Translation of "Vornahme von handlungen" in English
Interessenvereinigungen
sollten
das
Recht
haben,
in
dringenden
Fällen
bei
Gericht
eine
einstweilige
Verfügung
zu
erwirken,
um
einen
(potentiellen)
Verursacher
zur
Vornahme
oder
Unterlassung
von
Handlungen
zu
zwingen
und
somit
erheblichen
Umweltschäden
vorzubeugen
oder
künftige
Schäden
zu
vermeiden.
In
urgent
cases,
interest
groups
should
have
theright
to
ask
the
court
for
an
injunction
directlyin
order
to
make
the
(potential)
polluter
act
orabstain
from
action,
to
prevent
significantdamage
or
to
avoid
further
damage
to
the
environment.
EUbookshop v2
Sie
verpflichten
sich,
keine
Handlungen
vorzunehmen
und
Dritte
nicht
zu
ermächtigen
oder
zu
ermutigen,
Handlungen
vorzunehmen
(bzw.
nicht
mit
Dritten
im
Hinblick
auf
die
Vornahme
von
Handlungen
zu
kooperieren),
die
mit
den
vorstehenden
Bestimmungen
unvereinbar
sind.
You
agree
not
to
take
any
action,
or
to
authorize
or
encourage
any
third
party
to
take
any
action
(or
cooperate
with
any
third
party
in
taking
any
action),
inconsistent
with
the
foregoing.
18.
ParaCrawl v7.1
Wir
weisen
ausdrücklich
darauf
hin,
dass
die
Vornahme
von
sexuellen
Handlungen
im
Club
nicht
erlaubt
ist.
We
explicitly
point
out
that
the
performance
of
sexual
acts
in
the
club
is
not
allowed.
CCAligned v1
Das
Oberste
Gericht
hat
im
Beschluss
vom
24.
April
2014
eindeutig
festgestellt,
dass
es
keine
Hindernisse
für
die
Bestellung
eines
Geschäftsführers
zum
Bevollmächtigten
zur
Vornahme
von
Handlungen
bestimmter
Art
gebe,
auch
wenn
der
Gesellschaftsvertrag
die
Gesamtvertretung
vorsieht.
The
latter
unequivocally
stated
in
its
decision
of
24
April
2014
that,
even
where
a
company’s
deed
of
incorporation
provides
for
joint
representation,
there
is
nothing
to
prevent
appointment
of
a
single
Management
Board
member
as
that
company’s
plenipotentiary
for
acts
in
law
of
a
specific
kind.
ParaCrawl v7.1
Unter
der
geltenden
Regelung
in
Artikel
2
des
Beschlusses
über
die
Einreichung
von
Vollmachten
hat
jeder
Rechtsanwalt,
der
zur
Vornahme
von
Handlungen
vor
dem
EPÜ
bevollmächtigt
ist,
eine
unterzeichnete
Vollmacht
oder
einen
Hinweis
auf
eine
registrierte
allgemeine
Vollmacht
einzureichen.
As
Article
2
of
the
decision
on
the
filing
of
authorisations
stands,
any
legal
practitioner
authorised
to
act
before
the
EPO
must
file
a
signed
authorisation
or
a
reference
to
a
general
authorisation
already
on
file.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
zu
beachten,
dass
eine
Beschwerde
das
Vergabeverfahren
und
die
Unterzeichnung
des
Vertrages
automatisch
nicht
stoppt,
deswegen
ist
es
empfohlen,
eine
Klage
und
einen
Antrag
auf
ihre
Sicherung
(Verbot
der
Vornahme
von
Handlungen
zur
Fortsetzung
des
Vergabeverfahrens
und
der
Vertragsunterzeichnung)
beim
Wirtschaftsgericht
gleichzeitig
einzureichen.
It
shall
be
considered
that
filing
of
a
complaint
does
not
automatically
stop
the
procurement
procedure
and
contract
execution;
that
is
why
a
suit
and
an
injunction
motion
(prohibition
to
take
any
actions
regarding
pursuit
of
the
procurement
procedure
and
contract
execution)
shall
be
filed
at
the
same
time
to
the
economic
court.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Prüfung
der
Berufung
durch
ein
Bezirksgericht
entstand
die
Rechtsfrage,
ob
eine
Person,
die
Geschäftsführer
einer
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung
ist,
welche
aufgrund
der
Bestimmungen
des
Gesellschaftsvertrages
zur
Vertretung
der
Gesellschaft
mit
einem
weiteren
Geschäftsführer
berechtigt
ist,
durch
die
Geschäftsführung
zum
Bevollmächtigten
zur
Vornahme
von
Handlungen
bestimmter
Art
bestellt
werden
kann.
As
a
circuit
court
was
considering
an
appeal,
there
arose
the
legal
question
of
whether
a
member
of
the
Management
Board
of
a
limited
liability
company
who,
in
accordance
with
that
company’s
deed
of
incorporation,
is
entitled
to
represent
the
company
together
with
another
Management
Board
member
may
be
appointed
as
plenipotentiary
empowered
to
perform
actions
of
a
specific
sort.
ParaCrawl v7.1
Der
Endanwender
ist
zudem
einverstanden,
dass
entsprechende
Angaben
des
Programmsystems
als
ordnungsgemäße
Bestätigung
der
Vornahme
von
solchen
Handlungen
gelten.
The
End
User
also
agrees
that
adequate
proof
of
such
actions
on
the
Account
shall
be
relevant
evidence
of
the
Program
system.
ParaCrawl v7.1
Richterliche
Gewalt,
die
Richter
oder
Richterkollegien
besitzen,
ist
auf
die
im
Recht
vorgeschriebene
Weise
auszuüben
und
kann
nur
zur
Vornahme
von
Handlungen
für
die
Vorbereitung
eines
Dekrets
oder
Urteils
delegiert
werden.
Judicial
power,
which
judges
or
judicial
colleges
possess,
must
be
exercised
in
the
manner
prescribed
by
law
and
cannot
be
delegated
except
to
perform
acts
preparatory
to
some
decree
or
sentence.
ParaCrawl v7.1
Deswegen
verpflichtet
der
Gesetzgeber
die
Gesellschaft
zur
Vornahme
von
Handlungen,
die
der
Identifizierung
des
Aktionärs
dienen,
damit
die
Gültigkeit
einer
solchen
Vollmacht
überprüft
werden
kann.
Accordingly,
the
company
is
legally
required
to
take
measures
geared
at
identifying
the
shareholder
so
as
to
ascertain
validity
of
the
powers
of
attorney.
ParaCrawl v7.1
Wenn
im
Recht
bestimmt
wird,
daß
ein
Oberer
zur
Vornahme
von
Handlungen
der
Zustimmung
oder
des
Rates
irgendwelcher
Personen
als
einzelner
bedarf,
gilt:
When
it
is
established
by
law
that
in
order
to
place
acts
a
superior
needs
the
consent
or
counsel
of
certain
persons
as
individuals:
ParaCrawl v7.1