Translation of "Vorher oder nachher" in English
Möglicherweise
war
Tacitus
vorher
oder
nachher
als
Legat
eines
Prokonsuls
in
einer
Provinz.
93
-
either
in
command
of
a
legion
or
in
a
civilian
post.
Wikipedia v1.0
Vorher
oder
nachher,
was
macht's
für
einen
Unterschied?
Before
or
after,
what's
the
diff?
OpenSubtitles v2018
War
das
jetzt
vorher
oder
nachher,
dass
er
25
Katzen
adoptiert
hat?
Now,
was
this
before
or
after
he
adopted
the
25
cats?
OpenSubtitles v2018
Gegebenenfalls
kann
das
Umsetzungsprodukt
vorher
oder
nachher
mit
Lösemitteln
verdünnt
werden.
Optionally,
the
reaction
product
may
be
diluted
beforehand
or
afterwards
with
solvents.
EuroPat v2
Hast
du
vorher
oder
nachher
rausgefunden,
dass
sie
rumhurt?
Was
that
before
or
after
you
found
out
she
was
fucking
the
lawyer?
OpenSubtitles v2018
Und
ich
habe
ein
Dutzend
Patientenakten
ohne
Versicherungsangaben
oder
Vorher-Nachher-Fotos.
And
I've
got
a
dozen
patient
files
with
no
insurance
information
or
before
and
after
photos.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
niemals
vorher
oder
nachher
solche
Augen
gesehen.
I've
never
seen
eyes
like
those
before
or
since.
ParaCrawl v7.1
Spirituell
war
ich
bewusster
als
ich
es
je
vorher
oder
nachher
erlebte.
Spiritually
I
was
more
conscious
than
I
have
ever
experienced
before
or
since.
ParaCrawl v7.1
Denn
Ich
kann
sie
vorher
oder
nachher
holen.
For
I
may
take
them
before
or
after.
ParaCrawl v7.1
Wusstet
ihr
das
vorher
oder
nachher?
Did
you
know
it
before
or
after?
ParaCrawl v7.1
Die
Kabelseele
1
kann
vorher
oder
nachher
in
das
Metallrohr
2
eingezogen
werden.
The
cable
core
1
may
be
drawn
into
the
metal
tube
2
before
or
after
this.
EuroPat v2
Die
wasserlöslichmachenden
Substituenten
können
vorher
oder
vorzugsweise
nachher
eingeführt
werden
(siehe
oben
und
Beispiele).
The
water-solubilising
substituents
can
be
introduced
beforehand
or,
preferably,
subsequently
(see
above
and
the
Examples).
EuroPat v2
Die
Zugabe
des
Reglers
erfolgt
parallel
mit
der
Zuführung
der
Monomeren
oder
auch
vorher
oder
nachher.
The
regulator
is
added
parallelly
to
or
before
or
after
the
monomers.
EuroPat v2
Hierzu
wird
das
Band
in
Stükke
geschnitten
und
vorher
oder
nachher
mit
einer
fotoempfindlichen
Schicht
beschichtet.
For
this
purpose
the
strip
is
cut
up
and
previously
or
thereafter
provided
with
a
photosensitive
layer.
EuroPat v2
Die
wasserlöslichmachenden
Substituenten
können
vorher
oder
vorzugsweise
nachher
eingeführt
werden,
z.B.
durch
Sulfonierung.
The
water-solubilising
substituents
can
be
introduced
beforehand
or,
preferably,
subsequently,
e.g.
by
sulfonation.
EuroPat v2
Es
ist
nur
so,
ich
weiß
nicht,
was
vorher
oder
nachher
war.
The
thing
is,
I
don't
know
what
was
before
or
after.
OpenSubtitles v2018
Versuchen
Sie
es
einmal
mit
zwei
offenen
Kurven,
die
Sie
entweder
vorher
oder
nachher
auswählen.
Try
it
with
two
open
curves,
either
pre
or
post
selecting
them.
ParaCrawl v7.1
Die
erfindungsgemäßen
Verbindungen
werden
mit
den
anderen
genannten
Substanzen
entweder
gleichzeitig
oder
vorher
oder
nachher
gegeben.
The
compounds
according
to
the
invention
are
administered
either
at
the
same
time
as
or
before
or
after
the
other
substances
mentioned.
EuroPat v2
Lassen
Sie
das
Auto
3
Wochen
lang
stehen,
wechseln
Sie
das
Öl
vorher
oder
nachher?
Leaving
car
for
3
weeks,
change
oil
before
or
after?
CCAligned v1
Die
Annahme
ist
nur
dann
gültig,
wenn
vorher
oder
nachher
die
Unterzeichnung
erfolgt.
No
acceptance
shall
be
valid
unless
preceded
or
followed
by
signature.
ParaCrawl v7.1
Wo
Sie
vorher
gewohnt
haben
oder
nachher
wohnen,
wird
bei
der
Umverteilung
nicht
berücksichtigt.
