Translation of "Vorherigen zustimmung" in English

Alle gemäß dieser Entscheidung gewährten Zuschüsse bedürfen der vorherigen schriftlichen Zustimmung der Begünstigten.
Any grants made pursuant to this Decision shall be subject to agreement in writing in advance by the beneficiaries.
JRC-Acquis v3.0

Die Auferlegung der Funktionstrennung bedarf der vorherigen Zustimmung der Kommission.
Imposing functional separation requires the prior agreement of the Commission.
TildeMODEL v2018

Jede Änderung der Arbeitsprogramme bedarf der vorherigen schriftlichen Zustimmung der Kommission.
Any amendment to work programmes shall be subject to the Commission’s prior written agreement.
DGT v2019

Die Zulassungskriterien und Risikokontrollmaßnahmen unterliegen der vorherigen Zustimmung des EZB-Rates.
The eligibility criteria and risk control measures shall be subject to the Governing Council’s prior approval.
DGT v2019

Diese Zulassungskriterien und Risikokontrollmaßnahmen unterliegen der vorherigen Zustimmung des EZB-Rates.
Such eligibility criteria and risk control measures shall be subject to prior approval by the Governing Council.
DGT v2019

Zur Änderung des Zwecks bedarf es der vorherigen Zustimmung des ausschreibenden Mitgliedstaats.
The purpose of the alert may only be altered if prior authorisation has been obtained from the issuing Member State.
DGT v2019

Derartige Entscheidungen bedürfen der vorherigen Zustimmung der Kommission.
Such determinations will be subject to prior approval by the Commission.
DGT v2019

Derartige Entscheidungen bedürfen der vorherigen Zustimmung der Europäischen Kommission.
Such determinations will be subject to prior approval by the European Commission.
DGT v2019

Änderungen dieser technischen Vorschriften bedürfen der vorherigen Zustimmung der Kommission.
Amendments to such technical requirements shall require the prior approval of the Commission.
DGT v2019

Diese Vereinbarungen bedürfen der vorherigen Zustimmung der Kommission.
Such arrangements shall have received the Commission's prior approval.
DGT v2019

Sie bedürfen der vorherigen Zustimmung der Kommission.“
They shall have received the Commission’s prior approval.“
TildeMODEL v2018

Regel Nr. 1: Elektronische Werbung bedarf der vorherigen Zustimmung des Teilnehmers.
Rule No 1: E-mail marketing is subject to prior consent of subscribers.
TildeMODEL v2018

Deshalb haben wir die Regelung der vorherigen schriftlichen Zustimmung geschaffen.
So we have introduced the principle of prior and formal consent.
EUbookshop v2

Diese Änderung des Statuts der Aktion bedarf der vorherigen Zustimmung des Verwaltungsausschusses.
This change in the rules governing the project is subject to the prior agreement of the Management Committee referred to in Annex I.
EUbookshop v2

Diese Berechnung bedarf der vorherigen Zustimmung der Kommission.
Such calculation shall be submitted to the Commission for its prior approval.
EUbookshop v2

Von den Partnern vorgeschlagene Änderungen bedürfen der vorherigen Zustimmung durch die Kommission.
Any changes proposed by the partners require the Commission’s prior approval.
EUbookshop v2

Die Verwendung dieser Cookies bedarf der vorherigen Zustimmung des Nutzers.
The use of these cookies requires the acquisition of prior consent of the User.
CCAligned v1

Jegliche darüber hinausgehende Nutzung bedarf der vorherigen schriftlichen Zustimmung durch mynetfair.
Any other use exceeding this requires prior written permission from mynetfair.
ParaCrawl v7.1

Wir können Ihre persönlichen Daten auch mit Ihrer vorherigen Zustimmung an Dritte weitergeben.
We may also disclose your personal information to any other third party with your prior consent.
CCAligned v1

Ausnahmen bedürfen der vorherigen schriftlichen Zustimmung durch die Pressestelle.
Exceptions require the prior written approval by the press office.
CCAligned v1

Nur mit Ihrer vorherigen Zustimmung (gemäß den Nutzungsbedingungen) gelten folgende Bestimmungen:
Only with your prior consent (in accordance with the Terms of Service), the following applies:
CCAligned v1

Zahlungen mit Wechseln bedürfen unserer vorherigen Zustimmung.
Payments with bills of exchange require our prior approval.
CCAligned v1