Translation of "Vorliegende verordnung" in English
Vorliegende
Verordnung
gilt
für
Bedienstete
auf
Zeit,
Hilfskräfte
und
Vertragsbedienstete
entsprechend.
This
Regulation
shall
apply
by
analogy
to
temporary,
auxiliary
and
contract
staff.
DGT v2019
Die
vorliegende
Verordnung
umfasst
die
gemeinschaftliche
Innovationsstatistik.
This
Regulation
shall
cover
Community
innovation
statistics.
DGT v2019
Verweise
auf
die
aufgehobenen
Verordnungen
gelten
als
Verweise
auf
die
vorliegende
Verordnung.
References
to
the
repealed
acts
shall
be
construed
as
references
to
this
Regulation.
DGT v2019
Die
vorliegende
Verordnung
sollte
daher
ab
dem
genannten
Datum
gelten.
The
present
Regulation
should
therefore
be
made
applicable
as
of
that
date.
DGT v2019
Die
vorliegende
Verordnung
sollte
ab
dem
Zeitpunkt
der
Aufhebung
der
genannten
Verordnung
gelten.
The
present
Regulation
should
apply
from
the
date
of
repeal
of
that
Regulation.
DGT v2019
Bezüge
auf
die
aufgehobene
Verordnung
gelten
als
Bezüge
auf
die
vorliegende
Verordnung.
References
to
the
repealed
Decision
shall
be
construed
as
reference
to
this
Decision.
DGT v2019
Die
vorliegende
Verordnung
regelt
bestimmte
spezifische
Hygieneanforderungen
für
in
die
Gemeinschaft
eingeführte
Lebensmittel.
The
present
Regulation
defines
certain
specific
hygiene
requirements
for
food
imported
into
the
Community.
DGT v2019
Die
vorliegende
Verordnung
regelt
bestimmte
spezifische
Hygieneanforderungen
für
aus
der
Gemeinschaft
ausgeführte
Lebensmittel.
The
present
Regulation
defines
certain
specific
hygiene
requirements
for
food
exported
from
the
Community.
DGT v2019
Verweisungen
auf
die
aufgehobene
Richtlinie
gelten
als
Verweisungen
auf
die
vorliegende
Verordnung.
References
to
the
repealed
Directive
shall
be
construed
as
being
made
to
this
Regulation.
DGT v2019
Die
vorliegende
Verordnung
muss
somit
ab
demselben
Zeitpunkt
gelten.
This
Regulation
should
therefore
apply
from
the
same
date.
DGT v2019
Die
nun
vorliegende
Verordnung
des
Rates
stellt
einen
halbwegs
akzeptablen
Kompromiß
dar.
The
Council
regulation
before
us
is
a
fairly
acceptable
compromise.
Europarl v8
Deshalb
soll
die
vorliegende
Verordnung
erst
nach
dem
31.
Januar
in
Kraft
treten.
Therefore
it
is
necessary
that
this
Regulation
enters
into
force
after
31
January.
DGT v2019
Die
vorliegende
Verordnung
betrifft
die
Heranführungsbeihilfe
für
die
Türkei.
The
regulation
under
discussion
concerns
pre-accession
aid
to
Turkey.
Europarl v8
Die
vorliegende
Verordnung
ist
von
ungemeiner
Wichtigkeit.
This
Regulation
is
of
crucial
importance.
Europarl v8
Die
uns
heute
vorliegende
Verordnung
sieht
ebenfalls
umfangreiche
Hilfen
für
den
Geflügelsektor
vor.
The
regulation
before
us
today
also
provides
for
significant
support
to
the
poultry
sector.
Europarl v8
Ich
unterstütze
jedoch
die
uns
heute
vorliegende
Verordnung.
However,
I
support
the
regulation
which
is
before
us
today.
Europarl v8
Die
vorliegende
Verordnung
kann
dieses
Problem
natürlich
nicht
behandeln.
This
regulation
cannot,
however,
cover
this
issue,
of
course.
Europarl v8
Die
vorliegende
Verordnung
ermöglicht
es
uns,
die
derzeitigen
Bedingungen
zu
verbessern.
The
regulation,
as
it
is
drawn
up,
allows
us
to
move
forward
and
improve
on
what
we
have
at
the
moment.
Europarl v8
Nun,
die
uns
vorliegende
Verordnung
stellt
einen
Schritt
nach
vorn
dar.
The
Regulation
that
is
before
us
constitutes
one
such
step
forward.
Europarl v8
Die
uns
vorliegende
Verordnung
stellt
eine
beschämende
Kapitulation
vor
der
Fluorgasindustrie
dar.
We
have
a
regulation
that
represents
a
shameful
capitulation
to
the
F-gas
industry.
Europarl v8
Die
vorliegende
Verordnung
gilt
nicht
in
Dänemark,
Irland
und
dem
Vereinigten
Königreich.
This
regulation
does
not
apply
in
Denmark,
Ireland
or
the
United
Kingdom.
Europarl v8
Die
vorliegende
Verordnung
muss
drei
Gesichtspunkte
berücksichtigen
und
miteinander
verzahnen.
The
regulation
on
the
table
has
to
take
into
account
and
interlink
three
different
aspects.
Europarl v8
Die
uns
hier
vorliegende
Verordnung
steckt
den
Rahmen
für
die
Gemeinschaftsaktion
ab.
The
regulation
that
we
are
discussing
here
defines
the
framework
for
Community
action.
Europarl v8
Die
nun
vorliegende
Verordnung
gilt
für
alle
EU-Bürger.
The
regulation
that
is
before
us
applies
to
all
EU
citizens.
Europarl v8
Bezugnahmen
auf
die
aufgehobenen
Bestimmungen
gelten
als
Bezugnahmen
auf
die
vorliegende
Verordnung.
References
to
the
provisions
repealed
shall
be
understood
as
referring
to
this
Regulation.
JRC-Acquis v3.0
Verweisungen
auf
die
aufgehobene
Verordnung
gelten
als
Verweisungen
auf
die
vorliegende
Verordnung.
References
to
Regulation
(EEC)
No
3033/80
shall
be
treated
as
references
to
this
Regulation.
JRC-Acquis v3.0
Hinweise
auf
die
aufgehobenen
Verordnungen
gelten
als
Hinweise
auf
die
vorliegende
Verordnung.
References
to
the
repealed
Regulations
shall
be
construed
as
references
to
this
Regulation.
JRC-Acquis v3.0
Verweisungen
auf
diese
Verordnungen
gelten
als
Verweisungen
auf
die
vorliegende
Verordnung.
References
to
those
Regulations
shall
be
understood
to
apply
to
this
Regulation.
JRC-Acquis v3.0