Translation of "Vorher oder nachher" in English

Möglicherweise war Tacitus vorher oder nachher als Legat eines Prokonsuls in einer Provinz.
93 - either in command of a legion or in a civilian post.
Wikipedia v1.0

Vorher oder nachher, was macht's für einen Unterschied?
Before or after, what's the diff?
OpenSubtitles v2018

War das jetzt vorher oder nachher, dass er 25 Katzen adoptiert hat?
Now, was this before or after he adopted the 25 cats?
OpenSubtitles v2018

Gegebenenfalls kann das Umsetzungsprodukt vorher oder nachher mit Lösemitteln verdünnt werden.
Optionally, the reaction product may be diluted beforehand or afterwards with solvents.
EuroPat v2

Hast du vorher oder nachher rausgefunden, dass sie rumhurt?
Was that before or after you found out she was fucking the lawyer?
OpenSubtitles v2018

Und ich habe ein Dutzend Patientenakten ohne Versicherungsangaben oder Vorher-Nachher-Fotos.
And I've got a dozen patient files with no insurance information or before and after photos.
OpenSubtitles v2018

Ich habe niemals vorher oder nachher solche Augen gesehen.
I've never seen eyes like those before or since.
ParaCrawl v7.1

Spirituell war ich bewusster als ich es je vorher oder nachher erlebte.
Spiritually I was more conscious than I have ever experienced before or since.
ParaCrawl v7.1

Denn Ich kann sie vorher oder nachher holen.
For I may take them before or after.
ParaCrawl v7.1

Wusstet ihr das vorher oder nachher?
Did you know it before or after?
ParaCrawl v7.1

Die Kabelseele 1 kann vorher oder nachher in das Metallrohr 2 eingezogen werden.
The cable core 1 may be drawn into the metal tube 2 before or after this.
EuroPat v2

Die wasserlöslichmachenden Substituenten können vorher oder vorzugsweise nachher eingeführt werden (siehe oben und Beispiele).
The water-solubilising substituents can be introduced beforehand or, preferably, subsequently (see above and the Examples).
EuroPat v2

Die Zugabe des Reglers erfolgt parallel mit der Zuführung der Monomeren oder auch vorher oder nachher.
The regulator is added parallelly to or before or after the monomers.
EuroPat v2

Hierzu wird das Band in Stükke geschnitten und vorher oder nachher mit einer fotoempfindlichen Schicht beschichtet.
For this purpose the strip is cut up and previously or thereafter provided with a photosensitive layer.
EuroPat v2

Die wasserlöslichmachenden Substituenten können vorher oder vorzugsweise nachher eingeführt werden, z.B. durch Sulfonierung.
The water-solubilising substituents can be introduced beforehand or, preferably, subsequently, e.g. by sulfonation.
EuroPat v2

Es ist nur so, ich weiß nicht, was vorher oder nachher war.
The thing is, I don't know what was before or after.
OpenSubtitles v2018

Versuchen Sie es einmal mit zwei offenen Kurven, die Sie entweder vorher oder nachher auswählen.
Try it with two open curves, either pre or post selecting them.
ParaCrawl v7.1

Die erfindungsgemäßen Verbindungen werden mit den anderen genannten Substanzen entweder gleichzeitig oder vorher oder nachher gegeben.
The compounds according to the invention are administered either at the same time as or before or after the other substances mentioned.
EuroPat v2

Lassen Sie das Auto 3 Wochen lang stehen, wechseln Sie das Öl vorher oder nachher?
Leaving car for 3 weeks, change oil before or after?
CCAligned v1

Die Annahme ist nur dann gültig, wenn vorher oder nachher die Unterzeichnung erfolgt.
No acceptance shall be valid unless preceded or followed by signature.
ParaCrawl v7.1

Wo Sie vorher gewohnt haben oder nachher wohnen, wird bei der Umverteilung nicht berücksichtigt.
Where you lived previously or live subsequently will not be taken into account in the redistribution.
ParaCrawl v7.1

