliches
oder
grob
fahrlässiges
Verhalten
vor.
Praxis
Dr.
Baron
accepts
no
liability
for
claims
in
relation
to
this
website
except
for
cases
of
intentional
or
gross
negligent
behavior.
ParaCrawl v7.1
Haftungsansprüche
gegen
die
WRS
für
materielle
oder
immaterielle
Schäden,
die
aus
der
Nutzung
oder
Nichtnutzung
der
Inhalte
entstehen,
sind
neben
den
sonstigen
gesetzlichen
Voraussetzungen
auf
Fälle
beschränkt,
in
den
vorsätzliches
oder
grob
fahrlässiges
Verhalten
der
WRS
zugrunde
liegt.
Liability
claims
against
Stuttgart
Region
Economic
Development
Corporation
for
material
or
non-material
damage
or
loss
arising
from
the
use
or
non-use
of
the
content
are,
in
addition
to
other
such
legal
requirements,
limited
to
cases
based
on
gross
negligence
or
intent
on
the
part
of
Stuttgart
Region
Economic
Development
Corporation.
ParaCrawl v7.1
Es
sei
denn,
es
liegt
vorsätzliches
oder
grob
fahrlässiges
Verhalten
des
International
Wine
Institute,
ihrer
Angestellten
oder
Erfüllungsgehilfen
vor.
The
only
exception
is
if
the
International
Wine
Institute,
its
employees
or
agents
have
acted
with
gross
negligence
or
with
intent.
ParaCrawl v7.1
Bei
Ansprüchen,
die
auf
vorsätzliches
oder
grob
fahrlässiges
Verhalten
der
Nettropolis
AG,
auf
die
Verletzung
einer
von
der
Nettropolis
AG
abgegebenen
Garantie
oder
auf
Arglist
gestützt
werden,
und
bei
Ansprüchen
wegen
Verletzung
von
Leben,
Körper
oder
Gesundheit
oder
aus
dem
Produkthaftungsgesetz
gelten
die
gesetzlichen
Verjährungsfristen.
Claims
based
on
intent
or
gross
negligence
by
Nettropolis
AG,
the
violation
of
a
guarantee
specified
by
Nettropolis
AG
or
malice,
as
well
as
in
the
event
of
claims
for
injury
to
life,
body
or
health
or
based
on
the
Product
Liability
Act,
the
legal
statute
of
limitations
applies.
ParaCrawl v7.1
Schadensersatzansprüche
gleich
aus
welchem
Rechtsgrund
sind
ausgeschlossen,
soweit
nicht
vorsätzliches
oder
grob
fahrlässiges
Verhalten
oder
Handeln
vorliegt.
Claims
for
damage
compensation
for
whatever
legal
reason
are
excluded,
except
for
intentional
or
grossly
negligent
conduct
or
action.
ParaCrawl v7.1
Vorstehende,
in
den
Absätzen
1
bis
4
geregelten
Haftungsausschlüsse
oder
Haftungsbeschränkungen
gelten
nicht,
soweit
Schäden
durch
vorsätzliches
oder
grob
fahrlässiges
Verhalten
verursacht
worden
sind
oder
ein
Personenschaden
vorliegt
oder
Rechtsverletzungen
bzw.
Verstöße
gegen
die
guten
Sitten
vorsätzlich
oder
grob
fahrlässig
begangen
worden
sind.
The
disclaimers
of
warranty
or
limitation
of
liability
specified
in
paragraphs
1
to
4
here
in
do
not
apply,
if
the
damages
result
from
intentional
or
grossly
negligent
breaches
of
duty
or
if
personal
injury
is
involved
or
if
there
has
been
an
intentional
or
grossly
negligent
infringement
or
breach
of
moral
standards.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
haftet
nicht
für
Informationen
und
Inhalte
die
auf
dieser
Webseite
verbreitet
oder
angeboten
werden,
es
sei
denn,
es
liegt
seitens
des
Unternehmens
nachweislich,
vorsätzliches
oder
grob
fahrlässiges
Verhalten
vor.
The
company
is
not
liable
for
information
and
content
that
is
disseminated
or
offered
on
this
website,
unless
it
is
proven
by
the
company,
intentional
or
grossly
negligent
behavior.
ParaCrawl v7.1
Haftungsanprüche
gegen
die
WRS
für
materielle
oder
immaterielle
Schäden,
die
aus
der
Nutzung
oder
Nichtnutzung
der
Inhalte
entstehen,
sind
neben
den
sonstigen
gesetzlichen
Voraussetzungen
auf
Fälle
beschränkt,
in
den
vorsätzliches
oder
grob
fahrlässiges
Verhalten
der
WRS
zugrunde
liegt.
Liability
claims
against
Stuttgart
Region
Economic
Development
Corporation
for
material
or
non-material
damage
or
loss
arising
from
the
use
or
non-use
of
the
content
are,
in
addition
to
other
such
legal
requirements,
limited
to
cases
based
on
gross
negligence
or
intent
on
the
part
of
Stuttgart
Region
Economic
Development
Corporation.
ParaCrawl v7.1
Swiss
Media
Factoring
haftet
ausschließlich
für
vorsätzliches
oder
grob
fahrlässiges
Verhalten,
nicht
aber
für
einen
entgangenen
Gewinn
oder
nicht
eintreibbare
Entgelte.
Swiss
media
factoring
is
only
liable
for
willful
or
grossly
negligent
behavior,
but
not
charges
for
lost
profits
or
not
eintreibbare.
ParaCrawl v7.1