Translation of "Vorgesehener termin" in English
Als
vorgesehener
Termin
der
Verhandlung
können
aus
praktischen
Gründen
zunächst
mehrere
mögliche
Daten
innerhalb
eines
kurzen
zeitlichen
Rahmens
angegeben
werden.
The
scheduled
date
of
a
trial
may
for
practical
reasons
initially
be
expressed
as
several
possible
dates
within
a
short
period
of
time.
DGT v2019
Der
für
das
Inkrafttreten
der
vorgeschlagenen
Änderungen
vorgesehene
Termin
muß
angepaßt
werden.
The
date
of
entry-into-force
of
the
proposed
amendments
should
be
changed.
TildeMODEL v2018
Die
neue
Regierung
hat
bis
zum
vorgesehenen
Termin
kein
Stabilitätsprogramm
übermittelt.
The
incoming
government
did
not
submit
a
Stability
Programme
by
the
deadline.
TildeMODEL v2018
Allerdings
wurde
die
Programmaktualisierung
sechs
Wochen
nach
dem
im
Verhaltenskodex
vorgesehenen
Termin
übermittelt.
However,
the
update
was
submitted
six
weeks
after
the
deadline
set
in
the
code
of
conduct
without
any
apparent
justification.
TildeMODEL v2018
Zum
ursprünglich
vorgesehenen
Termin
war
keine
Lieferung
eingegangen.
Nothing
had
been
delivered
by
the
original
deadline.
EUbookshop v2
Der
ursprünglich
vorgesehene
Termin
November
1988
ist
auf
das
Frühjahr
1989
verlegt
worden.
The
original
target
date
of
Noveril»·'
'ad
been
put
back
to
the
spring
of
1989.
EUbookshop v2
In
solchen
Fällen
erscheint
zum
ursprünglich
vorgesehenen
Termin
eine
entsprechende
Mitteilung
im
Amtsblatt.
In
such
cases,
notice
will
be
published
in
the
Official
Journal
on
the
date
initially
foreseen.
EUbookshop v2
Bitte
informieren
Sie
uns,
falls
Sie
den
vorgesehenen
Termin
absagen
möchten.
Please
inform
us
if
you
want
to
cancel
an
appointment.
ParaCrawl v7.1
Bis
zu
dem
ursprünglich
vorgesehenen
Termin
blieben
vier
bis
fünf
Tage.
Only
four
or
five
days
remained
before
the
date
originally
designated.
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
den
vorgesehenen
Termin
an,
ab
dem
die
Beihilfe
gewährt
werden
kann:
Indicate
the
planned
date
from
which
the
aid
may
be
granted:
DGT v2019
Geben
Sie
den
vorgesehenen
Termin
an,
bis
zu
dem
die
Beihilfe
gewährt
werden
kann:
Indicate
the
planned
last
date
until
which
aid
may
be
granted:
DGT v2019
Der
ursprünglich
vorgesehene
Termin
(1987)
zur
Verabschiedung
dieser
Richtlinie
konnte
nicht
eingehalten
werden.
The
original
deadline
for
adopting
this
Directive
could
not
be
met.
EUbookshop v2
Meine
Fraktion
fordert
gemeinschaftliche
Finanzierungsmechanismen,
um
ihre
Einführung
zum
vorgesehenen
Termin
zu
ermöglichen.
My
Group
is
calling
for
Community
financing
mechanisms
to
facilitate
its
introduction
by
the
date
envisaged.
Europarl v8
Der
ursprünglich
für
den
1.
Januar
2004
vorgesehene
Termin
wurde
ebenfalls
um
sechs
Monate
verschoben.
The
date
initially
envisaged,
namely
1
January
2004,
has
also
been
postponed
by
six
months.
TildeMODEL v2018
Ich
möchte
meinen
Abholtermin
ändern,
da
ich
an
dem
ursprünglich
vorgesehenen
Termin
verhindert
bin.
I
would
like
to
change
my
delivery
date
since
I
can
no
longer
make
my
original
appointment.
CCAligned v1
Asylsuchende
werden
nicht
über
den
vorgesehenen
Termin
der
Überstellung
in
den
zuständigen
Staat
informiert.
Asylum
seekers
are
not
just
informed
about
the
planned
date
for
handing
over
to
the
competent
state.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
vorgesehenen
Termin
der
Kotierung
ist
eine
rechtsgültig
unterzeichnete
Erklärung
des
Emittenten
beizubringen:
Prior
to
the
planned
listing
date,
the
issuer
must
submit
a
duly
signed
declaration
stating
that:
ParaCrawl v7.1
Der
vorgesehene
Termin
für
die
Hauptverhandlung
ist
damit
bereits
zum
dritten
Mal
verschoben
worden.
The
proposed
date
for
the
main
proceedings
has
now
been
postponed
for
the
third
time.
ParaCrawl v7.1