Translation of "Vorhandene wissen" in English
Alles
vorhandene
Wissen
wurde
auf
nur
zwei
Arten
erlangt,
induktiv
und
deduktiv.
All
knowledge
that
exists
is
known
in
only
two
ways--
Inductively
and
deductively.
OpenSubtitles v2018
Nun
muß
noch
das
vorhandene
Wissen
zusammengetragen
und
ein
geeignetes
Planungskonzept
gefunden
werden.
What
is
lacking,
however,
is
an
attempt
to
bring
together
all
our
present
knowledge
and
to
design
a
rational
planning
approach.
EUbookshop v2
Sie
können
sich
auf
das
vorhandene
Wissen
bei
größeren
und
kleineren
Strukturen
verlassen.
You
can
rely
on
our
existing
knowledge
of
larger
and
smaller
structures.
CCAligned v1
Die
Nutzer
müssen
auch
gezielt
über
das
vorhandene
Wissen
informiert
werden.
You
also
have
to
inform
the
users
specifically
about
the
existing
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Das
Vorhaben
ITAACC
nutzt
diese
Strukturen
und
das
vorhandene
Wissen.
The
ITAACC
programme
makes
use
of
these
structures
and
the
knowledge
available
there.
ParaCrawl v7.1
Umso
wichtiger
ist
es
für
uns
das
vorhandene
Wissen
zu
erhalten
und
auszubauen.
All
the
more
important
then
for
us
to
preserve
and
develop
the
knowledge
we
have.
ParaCrawl v7.1
Heute
baut
die
Forschung
meist
auf
dieses
bereits
vorhandene
Wissen
auf.
Research
today
is
more
or
less
based
on
this
existing
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Das
vorhandene
Wissen
und
Können
bringen
wir
partnerschaftlich
in
die
Aufgabenstellung
mit
ein.
We
offer
our
knowledge
and
our
skills
in
a
closed
partnership.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
überzeugt,
dass
es
das
vorhandene
Wissen
ist
völlig
ausreichend.
He
is
assured
that
it
is
quite
enough
available
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Dinge
zu
verstehen
und
das
vorhandene
Wissen
einzusetzen.
In
order
to
understand
things
and
use
your
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Basis
ist
das
vorhandene
Wissen.
The
starting
point
is
existing
knowledge.
TildeMODEL v2018
Ein
neu
geschaffener
Beratungsmechanismus
soll
es
den
Entscheidungsträgern
erleichtern,
das
vorhandene
Wissen
besser
zu
nutzen.
It
also
creates
an
advisory
mechanism
to
help
decision-makers
make
better
use
of
existing
knowledge.
TildeMODEL v2018
Vielmehr
bedeutet
es,
dass
es
unsnicht
gelungen
ist,
das
bereits
vorhandene
Wissen
umzusetzen.“
What
it
really
means
is
that
we
have
failed
toimplement
already
existing
knowledge.’
EUbookshop v2
Denn
wir
wissen:
Vorhandene
Zertifizierungen
reichen
nicht
aus,
um
qualifizierte
Tester
auszubilden.
We
also
know,
however,
that
existing
certifications
are
not
enough
to
train
qualified
testers.
ParaCrawl v7.1
Mittels
dieser
Recherchen
wurde
das
verstreut
vorhandene
Wissen
konzentriert
und
in
übersichtlicher
Weise
dargestellt.
Through
this
research
scattered
available
knowledge
was
focused
and
depicted
in
a
distinct
way.
ParaCrawl v7.1
Das
vorhandene
Wissen
genügt
nicht,
um
sich
darauf
in
jeder
Situation
zu
verlassen.
What
we
already
know
is
not
good
enough
to
rely
on
for
all
the
situations
that
come
up
ParaCrawl v7.1
Die
EU
muss
diese
Aspekte
in
ihrem
Kampf
gegen
den
Terrorismus
beachten
und
das
nur
begrenzt
vorhandene
Wissen
um
die
Motive
für
Terroranschläge
und
die
Radikalisierung
erweitern.
The
EU
needs
to
consider
these
aspects
in
its
action
to
combat
terrorism
and
improve
knowledge
of
the
reasons
for
terrorist
acts
and
radicalisation,
which
is
currently
limited.