Wir haben es hier mit einem großen Puzzle zu tun, in dem es nicht ausreicht, dass der eine oder andere Staat sagt, auf seinem Territorium hätte kein Verbrechen stattgefunden, wenn sich beispielsweise herausstellt, dass die Rolle, die dieser Staat im Gesamtplan gespielt hat, darin bestand, dem Flugzeug logistische Unterstützung zu geben, sodass die Beteiligten an diesem großen Drama vorher oder nachher Ruhepausen einlegen konnten.
We are dealing with a great jigsaw puzzle in which it is not sufficient for any State to say that no crime has taken place on their territory, if it turns out, for example, that the role played by that State in this overall plan was to give logistical support to the aircraft so that the people taking part in this great drama could rest beforehand or afterwards.
Europarl v8

Es ist erwiesen, dass der Zeitraum zwischen 1950 und 1973, als die Märkte stärker staatlich kontrolliert wurden als jemals zuvor in Friedenszeiten, einen einzigartigen wirtschaftlichen Erfolg brachte - ohne globale Rezessionen und mit höherem Wachstum des Bruttoinlandsprodukts und des Pro-Kopf-Bruttoninlandsproduktes, als in jedem vergleichbaren Zeitraum vorher oder nachher.
The record shows that the period 1950-1973, when government intervention in market economies was at its peacetime height, was uniquely successful economically, with no global recessions and faster rates of GDP growth – and growth of GDP per capita – than in any comparable period before or since.
News-Commentary v14

Daneben können diese Aufzeichnungen den Nachweis liefern für eine Verbindung mit einer anderen Person, die vorher oder nachher verdächtige Geschäfte ausgeführt hat, um so eine Marktmanipulation durch Verbreitung falscher oder irreführender Informationen zu belegen.
In addition, such records can provide evidence of a link with another person who made prior or subsequent suspicious transactions in order to prove market manipulation by the dissemination of false or misleading information.
TildeMODEL v2018

Wenn sich schon die Berichterstatter, die im Rahmen der demokratischen und gesetzlichen Institutionen oder Instanzen konsultierten Vertreter der Zivilgesellschaft nur durch unverhältnismäßige Anstrengung oder durch ungenaue oder gar falsche Interpretation einen Begriff davon machen können, was die Kommission vorbringt, wie kann dann behauptet werden, dass der Bürger zu irgendeinem Zeitpunkt vorher oder nachher, durch Delegation oder persönlich, effizienten Zugang zur Information gehabt habe?
In reality, when rapporteurs, who are representatives of civil society asked to give their views as members of democratic, legal bodies and institutions, are able to grasp what the Commission is proposing only after having made a disproportionate effort or having engaged in ignorant or reprehensible guess-work, how can it be claimed that the citizens are deemed to have had proper access to information, either in advance or retrospectively, through a third party or in person?
TildeMODEL v2018

Als du dieses Gespräch mit dir geführt hast, hast du da vorher oder nachher entschlossen, zu Hause zu bleiben und deinem Kind die Haare zu machen?
Oh, did you give yourself that talk before or after you decided to stay in and do your kid's hair?
OpenSubtitles v2018

Durch Russland zum Krieg gezwungen, kam er einem entscheidenden Sieg gegen den nördlichen Konkurrenten näher als irgendein anderer osmanischer Herrscher vorher oder nachher, da sein Großwesir Baltaji Mehmed Pascha die russischen Truppen auf ihrem Pruthfeldzug nahe dem Pruth vollständig umstellen konnte (1711).
Forced against his will into war with Russia, Ahmed III came nearer than any Ottoman sovereign before or since to breaking the power of his northern rival, whose armies his grand vizier Nev?ehirli Damat ?brahim Pasha succeeded in completely surrounding at the Pruth River Campaign in 1711.
WikiMatrix v1