Translation of "Vorliegendes schreiben" in English

Vorliegendes "höfliche Schreiben" wurde vom Sekretär der Gesellschaft, Paul Wranitzky, verfasst und vom ihrem Vizepräsident, Antonio Salieri, mit unterzeichnet.
This "polite letter" was written by the Secretary of the Society, Paul Wranitzky, and also signed by the Vice President, Antonio Salieri.
ParaCrawl v7.1

Darin liegt das Programm, das ich im vorliegenden Apostolischen Schreiben übergebe.
This is the programme which I suggest in the present Apostolic Letter.
ParaCrawl v7.1

Mit vorliegendem Schreiben berichtet Beethoven von seiner Erklärung an Schott, die Haslinger Genugtuung verschaffen soll.
In this letter Beethoven tells Haslinger about the explanation he sent to Schott, which should give Haslinger satisfaction.
ParaCrawl v7.1

Im Falle einer positiven Antwort Ihrerseits werden das vorliegende Schreiben und Ihr Antwortschreiben ein rechtsverbindliches internationales Abkommen zwischen der Republik Kamerun und der Europäischen Union über die Rechtsstellung der EUFOR RCA bei der Durchreise durch das Hoheitsgebiet der Republik Kamerun darstellen, das am Tag des Eingangs Ihres Antwortschreibens in Kraft treten wird.
If you do accept, this letter, together with your reply, will constitute a legally-binding international agreement between the Republic of Cameroon and the European Union on the status of EUFOR RCA in transit within the territory of the Republic of Cameroon, which will enter into force on the date on which your letter of reply is received.
DGT v2019

Im Falle einer positiven Antwort Ihrerseits wird das vorliegende Schreiben zusammen mit Ihrem Antwortschreiben ein rechtsverbindliches internationales Abkommen zwischen der Zentralafrikanischen Republik und der Europäischen Union über die Rechtsstellung der EUMAM RCA darstellen, das am Tag des Eingangs Ihres Antwortschreibens in Kraft treten wird.
If you do accept, this letter, with your reply hereto, will constitute a legally binding international agreement between the Central African Republic and the European Union on the status of EUMAM RCA, which will enter into force on the date on which your letter of reply is received.
DGT v2019

Im Falle einer positiven Antwort Ihrerseits wird das vorliegende Schreiben zusammen mit Ihrem Antwortschreiben ein rechtsverbindliches internationales Abkommen zwischen der Zentralafrikanischen Republik und der Europäischen Union über die Rechtsstellung der EUMAM RCA darstellen, das am Tag des Eingangs Ihres Antwortschreibens in Kraft treten wird.“
If you do accept, this letter, and your reply hereto, will constitute a legally binding international agreement between the Central African Republic and the European Union on the status of EUMAM RCA, which will enter into force on the date on which your letter of reply is received.’
DGT v2019

Da es nun einige im Konzept vorliegende Schreiben gibt, möchte ich ihn fragen, ob er Kommissar Kinnock darum ersuchen könnte, unsere Briefe nochmals genau zu lesen.
Since one or two letters of reply to us have been drafted, I would ask him to urge Mr Kinnock to read our two letters through again very carefully.
Europarl v8

Verstehen Sie daher die Angelegenheit nicht so, dass das mir vorliegende Schreiben keine Beachtung gefunden hätte.
So, please do not think that no one paid any attention to the letter I received.
Europarl v8

Ich beehre mich, zu bestätigen, dass die Regierung der Republik Guinea-Bissau dem Inhalt Ihres Schreibens zustimmen kann und dass Ihr Schreiben sowie das vorliegende Schreiben ein Abkommen gemäß Ihrem Vorschlag bilden.
I have the honour to confirm that the contents of your letter are acceptable to the Government of the Republic of Guinea-Bissau and that your letter and this one constitute an agreement in accordance with your proposal.
JRC-Acquis v3.0

Ich beehre mich, zu bestätigen, dass die Regierung der Union der Komoren dem Inhalt Ihres Schreibens zustimmen kann und dass Ihr Schreiben sowie das vorliegende Schreiben ein Abkommen gemäß Ihrem Vorschlag bilden.
I have the honour to confirm that the above is acceptable to the Government of the Union of The Comoros and that your letter and this letter constitute an agreement in accordance with your proposal.
JRC-Acquis v3.0

Ich beehre mich zu bestätigen, dass die Regierung von Kap Verde dem Inhalt Ihres Schreibens zustimmen kann und dass Ihr Schreiben sowie das vorliegende Schreiben ein Abkommen gemäß Ihrem Vorschlag bilden.
I have the honour to confirm that the terms of your letter are acceptable to the Government of the Republic of Cape Verde and that your letter and this one constitute an agreement in accordance with your proposal.
JRC-Acquis v3.0

Wenn die Vereinigten Staaten mit dem vorstehenden Inhalt einverstanden sind, beehre ich mich vorzuschlagen, dass das vorliegende Schreiben und Ihr Antwortschreiben, mit dem Sie bestätigen, dass Sie sich dieser Vereinbarung anschließen, ein Abkommen zwischen der Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten darstellen, das zum Tag Ihres Antwortschreibens in Kraft tritt.
If the foregoing is acceptable to the United States, I have the honour to propose that this letter and your letter in reply confirming that you share this understanding shall constitute an agreement between the Community and the United States, which shall enter into force on the date of your letter in reply.
JRC-Acquis v3.0

Ich beehre mich, zu bestätigen, dass die Regierung der Demokratischen Republik São Tomé und Príncipe dem Inhalt Ihres Schreibens zustimmen kann und dass Ihr Schreiben sowie das vorliegende Schreiben ein Abkommen gemäß Ihrem Vorschlag bilden.
I have the honour to confirm that the contents of your letter are acceptable to the Government of the Democratic Republic of São Tomé and Príncipe and that your letter and this one constitute an agreement in accordance with your proposal.
JRC-Acquis v3.0

Ich beehre mich, Ihnen zu bestätigen, daß die Islamische Republik Mauretanien dem Inhalt Ihres Schreibens zustimmen kann und daß Ihr Schreiben zusammen mit dem vorliegenden Schreiben Ihrem Vorschlag entsprechend ein Abkommen bildet.
I have the honour to confirm that the contents of your letter are acceptable to the Islamic Republic of Mauritania and that your letter and the present letter constitute an agreement ín accordance with your proposal.
EUbookshop v2