Translation of "Vorgesetzter offizier" in English
Bis
dahin
bin
ich,
zumindest
vorläufig,
dein
vorgesetzter
Offizier.
Well,
meanwhile,
temporarily,
at
least,
I'm
still
your
superior
officer.
OpenSubtitles v2018
Major,
Colonel
Breed
ist
Ihr
vorgesetzter
Offizier.
Major,
Colonel
Breed
is
your
superior
officer.
OpenSubtitles v2018
Ist
man
sein
Vorgesetzter
Offizier,
gehorcht
er
einem.
If
you
were
his
superior
officer,
he
obeyed
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
jetzt
Ihr
vorgesetzter
Offizier,
nicht
wahr,
Captain?
She's
your
commanding
officer
now,
isn't
she,
Captain?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
hier,
weil
mein
vorgesetzter
Offizier
es
mir
befohlen
hat.
I'm
here
because
my
commanding
officer
told
me
to
come
here.
OpenSubtitles v2018
Er
war
durcheinander
und
glaubte,
ich
wäre
sein
vorgesetzter
Offizier.
He
was
confused
and
seemed
to
think
I
was
his
superior
officer.
OpenSubtitles v2018
Admiral
Cain
ist
mein
vorgesetzter
Offizier.
Admiral
Cain
is
my
superior
officer.
OpenSubtitles v2018
Dein
vorgesetzter
Offizier
spricht
mit
dir.
Your
superior
officer
is
addressing
you.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
mein
vorgesetzter
Offizier,
Omar
--
im
Moment.
You're
my
superior
officer,
Omar
--
for
now.
OpenSubtitles v2018
Colonel
O'Neill
ist
in
erster
Linie
mein
vorgesetzter
Offizier.
Colonel
O'Neill
is
first
and
foremost
my
superior
officer.
OpenSubtitles v2018
Dein
vorgesetzter
Offizier...
hat
dir
eine
Frage
gestellt.
Your
commanding
officer
just
asked
you
a
question.
OpenSubtitles v2018
Ja,
denn
ich
bin
dein
vorgesetzter
Offizier.
That's
because
I'm
your
commanding
officer.
OpenSubtitles v2018
Weil
er
mein
vorgesetzter
Offizier
war.
He
was
my
superior.
OpenSubtitles v2018
Mein
vorgesetzter
Offizier
und
Kommandant
des
ganzen
Lagers
war
Obersturmbannführer
Höß.
My
superior
officer,
and
the
Kommandant
of
the
whole
camp,
was
Obersturmbannführer
Höss.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
dein
Vorgesetzter
Offizier.
I'm
your
commanding
officer!
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
mein
vorgesetzter
Offizier.
She's
my
superior
officer.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
lhr
vorgesetzter
Offizier!
Look...
I
am
your
commanding
officer.
OpenSubtitles v2018
Wer
war
Ihr
vorgesetzter
Offizier?
Who
was
your
supervising
officer?
OpenSubtitles v2018
Mr.
Spock,
solange
ich
an
Bord
bin,
bin
ich
Ihr
vorgesetzter
Offizier.
Mr
Spock,
as
long
as
I
am
aboard,
I
am
senior
officer.
OpenSubtitles v2018
O’Connors
vorgesetzter
Offizier
Bernard
Montgomery
beglückwünschte
ihn
wegen
des
Erfolgs
des
Korps.
Montgomery,
O'Connor's
commanding
officer
and
friend
from
his
days
in
Palestine,
congratulated
him
and
his
Corps
on
their
success.
WikiMatrix v1
Aber
weil
ich
dein
vorgesetzter
Offizier
bin,
gebe
ich
dir
hiermit
die
Erlaubnis...
die
Gedenkfeier
des
armen
Jungen
zu
besuchen.
But
because
I
am
your
senior
commanding
officer,
I
hereby
give
you
permission
to
attend
that
poor
boy's
memorial.
OpenSubtitles v2018
Und
sein
vorgesetzter
Offizier
hat
ihm
und
seinen
Freunden
den
Abend
freigegeben,
damit
sie
feiern
können.
And
his
commanding
officer
gave
him
and
his
mates
the
night
off
to
celebrate.
OpenSubtitles v2018
Als
Ihr
vorgesetzter
Offizier
rate
ich
Ihnen,
das
Shuttle
zu
nehmen
und
von
diesem
Mond
zu
verschwinden.
As
your
superior
officer
I'm
telling
you
to
take
the
runabout
and
get
the
hell
off
this
moon.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
Ihnen
ein
vorgesetzter
Offizier
befehlen
würde,
würde
ich
Sie
ohne
Zögern
auf
der
Stelle
exekutieren.
If
an
officer
superior
to
you
ordered
it,
I
would
summarily
execute
you
without
hesitation.
OpenSubtitles v2018
Als
sein
vorgesetzter
Offizier
verschwand,
suchte
Yuun
ein
Jahr
lang
im
Wilden
Raum,
konnte
aber
keine
Spur
finden.
When
his
commanding
officer
went
missing,
Yuun
searched
Wild
Space
for
a
year,
finding
nothing.
ParaCrawl v7.1
Renzaho
war,
in
seiner
Funktion
als
Oberst
der
ruandischen
Streitkräfte
(FAR),
ein
vorgesetzter
Offizier,
welcher
über
die
ihm
unterstellten
Streitkräfte
Kontrolle
ausübte.
In
his
position
as
Colonel
in
the
Rwandan
Armed
Forces
(FAR),
Renzaho
was
a
senior
officer
who
wielded
control
over
the
armed
forces
placed
under
his
command.
ParaCrawl v7.1
Es
war
merkwürdig,
denn
weder
Major
Katsuragi
noch
ein
anderer
vorgesetzter
Offizier
hat
dazu
einen
Befehl
erteilt.
It
was
odd
that
she
wasn't
ordered
directly
by
Major
Katsuragi
or
by
any
other
superior
officer.
ParaCrawl v7.1