Translation of "Termin festgelegt" in English
Irgendwie
kursiert
das
Gerücht,
dass
ein
Termin
festgelegt
worden
sei.
There
seems
to
be
some
idea
that
a
date
has
been
set.
Europarl v8
Außerdem
haben
einige
andere
Mitgliedstaaten
diesen
Termin
gebietlich
unterschiedlich
festgelegt.
In
a
number
of
other
Member
States
different
regions
have
different
closing
dates.
TildeMODEL v2018
Habt
ihr
schon
einen
Termin
festgelegt?
Have
you
guys
set
a
date
yet?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
aber
noch
keinen
genauen
Termin
festgelegt.
I've
left
the
date
open
intentionally.
OpenSubtitles v2018
Habt
ihr
den
Termin
schon
festgelegt?
Have
you
set
the
date
yet?
OpenSubtitles v2018
Für
die
mündliche
Verhandlung
wird
ein
einziger
Termin
festgelegt.
A
single
date
is
fixed
for
the
oral
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Wie
sollten
auch
den
Aktionsplan
der
Kommission
anerkennen
und
den
unmissverständlichen
Termin,
der
festgelegt
wurde.
We
should
also
acknowledge
the
Commission's
action
plan
and
the
clear
deadline
that
has
been
set.
Europarl v8
Er
hat
den
Termin
festgelegt.
He
decided
the
date
and
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
den
Termin
festgelegt.
I
set
the
damn
date,
okay?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
den
Termin
festgelegt.
We've
set
the
date.
We
move
forward
in
two
weeks.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
am
Freitag,
den
28.03.08
gegen
Abend
stattfinden
(dieser
Termin
ist
festgelegt).
It
will
take
place
on
Friday,
March
28
2008
in
the
evening
(this
date
is
fixed).
ParaCrawl v7.1
Anastasia
hat
gerade
erst
eingewilligt,
wie
sollen
wir
da
schon
einen
Termin
festgelegt
haben?
Anastasia
just
accepted,
how
could
we
set
a
date?
ParaCrawl v7.1