Translation of "Arbeitsgruppe für" in English

Die Kommission hat deshalb im November eine Arbeitsgruppe für den Bereich Vereinfachung eingesetzt.
The Commission therefore set up a working group on simplification in November.
Europarl v8

Heute beginnt das 21. Treffen der tibetischen Arbeitsgruppe für chinesisch-tibetische Verhandlungen in Dharamsala.
Today, the 21st meeting of the Tibetan Task Force for Sino-Tibetan Negotiations begins in Dharamsala.
Europarl v8

Wir haben hier im Parlament eine fraktionsübergreifende Arbeitsgruppe für reproduktive Gesundheit.
Here in this Parliament, we have a cross-party working party for reproductive health.
Europarl v8

Wichtig ist ohne Zweifel die Einrichtung einer Arbeitsgruppe für öffentliche Ausschreibungen.
The establishment of a working group on public procurement is definitely important.
Europarl v8

Diesbezüglich richtete der Rat eine Arbeitsgruppe für den Informationsaustausch ein.
With this in mind, the Council has set up a working group to exchange information.
Europarl v8

Die hochrangige Arbeitsgruppe für rumänische Kinder bereitet derzeit ihre Registrierung vor.
The high-level group for Romanian children is moving towards registration.
Europarl v8

Die Arbeitsgruppe wäre für diese Erörterungen der geeignete Rahmen.
The aforementioned Working Party would provide an appropriate framework for this.
Europarl v8

Der Rat hat außerdem eine innovative Arbeitsgruppe für Informations- und Kommunikationstechnologien eingerichtet.
The Council has also established an innovative ICT Task Force.
MultiUN v1

Des Weiteren berücksichtigte der Ausschuss die Empfehlungen der Arbeitsgruppe für Infektionskrankheiten.
Furthermore the committee considered the advice of the Infectious Diseases Working Party.
ELRC_2682 v1

Darüber hinaus wurde eine Arbeitsgruppe für das "Mainstreaming" eingesetzt.
A working group on “mainstreaming” was also created.
TildeMODEL v2018

Diese Lösung wird auch von der Arbeitsgruppe für die Harmonisierung von Abwicklungszyklen bevorzugt.
This is the option favoured by the HSC working group as well.
TildeMODEL v2018

Im Jahr 2012 wurde eine Arbeitsgruppe für Indikatoren zur Roma-Integration eingesetzt.
In 2012, a Working Party on Roma Integration Indicators was set up.
TildeMODEL v2018

In dieser Hinsicht kann die dienststellenübergreifende Arbeitsgruppe für Stadt­entwicklung12 gute Dienste leisten.
In this respect the Interservice Group Urban Affairs12 can be very helpful.
TildeMODEL v2018

Eine hochrangige Arbeitsgruppe für soziale und sozialpolitische Innovationen ist einzusetzen.
Establish a high-level working group for social innovation and social policy innovation.
TildeMODEL v2018

Die nächste Sitzung der Arbeitsgruppe ist für den 31. August 2011 anberaumt.
The next meeting of the working group is foreseen on 31 August 2011.
DGT v2019

Diese Arbeitsgruppe erarbeitet Förderungsmöglichkeiten für IKT-Innovationen auf dem europäischen Binnenmarkt.
This working group will consider how to promote ICT innovation in Europe’s internal market.
TildeMODEL v2018

Eine spezielle Arbeitsgruppe hat Empfehlungen für mögliche Verbesserungen ausgesprochen:
A special working group provided recommendations on actions for improvement:
TildeMODEL v2018

Wir werden eine gemeinsame Arbeitsgruppe für Beschäftigungs- und Arbeitsfragen einsetzen.
We will establish a joint working group on employment and labour-related issues.
TildeMODEL v2018

Österreich berichtet über die Tätigkeit der interministeriellen Arbeitsgruppe für Gender Mainstreaming.
Austria reported on the work of the Inter-ministerial Working Group on gender mainstreaming.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat gerade eine Arbeitsgruppe für Heilpflanzen eingesetzt.
A work ing group on medicinal plants has just been set up by the Commission.
EUbookshop v2

Mitglieder der Arbeitsgruppe Thesaurus, die für die Zusammenstellung des Thesaurus verant­wortlich waren:
Members of the working group who compiled the thesaurus:
EUbookshop v2

Möglicherweise wird in der Zukunft eine spezifische Arbeitsgruppe für Fremdenverkehr und Verkehr eingerichtet.
A specific working group on tourism and transport may be established in the future.
EUbookshop v2

Wahrscheinlich wird das neu gewählte EP eine interfraktionelle Arbeitsgruppe für Jugendpolitik einrichten.
It is likely that an intergroup on Youth will be established by the newly elected EP.
EUbookshop v2