Übersetzung für "Vorhersagen für" in Englisch
Für
Vorhersagen
jedweder
Art
ist
es
noch
zu
früh.
It
is
too
early
to
make
any
forecasts
yet.
Europarl v8
Der
wasserstandsbezogene
Abschnitt
enthält
Werte
oder
Vorhersagen
für:
The
water
related
section
contains
values
or
predictions
for:
DGT v2019
Die
Tabelle
weiter
unten
zeigt
die
quantitativen
langfristigen
Vorhersagen
für
diesen
Sektor.
The
table
below
shows
the
quantitative
long-term
forecasts
for
the
automotive
industry.
TildeMODEL v2018
Die
Vorhersagen
für
die
zweite
Jahreshälfte
2009
und
für
2010
sind
düster.
The
forecasts
for
the
second
half
of
2009
and
for
2010
look
bleak.
TildeMODEL v2018
Für
Vorhersagen
kommen
überhaupt
nur
Berechnungsmethoden
in
Frage.
For
prediction
purposes,
computation
methods
are
the
only
option.
TildeMODEL v2018
Die
Vorhersagen
für
die
Zukunft
sind
wieder
normal.
The
projections
of
the
future
are
back
to
normal.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keine
Vorhersagen
für
unsere
Arbeit,
oder?
No
divine
providence
for
what
we
do,
does
it?
OpenSubtitles v2018
Warum
sollten
die
Vorhersagen
für
die
Jahrtausendwende
genauer
sein?
Now,
why
should
the
millennium
predictions
be
any
more
accurate?
OpenSubtitles v2018
Extrapolation
und
Advektion
werden
am
häufigsten
bei
Vorhersagen
für
wenige
Stunden
verwendet.
Up
to
now,
most
European
researchers
have
been
involved
in
biological
control
projects
against
plants
of
European
origin,
that
have
become
problems
elsewhere
('classical'
or
inoculative
approach).
EUbookshop v2
Die
Vorhersagen
für
den
Wasserbedarf
variieren
auch
stark
für
die
einzelnen
Nutzungsarten.
The
average
annual
consumption
of
water
per
head,
including
for
irrigation,
rose
from
590
cubic
metres
in
1970
to
790
cubic
metres
in
1985,
a
growth
of
nearly
35%
in
15
years,
with
wide
variations
between
countries.
EUbookshop v2
Trotz
des
Umfangs
der
Erhebung
würden
die
Daten
für
Vorhersagen
nicht
ausreichen.
In
spite
of
this
intensive
data
gathering
effort,
there
would
not
be
enough
data
for
forecasting
purposes.
EUbookshop v2
Enthält
astrologische
Vorhersagen
für
die
kommenden
Tage
für
alle
Sternzeichen
(3
Dekaden):
Includes
astrological
predictions
for
future
days
for
all
zodiac
signs
(3
decanates):
CCAligned v1
Wir
sind
hier,
um
unsere
besten
Vorhersagen
für
diese
Antworten
anzubieten.
We’re
here
to
offer
our
best
predictions
for
those
answers.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Ziel
ist
es,
Vorhersagen
für
den
anthropogen
beeinflussten
Klimawandel
zu
verbessern.
Their
aim
is
to
improve
forecasts
on
human-influenced
climate
change.
ParaCrawl v7.1
Vorhersagen
für
umfangreichere
Kontamination
und
Strategien
zur
Dekontamination
und
Minderung
sollen
entwickelt
werden.
Prognosis
of
larger
scale
contamination
and
strategies
for
decontamination
and
mitigation
will
be
developed.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Vorhersagen
für
den
Konzerngewinn
wurden
auf
18
Prozent
angehoben.
Also
the
prognoses
for
Group
profits
were
increased
to
18
percent.
ParaCrawl v7.1
Mitteleuropa
kann
sich
zu
den
moderaten
Vorhersagen
für
seine
Region
beglückwünschen.
Central
Europe
can
congratulate
itself
on
the
moderate
predictions
for
this
region.
ParaCrawl v7.1
Zudem
können
Sie
die
identifizierten
Modelle
für
Vorhersagen
nutzen.
You
can
also
use
identified
models
for
forecasting.
ParaCrawl v7.1
Meteogramme,
die
Vorhersagen
für
Luftqualität
beinhalten,
werden
in
Kürze
folgen.
Meteograms
for
air
quality
forecasts
are
coming
soon.
ParaCrawl v7.1
Schließt
astrologische
Vorhersagen
für
alle
Sternzeichen
mit
ein,
alle
mit
3
Dekanen:
Includes
astrological
predictions
for
all
zodiac
signs,
each
with
3
decanates:
CCAligned v1
Die
Vorhersagen
für
die
Zukunft
schwanken
stark.
Estimations
for
the
future
vary.
2.
ParaCrawl v7.1
Beide
geben
Vorhersagen
für
48
Stunden
mit
einer
Stunde-Stufung.
Both
provide
forecast
for
48
hours
with
1
hour
step.
ParaCrawl v7.1
Dies
ermöglicht
bessere
Vorhersagen
für
den
Personaleinsatz.
This
enables
better
forecasting
of
staff
deployment.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
verbesserte
Vorhersagen
für
Experimente
zur
Suche
nach
neuen
superschweren
Elementen
erlauben....
This
is
important
to
give
better
guidance
for
experiments
on
the
search
for
new
superheavy
elements....
ParaCrawl v7.1