Translation of "Vorliegende verordnung" in English

Vorliegende Verordnung gilt für Bedienstete auf Zeit, Hilfskräfte und Vertragsbedienstete entsprechend.
This Regulation shall apply by analogy to temporary, auxiliary and contract staff.
DGT v2019

Die vorliegende Verordnung umfasst die gemeinschaftliche Innovationsstatistik.
This Regulation shall cover Community innovation statistics.
DGT v2019

Verweise auf die aufgehobenen Verordnungen gelten als Verweise auf die vorliegende Verordnung.
References to the repealed acts shall be construed as references to this Regulation.
DGT v2019

Die vorliegende Verordnung sollte daher ab dem genannten Datum gelten.
The present Regulation should therefore be made applicable as of that date.
DGT v2019

Die vorliegende Verordnung sollte ab dem Zeitpunkt der Aufhebung der genannten Verordnung gelten.
The present Regulation should apply from the date of repeal of that Regulation.
DGT v2019

Bezüge auf die aufgehobene Verordnung gelten als Bezüge auf die vorliegende Verordnung.
References to the repealed Decision shall be construed as reference to this Decision.
DGT v2019

Die vorliegende Verordnung regelt bestimmte spezifische Hygieneanforderungen für in die Gemeinschaft eingeführte Lebensmittel.
The present Regulation defines certain specific hygiene requirements for food imported into the Community.
DGT v2019

Die vorliegende Verordnung regelt bestimmte spezifische Hygieneanforderungen für aus der Gemeinschaft ausgeführte Lebensmittel.
The present Regulation defines certain specific hygiene requirements for food exported from the Community.
DGT v2019

Verweisungen auf die aufgehobene Richtlinie gelten als Verweisungen auf die vorliegende Verordnung.
References to the repealed Directive shall be construed as being made to this Regulation.
DGT v2019

Die vorliegende Verordnung muss somit ab demselben Zeitpunkt gelten.
This Regulation should therefore apply from the same date.
DGT v2019

Die nun vorliegende Verordnung des Rates stellt einen halbwegs akzeptablen Kompromiß dar.
The Council regulation before us is a fairly acceptable compromise.
Europarl v8

Deshalb soll die vorliegende Verordnung erst nach dem 31. Januar in Kraft treten.
Therefore it is necessary that this Regulation enters into force after 31 January.
DGT v2019

Die vorliegende Verordnung betrifft die Heranführungsbeihilfe für die Türkei.
The regulation under discussion concerns pre-accession aid to Turkey.
Europarl v8

Die vorliegende Verordnung ist von ungemeiner Wichtigkeit.
This Regulation is of crucial importance.
Europarl v8

Die uns heute vorliegende Verordnung sieht ebenfalls umfangreiche Hilfen für den Geflügelsektor vor.
The regulation before us today also provides for significant support to the poultry sector.
Europarl v8

Ich unterstütze jedoch die uns heute vorliegende Verordnung.
However, I support the regulation which is before us today.
Europarl v8

Die vorliegende Verordnung kann dieses Problem natürlich nicht behandeln.
This regulation cannot, however, cover this issue, of course.
Europarl v8

Die vorliegende Verordnung ermöglicht es uns, die derzeitigen Bedingungen zu verbessern.
The regulation, as it is drawn up, allows us to move forward and improve on what we have at the moment.
Europarl v8

Nun, die uns vorliegende Verordnung stellt einen Schritt nach vorn dar.
The Regulation that is before us constitutes one such step forward.
Europarl v8

Die uns vorliegende Verordnung stellt eine beschämende Kapitulation vor der Fluorgasindustrie dar.
We have a regulation that represents a shameful capitulation to the F-gas industry.
Europarl v8

Die vorliegende Verordnung gilt nicht in Dänemark, Irland und dem Vereinigten Königreich.
This regulation does not apply in Denmark, Ireland or the United Kingdom.
Europarl v8

Die vorliegende Verordnung muss drei Gesichtspunkte berücksichtigen und miteinander verzahnen.
The regulation on the table has to take into account and interlink three different aspects.
Europarl v8

Die uns hier vorliegende Verordnung steckt den Rahmen für die Gemeinschaftsaktion ab.
The regulation that we are discussing here defines the framework for Community action.
Europarl v8

Die nun vorliegende Verordnung gilt für alle EU-Bürger.
The regulation that is before us applies to all EU citizens.
Europarl v8

Bezugnahmen auf die aufgehobenen Bestimmungen gelten als Bezugnahmen auf die vorliegende Verordnung.
References to the provisions repealed shall be understood as referring to this Regulation.
JRC-Acquis v3.0

Verweisungen auf die aufgehobene Verordnung gelten als Verweisungen auf die vorliegende Verordnung.
References to Regulation (EEC) No 3033/80 shall be treated as references to this Regulation.
JRC-Acquis v3.0

Hinweise auf die aufgehobenen Verordnungen gelten als Hinweise auf die vorliegende Verordnung.
References to the repealed Regulations shall be construed as references to this Regulation.
JRC-Acquis v3.0

Verweisungen auf diese Verordnungen gelten als Verweisungen auf die vorliegende Verordnung.
References to those Regulations shall be understood to apply to this Regulation.
JRC-Acquis v3.0