Translation of "Vorhersagen für" in English

Für Vorhersagen jedweder Art ist es noch zu früh.
It is too early to make any forecasts yet.
Europarl v8

Der wasserstandsbezogene Abschnitt enthält Werte oder Vorhersagen für:
The water related section contains values or predictions for:
DGT v2019

Die Tabelle weiter unten zeigt die quantitativen langfristigen Vorhersagen für diesen Sektor.
The table below shows the quantitative long-term forecasts for the automotive industry.
TildeMODEL v2018

Die Vorhersagen für die zweite Jahreshälfte 2009 und für 2010 sind düster.
The forecasts for the second half of 2009 and for 2010 look bleak.
TildeMODEL v2018

Für Vorhersagen kommen überhaupt nur Berechnungsmethoden in Frage.
For prediction purposes, computation methods are the only option.
TildeMODEL v2018

Die Vorhersagen für die Zukunft sind wieder normal.
The projections of the future are back to normal.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keine Vorhersagen für unsere Arbeit, oder?
No divine providence for what we do, does it?
OpenSubtitles v2018

Warum sollten die Vorhersagen für die Jahrtausendwende genauer sein?
Now, why should the millennium predictions be any more accurate?
OpenSubtitles v2018

Extrapolation und Advektion werden am häufigsten bei Vorhersagen für wenige Stunden verwendet.
Up to now, most European researchers have been involved in biological control projects against plants of European origin, that have become problems elsewhere ('classical' or inoculative approach).
EUbookshop v2

Die Vorhersagen für den Wasserbedarf variieren auch stark für die einzelnen Nutzungsarten.
The average annual consumption of water per head, including for irrigation, rose from 590 cubic metres in 1970 to 790 cubic metres in 1985, a growth of nearly 35% in 15 years, with wide variations between countries.
EUbookshop v2

Trotz des Umfangs der Erhebung würden die Daten für Vorhersagen nicht ausreichen.
In spite of this intensive data gathering effort, there would not be enough data for forecasting purposes.
EUbookshop v2

Enthält astrologische Vorhersagen für die kommenden Tage für alle Sternzeichen (3 Dekaden):
Includes astrological predictions for future days for all zodiac signs (3 decanates):
CCAligned v1

Wir sind hier, um unsere besten Vorhersagen für diese Antworten anzubieten.
We’re here to offer our best predictions for those answers.
ParaCrawl v7.1

Ihr Ziel ist es, Vorhersagen für den anthropogen beeinflussten Klimawandel zu verbessern.
Their aim is to improve forecasts on human-influenced climate change.
ParaCrawl v7.1

Vorhersagen für umfangreichere Kontamination und Strategien zur Dekontamination und Minderung sollen entwickelt werden.
Prognosis of larger scale contamination and strategies for decontamination and mitigation will be developed.
ParaCrawl v7.1

Auch die Vorhersagen für den Konzerngewinn wurden auf 18 Prozent angehoben.
Also the prognoses for Group profits were increased to 18 percent.
ParaCrawl v7.1

Mitteleuropa kann sich zu den moderaten Vorhersagen für seine Region beglückwünschen.
Central Europe can congratulate itself on the moderate predictions for this region.
ParaCrawl v7.1

Zudem können Sie die identifizierten Modelle für Vorhersagen nutzen.
You can also use identified models for forecasting.
ParaCrawl v7.1

Meteogramme, die Vorhersagen für Luftqualität beinhalten, werden in Kürze folgen.
Meteograms for air quality forecasts are coming soon.
ParaCrawl v7.1

Schließt astrologische Vorhersagen für alle Sternzeichen mit ein, alle mit 3 Dekanen:
Includes astrological predictions for all zodiac signs, each with 3 decanates:
CCAligned v1

Die Vorhersagen für die Zukunft schwanken stark.
Estimations for the future vary. 2.
ParaCrawl v7.1

Beide geben Vorhersagen für 48 Stunden mit einer Stunde-Stufung.
Both provide forecast for 48 hours with 1 hour step.
ParaCrawl v7.1

Dies ermöglicht bessere Vorhersagen für den Personaleinsatz.
This enables better forecasting of staff deployment.
ParaCrawl v7.1

Dies wird verbesserte Vorhersagen für Experimente zur Suche nach neuen superschweren Elementen erlauben....
This is important to give better guidance for experiments on the search for new superheavy elements....
ParaCrawl v7.1