Translation of "Vorrang haben gegenüber" in English

Die in der Auftragsbestätigung angegebenen Bedingungen haben Vorrang gegenüber den Allgemeinen Bedingungen.
The conditions indicated in the Order Confirmation will prevail over the General Conditions.
ParaCrawl v7.1

Die Einstellungen dieser Option haben Vorrang gegenüber der allgemeinen Scheduleroption Ausführungszeitraum.
The settings of this option take precedence over AllSync Scheduler's general option Run Period.
ParaCrawl v7.1

Zu dieser Regel würde auch gehören: die gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen haben Vorrang gegenüber den gemeinschaftlichen Wettbewerbsregeln.
The corollary to this rule is that public service obligations should take priority over Community competition rules.
Europarl v8

Wanderer haben Vorrang gegenüber Mountainbikern!
Hikers have priority over mountain bikers!
CCAligned v1

Vereinbarungen aus diesem Vertrag haben Vorrang gegenüber einseitigen Erklärungen des Herstellers in Preislisten oder sonstigen Unterlagen.
Agreements under this contract take precedence over unilateral declarations by the manufacturer in price lists or other documents.
CCAligned v1

Die Fischer, die regelmäßig auf Fang gehen, haben Vorrang gegenüber den Gelegenheitsfischern.
The fishermen who are regularly at sea are given priority over the others,
ParaCrawl v7.1

Halten Sie nicht den Zeitpunkt für gekommen, mutig zu sein, eine Richtungsänderung um 90 Grad zu wagen, damit der Mensch und seine Zukunft Vorrang haben gegenüber einigen finanziellen und monetären Interessen?
Do you not believe that the time has come for us to have the courage to make a U-turn, to start to give priority to people and their future, rather than to a handful of economic and financial interests?
Europarl v8

In bezug auf das juristische Fundament eines europäischen Rahmens zur Regulierung der weltweiten Geschäfte der Unternehmen räumt die Kommission den Maßnahmen, die Anreize schaffen und Mitbestimmungscharakter haben, Vorrang gegenüber einem repressiven Ansatz ein.
As regards the legal basis for establishing a European framework governing companies' operations worldwide, the Commission believes that priority must be given to incentive schemes and measures involving a participative rather than a repressive approach.
Europarl v8

Die Förderung der Familie sollte Vorrang haben gegenüber der Beseitigung von Geschlechterklischees und würde dazu beitragen, die gegenwärtige Tendenz, in der Familie eine überholte kulturelle Institution mit Seltenheitswert zu sehen, umzukehren.
Promoting the family should take precedence over the elimination of gender stereotypes and would help reverse the current trend to relegate the family to the level of an outmoded cultural curiosity.
Europarl v8

Bei der Zuordnung eines einzigen Erwerbsstatus zu jeder derzeit nicht erwerbsaktiven Person hat der Status „Personen, die noch nicht das nationale Mindestalter für die Erwerbstätigkeit erreicht haben“ Vorrang gegenüber dem Status „Empfänger von Ruhegehalt oder Kapitalerträgen“, der Status „Empfänger von Ruhegehalt oder Kapitalerträgen“ Vorrang gegenüber dem Status „Studierende“ und der Status „Studierende“ Vorrang gegenüber dem Status „Sonstige“.
In ascribing a single activity status to each person, priority shall be given to the status of ‘Employed’ in preference to ‘Unemployed’, and to the status of ‘Unemployed’ in preference to ‘Outside of the labour force’.
DGT v2019

Die Dienstleistungen, die für die Organe ausgeführt werden, haben Vorrang gegenüber denen für Einrichtungen und Agenturen.
The service provided for the Institutions will have priority over any tasks undertaken for the bodies and agencies.
TildeMODEL v2018

Bei der Zuordnung eines einzigen Erwerbsstatus zu jeder derzeit nicht erwerbsaktiven Person hat der Status „Personen, die noch nicht das nationale Mindestalter für die Erwerbstätigkeit erreicht haben“ Vorrang gegenüber dem Status „Empfänger von Ruhegehalt oder Kapitalerträgen“, der Status „Empfänger von Ruhegehalt oder Kapitalerträgen“ gegenüber dem Status „Studierende (nicht erwerbsaktiv)“ und der Status „Studierende (nicht erwerbsaktiv)“ gegenüber dem Status „Hausfrauen und –männer und Sonstige“.
In ascribing a single activity status to each currently not economically active person, priority shall be given to the status of ‘Persons below the national minimum age for economic activity’ in preference to ‘Pension or capital income recipients’, to the status of ‘Pension or capital income recipients’ in preference to ‘Students (not economically active)’, and of ‘Students (not economically active)’ in preference to ‘Homemakers and others’.
DGT v2019