Where
you
lived
previously
or
live
subsequently
will
not
be
taken
into
account
in
the
redistribution.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
es
hier
mit
einem
großen
Puzzle
zu
tun,
in
dem
es
nicht
ausreicht,
dass
der
eine
oder
andere
Staat
sagt,
auf
seinem
Territorium
hätte
kein
Verbrechen
stattgefunden,
wenn
sich
beispielsweise
herausstellt,
dass
die
Rolle,
die
dieser
Staat
im
Gesamtplan
gespielt
hat,
darin
bestand,
dem
Flugzeug
logistische
Unterstützung
zu
geben,
sodass
die
Beteiligten
an
diesem
großen
Drama
vorher
oder
nachher
Ruhepausen
einlegen
konnten.
We
are
dealing
with
a
great
jigsaw
puzzle
in
which
it
is
not
sufficient
for
any
State
to
say
that
no
crime
has
taken
place
on
their
territory,
if
it
turns
out,
for
example,
that
the
role
played
by
that
State
in
this
overall
plan
was
to
give
logistical
support
to
the
aircraft
so
that
the
people
taking
part
in
this
great
drama
could
rest
beforehand
or
afterwards.
Europarl v8
Es
ist
erwiesen,
dass
der
Zeitraum
zwischen
1950
und
1973,
als
die
Märkte
stärker
staatlich
kontrolliert
wurden
als
jemals
zuvor
in
Friedenszeiten,
einen
einzigartigen
wirtschaftlichen
Erfolg
brachte
-
ohne
globale
Rezessionen
und
mit
höherem
Wachstum
des
Bruttoinlandsprodukts
und
des
Pro-Kopf-Bruttoninlandsproduktes,
als
in
jedem
vergleichbaren
Zeitraum
vorher
oder
nachher.
The
record
shows
that
the
period
1950-1973,
when
government
intervention
in
market
economies
was
at
its
peacetime
height,
was
uniquely
successful
economically,
with
no
global
recessions
and
faster
rates
of
GDP
growth
–
and
growth
of
GDP
per
capita
–
than
in
any
comparable
period
before
or
since.
News-Commentary v14
Daneben
können
diese
Aufzeichnungen
den
Nachweis
liefern
für
eine
Verbindung
mit
einer
anderen
Person,
die
vorher
oder
nachher
verdächtige
Geschäfte
ausgeführt
hat,
um
so
eine
Marktmanipulation
durch
Verbreitung
falscher
oder
irreführender
Informationen
zu
belegen.
In
addition,
such
records
can
provide
evidence
of
a
link
with
another
person
who
made
prior
or
subsequent
suspicious
transactions
in
order
to
prove
market
manipulation
by
the
dissemination
of
false
or
misleading
information.
TildeMODEL v2018
Wenn
sich
schon
die
Berichterstatter,
die
im
Rahmen
der
demokratischen
und
gesetzlichen
Institutionen
oder
Instanzen
konsultierten
Vertreter
der
Zivilgesellschaft
nur
durch
unverhältnismäßige
Anstrengung
oder
durch
ungenaue
oder
gar
falsche
Interpretation
einen
Begriff
davon
machen
können,
was
die
Kommission
vorbringt,
wie
kann
dann
behauptet
werden,
dass
der
Bürger
zu
irgendeinem
Zeitpunkt
vorher
oder
nachher,
durch
Delegation
oder
persönlich,
effizienten
Zugang
zur
Information
gehabt
habe?
In
reality,
when
rapporteurs,
who
are
representatives
of
civil
society
asked
to
give
their
views
as
members
of
democratic,
legal
bodies
and
institutions,
are
able
to
grasp
what
the
Commission
is
proposing
only
after
having
made
a
disproportionate
effort
or
having
engaged
in
ignorant
or
reprehensible
guess-work,
how
can
it
be
claimed
that
the
citizens
are
deemed
to
have
had
proper
access
to
information,
either
in
advance
or
retrospectively,
through
a
third
party
or
in
person?
TildeMODEL v2018
Als
du
dieses
Gespräch
mit
dir
geführt
hast,
hast
du
da
vorher
oder
nachher
entschlossen,
zu
Hause
zu
bleiben
und
deinem
Kind
die
Haare
zu
machen?
Oh,
did
you
give
yourself
that
talk
before
or
after
you
decided
to
stay
in
and
do
your
kid's
hair?
OpenSubtitles v2018
Durch
Russland
zum
Krieg
gezwungen,
kam
er
einem
entscheidenden
Sieg
gegen
den
nördlichen
Konkurrenten
näher
als
irgendein
anderer
osmanischer
Herrscher
vorher
oder
nachher,
da
sein
Großwesir
Baltaji
Mehmed
Pascha
die
russischen
Truppen
auf
ihrem
Pruthfeldzug
nahe
dem
Pruth
vollständig
umstellen
konnte
(1711).
Forced
against
his
will
into
war
with
Russia,
Ahmed
III
came
nearer
than
any
Ottoman
sovereign
before
or
since
to
breaking
the
power
of
his
northern
rival,
whose
armies
his
grand
vizier
Nev?ehirli
Damat
?brahim
Pasha
succeeded
in
completely
surrounding
at
the
Pruth
River
Campaign
in
1711.
WikiMatrix v1