Europarl v8
Man
kann
mit
Interessengruppen
wie
Herstellern
Kontakt
aufnehmen,
persönlich
mit
ihnen
reden
und
das
vorhandene
Wissen
zu
Herstellungsprozessen
und
das
ihrer
Kunden
nutzen,
und
dieses
Wissen
mit
unseren
Ingenieurskenntnissen
verbinden,
um
etwas
zu
erschaffen,
das
kein
Einzelner
erreicht
hätte.
You
can
connect
with
stakeholders
like
the
manufacturers
and
talk
with
them
face-to-face
and
leverage
their
local
knowledge
of
manufacturing
practices
and
their
clients
and
combine
that
knowledge
with
our
engineering
knowledge
to
create
something
greater
than
either
of
us
could
have
done
alone.
TED2020 v1
Man
fragt
sich,
wie
vermittelt
man
genug
Information,
damit
man
es
versteht,
und
berücksichtigt
dabei
das
vorhandene
Wissen
darüber?
It's
like,
how
can
you
give
them
just
enough
information
so
they
know
what
it
is
but
giving
them
the
credit
for
the
knowledge
that
they
already
have
about
this
thing?
TED2020 v1
Das
vorhandene
Wissen
ist
bisher
noch
extrem
fragmentiert,
und
im
Rahmen
des
Sechsten
bzw.
des
Siebten
Rahmenprogramms
laufen
Forschungsprojekte
mit
dem
Ziel,
eine
Reihe
kohärenter
Szenarien
für
die
weitere
integrierte
Bewertung
von
Anpassungs-
und
Klimaschutzmaßnahmen
herauszuarbeiten.
So
far
the
knowledge
is
still
extremely
fragmented,
and
research
projects
under
the
6th
or
7th
Framework
Programme
are
progressing
in
defining
a
set
of
consistent
scenarios
designed
for
the
further
integrated
assessment
of
adaptation
and
mitigation
policies.
TildeMODEL v2018
Außerdem
müssen
Investitionen
in
immaterielle
Güter
und
Humankapital
gefördert
werden,
damit
das
vorhandene
Wissen
wirksam
genutzt
und
möglichst
weit
verbreitet
werden
kann.
In
addition,
investment
in
intangible
assets
and
human
capital
should
be
stimulated
to
make
the
most
efficient
use
of
existing
knowledge
and
maximise
its
diffusion.
TildeMODEL v2018
Auf
allen
Gebieten
wird
ein
abwägender
Ansatz
verfolgt,
bei
dem
das
vorhandene
Wissen,
die
Ergebnisse
von
Alternativen,
Tierversuche
und
die
Exposition
des
Menschen
berücksichtigt
werden.
In
all
areas,
a
weight
of
evidence
approach
is
followed
that
takes
into
account
existing
knowledge,
resulting
from
alternatives,
animal
tests
and
human
exposures
together.
TildeMODEL v2018
Dazu
braucht
es
als
Basis
das
vorhandene
Wissen:
Dieses
muss
durch
Bildung,
Ausbildung,
Training
und
Weiterbildung
weitergegeben
und
verankert
werden.
For
this
to
happen,
existing
knowledge
is
required
as
a
starting
point:
this
must
be
consolidated
and
passed
on
through
education,
training
and
lifelong
learning.
TildeMODEL v2018
Die
zwei
Hauptmechanismen,
über
die
das
in
den
Universitäten
vorhandene
und
entwickelte
Wissen
direkt
in
die
Wirtschaft
fließen
kann,
sind
das
Lizenzieren
von
intellektuellem
Eigentum
der
Universitäten
und
das
Ausgliedern
und
Gründen
von
Unternehmen
(spin-offs
und
start
ups).
The
two
main
mechanisms
through
which
the
knowledge
and
expertise
possessed
and
developed
by
universities
can
flow
directly
to
industry
are
the
licensing
of
university
intellectual
property,
and
spin-off
and
start-up
companies
.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Bereich
sind
weitere
Arbeiten
notwendig,
um
neue
Verfahren
zu
entwickeln
und
das
in
diesem
Bereich
vorhandene
Wissen
zu
optimieren
und
zu
vermarkten.
This
is
an
area
that
requires
further
work
to
develop
new
processes
and
in
order
to
optimise
and
commercialise
existing
knowledge
in
this
area.
TildeMODEL v2018