Die Vorschriften über die Anerkennung und Vollstreckung von Urteilen in Artikel XII des Wiener Übereinkommens in der durch Artikel 14 des Protokolls von 1997 geänderten Fassung sollten keinen Vorrang haben gegenüber den in der Verordnung (EG) Nr. 44/2001 festgelegten Vorschriften über das Verfahren zur Anerkennung und Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen.
The rules on recognition and enforcement of judgments laid down in Article XII of the Vienna Convention, as amended by Article 14 of the 1997 Protocol, should not take precedence over the rules governing the procedure for recognition and enforcement of judgments established by Regulation (EC) No 44/2001.
DGT v2019

Hybride Instrumente sollten also lediglich vor dem Stammkapital Vorrang haben und gegenüber hybriden Instrumenten, die zu den ergänzenden Eigenmitteln zählen, nachrangig sein.
Thus, hybrids should be senior only to ordinary share capital and junior to hybrids included in bank's additional own funds.
TildeMODEL v2018

Unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen haben Vorrang gegenüber Einkaufsbedingungen des Kunden, welche nicht von uns ausdrücklich und formell genehmigt worden sind.
Our general sales conditions have priority on any conditions set by customers which have not been explicitly and formally accepted in writing.
CCAligned v1

Diese Nutzungsbedingungen stellen das vollständige und ausschlieà liche Einvernehmen zwischen edition20 und Ihnen als Nutzer bezüglich der Seite, des Inhalts und der kostenfreien Leistungen dar und haben Vorrang gegenüber allen etwaigen früheren Nutzungsbedingungen.
These Conditions of Use represent the complete and sole agreement between edition20 and you as user of the site, its contents and gratis services and take precedence over all and any earlier Conditions of Use as may have existed.
ParaCrawl v7.1

Die Exekutive, die EZB und der Europäische Gerichtshof mit seinen umfangreichen Befugnissen haben Vorrang gegenüber den nationalen Parlamenten und gegenüber dem Europäischen Parlament.
The executive, the ECB and the considerable powers of the Court of Justice take precedence over parliamentary authority, national or European.
ParaCrawl v7.1

Das Interesse und das Wohl des Menschen haben Vorrang gegenüber dem bloßen Interesse der Gesellschaft oder der Wissenschaft.
The interests and welfare of the human being shall prevail over the sole interest of society or science.
CCAligned v1

Alle in diesem Ordner gefundenen Residents bzw. Befehlsbibliotheken haben Vorrang gegenüber den Standard-Bibliotheken und Residents, wenn ein Subsystem angegeben wird.
Any residents or libraries found in this drawer will have precedency over the default libraries and residents, when a subsystem is specified.
ParaCrawl v7.1

Das Interesse und das Wohl des menschlichen Lebewesens haben Vorrang gegenüber dem bloßen Interesse der Gesellschaft oder der Wissenschaft.
The interests and welfare of the human being shall prevail over the sole interest of society or science.
ParaCrawl v7.1

Interesse, Gesundheit und Wohlergehen des einzelnen Menschen haben Vorrang gegenüber den Interessen der Wissenschaft und der Gesellschaft.
The interests, health and welfare of the individual human being shall prevail over the interests of science and society.
ParaCrawl v7.1

Diese Nutzungsbedingungen stellen das vollständige und ausschließliche Einvernehmen zwischen edition20 und Ihnen als Nutzer bezüglich der Seite, des Inhalts und der kostenfreien Leistungen dar und haben Vorrang gegenüber allen etwaigen früheren Nutzungsbedingungen.
These Conditions of Use represent the complete and sole agreement between edition20 and you as user of the site, its contents and gratis services and take precedence over all and any earlier Conditions of Use as may have existed.
ParaCrawl v7.1

Die Allgemeinen Bedingungen haben Vorrang gegenüber allen unterschiedlichen oder widersprechenden Kaufbedingungen des Kunden und allen unterschiedlichen oder widersprechenden Klauseln in jedem vom Kunden verwendeten Standarddokument.
The General Conditions will prevail over any other different or contradictory conditions of purchase of the Client or any different or contradictory clause inserted in any standard document used by the Client.
ParaCrawl v7.1