Translation of "Termin festgelegt" in English

Irgendwie kursiert das Gerücht, dass ein Termin festgelegt worden sei.
There seems to be some idea that a date has been set.
Europarl v8

Außerdem haben einige andere Mitglied­staaten diesen Termin gebietlich unterschiedlich festgelegt.
In a number of other Member States different regions have different closing dates.
TildeMODEL v2018

Habt ihr schon einen Termin festgelegt?
Have you guys set a date yet?
OpenSubtitles v2018

Ich habe aber noch keinen genauen Termin festgelegt.
I've left the date open intentionally.
OpenSubtitles v2018

Habt ihr den Termin schon festgelegt?
Have you set the date yet?
OpenSubtitles v2018

Für die mündliche Verhandlung wird ein einziger Termin festgelegt.
A single date is fixed for the oral proceedings.
ParaCrawl v7.1

Wie sollten auch den Aktionsplan der Kommission anerkennen und den unmissverständlichen Termin, der festgelegt wurde.
We should also acknowledge the Commission's action plan and the clear deadline that has been set.
Europarl v8

Er hat den Termin festgelegt.
He decided the date and time.
OpenSubtitles v2018

Ich hab den Termin festgelegt.
I set the damn date, okay?
OpenSubtitles v2018

Wir haben den Termin festgelegt.
We've set the date. We move forward in two weeks.
OpenSubtitles v2018

Sie wird am Freitag, den 28.03.08 gegen Abend stattfinden (dieser Termin ist festgelegt).
It will take place on Friday, March 28 2008 in the evening (this date is fixed).
ParaCrawl v7.1

Anastasia hat gerade erst eingewilligt, wie sollen wir da schon einen Termin festgelegt haben?
Anastasia just accepted, how could we set a date?
ParaCrawl v7.1