Translation of "Vorhandene wissen" in English

Alles vorhandene Wissen wurde auf nur zwei Arten erlangt, induktiv und deduktiv.
All knowledge that exists is known in only two ways-- Inductively and deductively.
OpenSubtitles v2018

Nun muß noch das vorhandene Wissen zusammengetragen und ein geeignetes Planungs­konzept gefunden werden.
What is lacking, however, is an attempt to bring together all our present knowledge and to design a rational planning approach.
EUbookshop v2

Sie können sich auf das vorhandene Wissen bei größeren und kleineren Strukturen verlassen.
You can rely on our existing knowledge of larger and smaller structures.
CCAligned v1

Die Nutzer müssen auch gezielt über das vorhandene Wissen informiert werden.
You also have to inform the users specifically about the existing knowledge.
ParaCrawl v7.1

Das Vorhaben ITAACC nutzt diese Strukturen und das vorhandene Wissen.
The ITAACC programme makes use of these structures and the knowledge available there.
ParaCrawl v7.1

Umso wichtiger ist es für uns das vorhandene Wissen zu erhalten und auszubauen.
All the more important then for us to preserve and develop the knowledge we have.
ParaCrawl v7.1

Heute baut die Forschung meist auf dieses bereits vorhandene Wissen auf.
Research today is more or less based on this existing knowledge.
ParaCrawl v7.1

Das vorhandene Wissen und Können bringen wir partnerschaftlich in die Aufgabenstellung mit ein.
We offer our knowledge and our skills in a closed partnership.
ParaCrawl v7.1

Er ist überzeugt, dass es das vorhandene Wissen ist völlig ausreichend.
He is assured that it is quite enough available knowledge.
ParaCrawl v7.1

Um die Dinge zu verstehen und das vorhandene Wissen einzusetzen.
In order to understand things and use your knowledge.
ParaCrawl v7.1

Basis ist das vorhandene Wissen.
The starting point is existing knowledge.
TildeMODEL v2018

Ein neu geschaffener Beratungsmechanismus soll es den Entscheidungsträgern erleichtern, das vorhandene Wissen besser zu nutzen.
It also creates an advisory mechanism to help decision-makers make better use of existing knowledge.
TildeMODEL v2018

Vielmehr bedeutet es, dass es unsnicht gelungen ist, das bereits vorhandene Wissen umzusetzen.“
What it really means is that we have failed toimplement already existing knowledge.’
EUbookshop v2

Denn wir wissen: Vorhandene Zertifizierungen reichen nicht aus, um qualifizierte Tester auszubilden.
We also know, however, that existing certifications are not enough to train qualified testers.
ParaCrawl v7.1

Mittels dieser Recherchen wurde das verstreut vorhandene Wissen konzentriert und in übersichtlicher Weise dargestellt.
Through this research scattered available knowledge was focused and depicted in a distinct way.
ParaCrawl v7.1

Das vorhandene Wissen genügt nicht, um sich darauf in jeder Situation zu verlassen.
What we already know is not good enough to rely on for all the situations that come up
ParaCrawl v7.1

Die EU muss diese Aspekte in ihrem Kampf gegen den Terrorismus beachten und das nur begrenzt vorhandene Wissen um die Motive für Terroranschläge und die Radikalisierung erweitern.
The EU needs to consider these aspects in its action to combat terrorism and improve knowledge of the reasons for terrorist acts and radicalisation, which is currently limited.
Europarl v8

Man kann mit Interessengruppen wie Herstellern Kontakt aufnehmen, persönlich mit ihnen reden und das vorhandene Wissen zu Herstellungsprozessen und das ihrer Kunden nutzen, und dieses Wissen mit unseren Ingenieurskenntnissen verbinden, um etwas zu erschaffen, das kein Einzelner erreicht hätte.
You can connect with stakeholders like the manufacturers and talk with them face-to-face and leverage their local knowledge of manufacturing practices and their clients and combine that knowledge with our engineering knowledge to create something greater than either of us could have done alone.
TED2020 v1

Man fragt sich, wie vermittelt man genug Information, damit man es versteht, und berücksichtigt dabei das vorhandene Wissen darüber?
It's like, how can you give them just enough information so they know what it is but giving them the credit for the knowledge that they already have about this thing?
TED2020 v1

Das vorhandene Wissen ist bisher noch extrem fragmentiert, und im Rahmen des Sechsten bzw. des Siebten Rahmenprogramms laufen Forschungsprojekte mit dem Ziel, eine Reihe kohärenter Szenarien für die weitere integrierte Bewertung von Anpassungs- und Klimaschutzmaßnahmen herauszuarbeiten.
So far the knowledge is still extremely fragmented, and research projects under the 6th or 7th Framework Programme are progressing in defining a set of consistent scenarios designed for the further integrated assessment of adaptation and mitigation policies.
TildeMODEL v2018

Außerdem müssen Investitionen in immaterielle Güter und Humankapital gefördert werden, damit das vorhandene Wissen wirksam genutzt und möglichst weit verbreitet werden kann.
In addition, investment in intangible assets and human capital should be stimulated to make the most efficient use of existing knowledge and maximise its diffusion.
TildeMODEL v2018

Auf allen Gebieten wird ein abwägender Ansatz verfolgt, bei dem das vorhandene Wissen, die Ergebnisse von Alternativen, Tierversuche und die Exposition des Menschen berücksichtigt werden.
In all areas, a weight of evidence approach is followed that takes into account existing knowledge, resulting from alternatives, animal tests and human exposures together.
TildeMODEL v2018

Dazu braucht es als Basis das vorhandene Wissen: Dieses muss durch Bildung, Ausbildung, Training und Weiterbildung weitergegeben und verankert werden.
For this to happen, existing knowledge is required as a starting point: this must be consolidated and passed on through education, training and lifelong learning.
TildeMODEL v2018

Die zwei Hauptmechanismen, über die das in den Universitäten vorhandene und entwickelte Wissen direkt in die Wirtschaft fließen kann, sind das Lizenzieren von intellektuellem Eigentum der Universitäten und das Ausgliedern und Gründen von Unternehmen (spin-offs und start ups).
The two main mechanisms through which the knowledge and expertise possessed and developed by universities can flow directly to industry are the licensing of university intellectual property, and spin-off and start-up companies .
TildeMODEL v2018

In diesem Bereich sind weitere Arbeiten notwendig, um neue Verfahren zu entwickeln und das in diesem Bereich vorhandene Wissen zu optimieren und zu vermarkten.
This is an area that requires further work to develop new processes and in order to optimise and commercialise existing knowledge in this area.
TildeMODEL v2018