Translation of "Vornahme von handlungen" in English

Interessenvereinigungen sollten das Recht haben, in dringenden Fällen bei Gericht eine einstweilige Verfügung zu erwirken, um einen (potentiellen) Verursacher zur Vornahme oder Unterlassung von Handlungen zu zwingen und somit erheblichen Umweltschäden vorzubeugen oder künftige Schäden zu vermeiden.
In urgent cases, interest groups should have theright to ask the court for an injunction directlyin order to make the (potential) polluter act orabstain from action, to prevent significantdamage or to avoid further damage to the environment.
EUbookshop v2

Sie verpflichten sich, keine Handlungen vorzunehmen und Dritte nicht zu ermächtigen oder zu ermutigen, Handlungen vorzunehmen (bzw. nicht mit Dritten im Hinblick auf die Vornahme von Handlungen zu kooperieren), die mit den vorstehenden Bestimmungen unvereinbar sind.
You agree not to take any action, or to authorize or encourage any third party to take any action (or cooperate with any third party in taking any action), inconsistent with the foregoing. 18.
ParaCrawl v7.1

Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass die Vornahme von sexuellen Handlungen im Club nicht erlaubt ist.
We explicitly point out that the performance of sexual acts in the club is not allowed.
CCAligned v1

Das Oberste Gericht hat im Beschluss vom 24. April 2014 eindeutig festgestellt, dass es keine Hindernisse für die Bestellung eines Geschäftsführers zum Bevollmächtigten zur Vornahme von Handlungen bestimmter Art gebe, auch wenn der Gesellschaftsvertrag die Gesamtvertretung vorsieht.
The latter unequivocally stated in its decision of 24 April 2014 that, even where a company’s deed of incorporation provides for joint representation, there is nothing to prevent appointment of a single Management Board member as that company’s plenipotentiary for acts in law of a specific kind.
ParaCrawl v7.1

Unter der geltenden Regelung in Artikel 2 des Beschlusses über die Einreichung von Vollmachten hat jeder Rechtsanwalt, der zur Vornahme von Handlungen vor dem EPÜ bevollmächtigt ist, eine unterzeichnete Vollmacht oder einen Hinweis auf eine registrierte allgemeine Vollmacht einzureichen.
As Article 2 of the decision on the filing of authorisations stands, any legal practitioner authorised to act before the EPO must file a signed authorisation or a reference to a general authorisation already on file.
ParaCrawl v7.1

Es ist zu beachten, dass eine Beschwerde das Vergabeverfahren und die Unterzeichnung des Vertrages automatisch nicht stoppt, deswegen ist es empfohlen, eine Klage und einen Antrag auf ihre Sicherung (Verbot der Vornahme von Handlungen zur Fortsetzung des Vergabeverfahrens und der Vertragsunterzeichnung) beim Wirtschaftsgericht gleichzeitig einzureichen.
It shall be considered that filing of a complaint does not automatically stop the procurement procedure and contract execution; that is why a suit and an injunction motion (prohibition to take any actions regarding pursuit of the procurement procedure and contract execution) shall be filed at the same time to the economic court.
ParaCrawl v7.1

Bei der Prüfung der Berufung durch ein Bezirksgericht entstand die Rechtsfrage, ob eine Person, die Geschäftsführer einer Gesellschaft mit beschränkter Haftung ist, welche aufgrund der Bestimmungen des Gesellschaftsvertrages zur Vertretung der Gesellschaft mit einem weiteren Geschäftsführer berechtigt ist, durch die Geschäftsführung zum Bevollmächtigten zur Vornahme von Handlungen bestimmter Art bestellt werden kann.
As a circuit court was considering an appeal, there arose the legal question of whether a member of the Management Board of a limited liability company who, in accordance with that company’s deed of incorporation, is entitled to represent the company together with another Management Board member may be appointed as plenipotentiary empowered to perform actions of a specific sort.
ParaCrawl v7.1

Der Endanwender ist zudem einverstanden, dass entsprechende Angaben des Programmsystems als ordnungsgemäße Bestätigung der Vornahme von solchen Handlungen gelten.
The End User also agrees that adequate proof of such actions on the Account shall be relevant evidence of the Program system.
ParaCrawl v7.1

Richterliche Gewalt, die Richter oder Richterkollegien besitzen, ist auf die im Recht vorgeschriebene Weise auszuüben und kann nur zur Vornahme von Handlungen für die Vorbereitung eines Dekrets oder Urteils delegiert werden.
Judicial power, which judges or judicial colleges possess, must be exercised in the manner prescribed by law and cannot be delegated except to perform acts preparatory to some decree or sentence.
ParaCrawl v7.1

Deswegen verpflichtet der Gesetzgeber die Gesellschaft zur Vornahme von Handlungen, die der Identifizierung des Aktionärs dienen, damit die Gültigkeit einer solchen Vollmacht überprüft werden kann.
Accordingly, the company is legally required to take measures geared at identifying the shareholder so as to ascertain validity of the powers of attorney.
ParaCrawl v7.1

Wenn im Recht bestimmt wird, daß ein Oberer zur Vornahme von Handlungen der Zustimmung oder des Rates irgendwelcher Personen als einzelner bedarf, gilt:
When it is established by law that in order to place acts a superior needs the consent or counsel of certain persons as individuals:
ParaCrawl v7.1