Translation of "Vorgesehener termin" in English

Als vorgesehener Termin der Verhandlung können aus praktischen Gründen zunächst mehrere mögliche Daten innerhalb eines kurzen zeitlichen Rahmens angegeben werden.
The scheduled date of a trial may for practical reasons initially be expressed as several possible dates within a short period of time.
DGT v2019

Der für das Inkrafttreten der vorgeschlagenen Änderungen vorgesehene Termin muß angepaßt werden.
The date of entry-into-force of the proposed amendments should be changed.
TildeMODEL v2018

Die neue Regierung hat bis zum vorgesehenen Termin kein Stabilitätsprogramm übermittelt.
The incoming government did not submit a Stability Programme by the deadline.
TildeMODEL v2018

Allerdings wurde die Programmaktualisierung sechs Wochen nach dem im Verhaltenskodex vorgesehenen Termin übermittelt.
However, the update was submitted six weeks after the deadline set in the code of conduct without any apparent justification.
TildeMODEL v2018

Zum ursprünglich vorgesehenen Termin war keine Lieferung eingegangen.
Nothing had been delivered by the original deadline.
EUbookshop v2

Der ursprünglich vorgesehene Termin November 1988 ist auf das Frühjahr 1989 verlegt worden.
The original target date of Noveril»·' 'ad been put back to the spring of 1989.
EUbookshop v2

In solchen Fällen erscheint zum ursprünglich vorgesehenen Termin eine entsprechende Mitteilung im Amtsblatt.
In such cases, notice will be published in the Official Journal on the date initially foreseen.
EUbookshop v2

Bitte informieren Sie uns, falls Sie den vorgesehenen Termin absagen möchten.
Please inform us if you want to cancel an appointment.
ParaCrawl v7.1

Bis zu dem ursprünglich vorgesehenen Termin blieben vier bis fünf Tage.
Only four or five days remained before the date originally designated.
ParaCrawl v7.1

Geben Sie den vorgesehenen Termin an, ab dem die Beihilfe gewährt werden kann:
Indicate the planned date from which the aid may be granted:
DGT v2019

Geben Sie den vorgesehenen Termin an, bis zu dem die Beihilfe gewährt werden kann:
Indicate the planned last date until which aid may be granted:
DGT v2019

Der ursprünglich vorgesehene Termin (1987) zur Verabschiedung dieser Richtlinie konnte nicht eingehalten werden.
The original deadline for adopting this Directive could not be met.
EUbookshop v2

Meine Fraktion fordert gemeinschaftliche Finanzierungsmechanismen, um ihre Einführung zum vorgesehenen Termin zu ermöglichen.
My Group is calling for Community financing mechanisms to facilitate its introduction by the date envisaged.
Europarl v8

Der ursprünglich für den 1. Januar 2004 vorgesehene Termin wurde ebenfalls um sechs Monate verschoben.
The date initially envisaged, namely 1 January 2004, has also been postponed by six months.
TildeMODEL v2018

Ich möchte meinen Abholtermin ändern, da ich an dem ursprünglich vorgesehenen Termin verhindert bin.
I would like to change my delivery date since I can no longer make my original appointment.
CCAligned v1

Asylsuchende werden nicht über den vorgesehenen Termin der Überstellung in den zuständigen Staat informiert.
Asylum seekers are not just informed about the planned date for handing over to the competent state.
ParaCrawl v7.1

Vor dem vorgesehenen Termin der Kotierung ist eine rechtsgültig unterzeichnete Erklärung des Emittenten beizubringen:
Prior to the planned listing date, the issuer must submit a duly signed declaration stating that:
ParaCrawl v7.1

Der vorgesehene Termin für die Hauptverhandlung ist damit bereits zum dritten Mal verschoben worden.
The proposed date for the main proceedings has now been postponed for the third time.
ParaCrawl v7.1