Translation of "Vorhaltung von" in English
Nicht
enthalten
sind
die
finanziellen
Aufwendungen
für
die
Vorhaltung
von
Regelleistung.
Not
included
are
the
costs
of
control
capacity.
ParaCrawl v7.1
Der
EuGH
erachtet
die
Vorhaltung
von
Daten
jedoch
als
legitime
Zielsetzung,
die
dem
Gemeinwohl
dient.
However,
the
CJEU
considers
that
the
retention
of
data
is
a
legitimate
objective
which
serves
general
interests.
TildeMODEL v2018
Dieser
Artikel
enthält
die
Rahmenbedingungen
für
die
Erhebung
von
Entgelten
für
die
Vorhaltung
von
Fahrwegkapazitäten.
This
article
describes
the
framework
that
should
apply
for
the
levying
of
charges
for
the
reservation
of
capacity.
TildeMODEL v2018
Der
Infrastrukturbetreiber
trägt
den
Auswirkungen
der
Vorhaltung
von
Fahrwegkapazität
für
regelmäßige
Fahrweginstandhaltungsarbeiten
auf
Antragsteller
angemessen
Rechnung.
Adequate
account
shall
be
taken
by
the
infrastructure
manager
of
the
effect
of
infrastructure
capacity
reserved
for
scheduled
track
maintenance
work
on
applicants.
DGT v2019
Auf
der
technischen
Ebene
scheint
die
Frage
der
Datenaufbereitung,
-vorhaltung
und
-reproduzierbarkeit
von
zentraler
Bedeutung.
On
the
technical
level,
it
transpired
that
the
issue
of
data
processing,
storage,
and
reproducibility
is
of
central
importance.
ParaCrawl v7.1
Eine
Vorhaltung
und
Produktion
von
Standardkomponenten
für
derartige
Wandelemente
ist
nur
äußerst
begrenzt
möglich.
A
provision
and
production
of
standardized
components
for
such
wall
elements
is
feasible
to
a
very
limited
extent
only.
EuroPat v2
Die
Vorhaltung
von
schnell
regelbarer
elektrischer
Leistung
ist
eine
Dienstleistung,
die
als
Regelleistung
gehandelt
wird.
The
provision
of
rapidly
controllable
electrical
power
is
a
service
which
is
traded
as
control
power.
EuroPat v2
Sparsame,
vorausblickende
Vorhaltung
von
Medien
wie
Gebäudetechnik
und
EDV
wird
zusätzliche
Nutzungsvariabilität
ermöglichen.
An
economical
and
foresighted
provision
of
building
technology
and
information
technology
will
allow
for
additional
variability
of
use.
ParaCrawl v7.1
Das
erfordert
auch
bei
verschiedenen
Maschinentypen
nur
einen
geringen
Aufwand
in
der
Vorhaltung
von
Ersatzteilen.
Requires
also
with
different
machine
types
only
a
small
expenditure
in
reproaching
of
spare
parts.
ParaCrawl v7.1
Durch
kurze
Laufzeiten
und
eine
kundenspezifische
Vorhaltung
von
Ersatzteilen
halten
wir
Ausfallzeiten
so
gering
wie
möglich.
Short
delivery
times
and
customer-specific
supply
of
spare
parts
keep
downtimes
as
short
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorhaltung
von
hochqualitativen
Landbeschälern
zur
Förderung
der
Pferdezucht
ist
die
zentrale
Aufgabe
des
Landgestüts.
The
main
objective
is
the
promotion
of
stallions
with
exceptional
quality
for
the
breeding
industry.
ParaCrawl v7.1
Besteht
ein
erhöhtes
Risiko,
so
kann
ein
Mitgliedstaat
auch
um
Hilfe
durch
vorübergehende
Vorhaltung
von
Abwehrkapazitäten
ersuchen.
In
situations
of
increased
risk
a
Member
State
may
also
request
assistance
in
the
form
of
temporary
pre-positioning
of
response
capacities.
TildeMODEL v2018
Daher
schreibt
Absatz
2
vor,
daß
den
Auswirkungen
der
Vorhaltung
von
Kapazitäten
für
die
Fahrweginstandhaltung
auf
andere
Kapazitätsantragsteller
gebührend
Rechnung
zu
tragen
ist.
In
view
of
this
paragraph
2
requires
that
adequate
account
be
taken
of
the
effect
of
the
capacity
reserved
for
track
maintenance
on
other
applicants
for
capacity.
TildeMODEL v2018
Der
darin
vertretene
Standpunkt
lautet
kurz
gesagt,
dass
die
Frage
der
Vorhaltung
von
Verkehrsdaten
schon
in
früheren,
auf
der
ersten
Säule
basierenden
Rechtsinstrumenten
(Richtlinien
2002/58/EG
und
95/46/EG)
behandelt
wurde.
In
short,
the
position
outlined
in
this
document
is
that
the
issue
of
retention
of
traffic
data
has
already
been
dealt
with
in
previous
legal
instruments
based
on
a
first-pillar
legal
basis,
such
as
Directives
2002/58/EC
and
95/46/EC
mentioned
above.
TildeMODEL v2018
Der
Fahrwegbetreiber
trägt
den
Auswirkungen
der
Vorhaltung
von
Kapazität
für
die
Fahrweginstandhaltung
auf
andere
zugelassene
Antragsteller
angemessen
Rechnung.
Adequate
account
shall
be
taken
by
the
infrastructure
manager
of
the
effect
of
capacity
reserved
for
track
maintenance
on
other
authorised
applicants.
TildeMODEL v2018
Auch
können
Behörden
mitunter
Kapazitäten
für
die
Vorhaltung
von
Verkehrsdiensten
beantragen
wollen,
bevor
sie
das
Unternehmen
beauftragt
haben,
das
den
Verkehrsdienst
erbringen
soll.
There
may
also
be
situations
where
it
is
desirable
for
public
authorities
to
seek
capacity
for
the
operation
of
services
before
they
have
appointed
the
undertaking
that
will
provide
the
service.
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Grund
haben
die
internationalen
humanitären
Organisationen
(z.B.
Welternährungsprogramm
und
der
Internationale
Verband
der
nationalen
Gesellschaften
des
Roten
Kreuzes
und
des
Roten
Halbmonds)
mit
erheblicher
finanzieller
Unterstützung
durch
die
EU
ihre
Kapazitäten
für
die
Vorhaltung
von
Hilfsgütern
ausgebaut.
This
is
why
major
international
humanitarian
organizations
(e.g.
World
Food
Programme
and
the
International
Federation
of
the
Red
Cross
and
Red
Crescent
Societies)
have
been
developing
and
expanding
their
pre-positioning
capacities
with
substantive
financial
support
from
the
EU.
TildeMODEL v2018