Translation of "Arbeitsgruppe für" in English
Die
Kommission
hat
deshalb
im
November
eine
Arbeitsgruppe
für
den
Bereich
Vereinfachung
eingesetzt.
The
Commission
therefore
set
up
a
working
group
on
simplification
in
November.
Europarl v8
Heute
beginnt
das
21.
Treffen
der
tibetischen
Arbeitsgruppe
für
chinesisch-tibetische
Verhandlungen
in
Dharamsala.
Today,
the
21st
meeting
of
the
Tibetan
Task
Force
for
Sino-Tibetan
Negotiations
begins
in
Dharamsala.
Europarl v8
Wir
haben
hier
im
Parlament
eine
fraktionsübergreifende
Arbeitsgruppe
für
reproduktive
Gesundheit.
Here
in
this
Parliament,
we
have
a
cross-party
working
party
for
reproductive
health.
Europarl v8
Wichtig
ist
ohne
Zweifel
die
Einrichtung
einer
Arbeitsgruppe
für
öffentliche
Ausschreibungen.
The
establishment
of
a
working
group
on
public
procurement
is
definitely
important.
Europarl v8
Diesbezüglich
richtete
der
Rat
eine
Arbeitsgruppe
für
den
Informationsaustausch
ein.
With
this
in
mind,
the
Council
has
set
up
a
working
group
to
exchange
information.
Europarl v8
Die
hochrangige
Arbeitsgruppe
für
rumänische
Kinder
bereitet
derzeit
ihre
Registrierung
vor.
The
high-level
group
for
Romanian
children
is
moving
towards
registration.
Europarl v8
Die
Arbeitsgruppe
wäre
für
diese
Erörterungen
der
geeignete
Rahmen.
The
aforementioned
Working
Party
would
provide
an
appropriate
framework
for
this.
Europarl v8
Der
Rat
hat
außerdem
eine
innovative
Arbeitsgruppe
für
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
eingerichtet.
The
Council
has
also
established
an
innovative
ICT
Task
Force.
MultiUN v1
Des
Weiteren
berücksichtigte
der
Ausschuss
die
Empfehlungen
der
Arbeitsgruppe
für
Infektionskrankheiten.
Furthermore
the
committee
considered
the
advice
of
the
Infectious
Diseases
Working
Party.
ELRC_2682 v1
Darüber
hinaus
wurde
eine
Arbeitsgruppe
für
das
"Mainstreaming"
eingesetzt.
A
working
group
on
“mainstreaming”
was
also
created.
TildeMODEL v2018
Diese
Lösung
wird
auch
von
der
Arbeitsgruppe
für
die
Harmonisierung
von
Abwicklungszyklen
bevorzugt.
This
is
the
option
favoured
by
the
HSC
working
group
as
well.
TildeMODEL v2018
Im
Jahr
2012
wurde
eine
Arbeitsgruppe
für
Indikatoren
zur
Roma-Integration
eingesetzt.
In
2012,
a
Working
Party
on
Roma
Integration
Indicators
was
set
up.
TildeMODEL v2018
In
dieser
Hinsicht
kann
die
dienststellenübergreifende
Arbeitsgruppe
für
Stadtentwicklung12
gute
Dienste
leisten.
In
this
respect
the
Interservice
Group
Urban
Affairs12
can
be
very
helpful.
TildeMODEL v2018
Eine
hochrangige
Arbeitsgruppe
für
soziale
und
sozialpolitische
Innovationen
ist
einzusetzen.
Establish
a
high-level
working
group
for
social
innovation
and
social
policy
innovation.
TildeMODEL v2018
Die
nächste
Sitzung
der
Arbeitsgruppe
ist
für
den
31.
August
2011
anberaumt.
The
next
meeting
of
the
working
group
is
foreseen
on
31
August
2011.
DGT v2019
Diese
Arbeitsgruppe
erarbeitet
Förderungsmöglichkeiten
für
IKT-Innovationen
auf
dem
europäischen
Binnenmarkt.
This
working
group
will
consider
how
to
promote
ICT
innovation
in
Europe’s
internal
market.
TildeMODEL v2018
Eine
spezielle
Arbeitsgruppe
hat
Empfehlungen
für
mögliche
Verbesserungen
ausgesprochen:
A
special
working
group
provided
recommendations
on
actions
for
improvement:
TildeMODEL v2018
Wir
werden
eine
gemeinsame
Arbeitsgruppe
für
Beschäftigungs-
und
Arbeitsfragen
einsetzen.
We
will
establish
a
joint
working
group
on
employment
and
labour-related
issues.
TildeMODEL v2018
Österreich
berichtet
über
die
Tätigkeit
der
interministeriellen
Arbeitsgruppe
für
Gender
Mainstreaming.
Austria
reported
on
the
work
of
the
Inter-ministerial
Working
Group
on
gender
mainstreaming.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
gerade
eine
Arbeitsgruppe
für
Heilpflanzen
eingesetzt.
A
work
ing
group
on
medicinal
plants
has
just
been
set
up
by
the
Commission.
EUbookshop v2
Mitglieder
der
Arbeitsgruppe
Thesaurus,
die
für
die
Zusammenstellung
des
Thesaurus
verantwortlich
waren:
Members
of
the
working
group
who
compiled
the
thesaurus:
EUbookshop v2
Möglicherweise
wird
in
der
Zukunft
eine
spezifische
Arbeitsgruppe
für
Fremdenverkehr
und
Verkehr
eingerichtet.
A
specific
working
group
on
tourism
and
transport
may
be
established
in
the
future.
EUbookshop v2
Wahrscheinlich
wird
das
neu
gewählte
EP
eine
interfraktionelle
Arbeitsgruppe
für
Jugendpolitik
einrichten.
It
is
likely
that
an
intergroup
on
Youth
will
be
established
by
the
newly
elected
EP.
EUbookshop v2