Translation of "Vorgesehene mitarbeiter" in English

Ist eine erheblich größere Anzahl von Investitionen vorgesehen, werden weitere Mitarbeiter benötigt.
If the number of investments is sufficient to justify additional management staff then they could be secondées from a bank or firm of accountants.
EUbookshop v2

Dieser Bereich ist für unsere Mitarbeiter vorgesehen.
This area is reserved for our staff.
CCAligned v1

Folglich wurden in den Tabellen 2.3c), 7.1 niedrigere Ausgaben für 14 Mitarbeiter vorgesehen.
Consequently a reduced figure of 14 staff has been introduced for the year 2009 in tables 2.3c), 7.1.
TildeMODEL v2018

Dies betrifft den Sekretariatsbereich, für den für 2012 11 weitere Mitarbeiter vorgesehen sind.
This concerns secretarial support, where eleven further staff are foreseen for 2012.
TildeMODEL v2018

In einigen Ausführungsformen ist es vorgesehen, dass Mitarbeiter manuell auf Aktivitäten zugewiesen werden können.
In some of the embodiments, provision is made for staff members to be manually assigned to activities.
EuroPat v2

Dadurch stellen Sie sicher, dass alle für ein Trainingsprogramm vorgesehenen Mitarbeiter auch tatsächlich trainiert werden.
This ensures that all employees allotted to specific training programs actually receive the training they need.
ParaCrawl v7.1

Für das Jahr 2015 ist die Weitergabe der Informationen durch die Führungskräfte an ihre Mitarbeiter vorgesehen.
In 2015, the passing on of training documents to staff by their respective managers is scheduled.
ParaCrawl v7.1

Was die Durchsetzungsmechanismen angeht, die die Befolgung dieser Grundsätze durch das CBP sicherstellen sollen, so erhalten die Mitarbeiter des CBP entsprechende Schulung und Informationen, ferner ist die Möglichkeit von Sanktionen gegen einzelne Mitarbeiter vorgesehen.
As regards the enforcement mechanisms to ensure compliance by CBP with these principles, the training and information of CBP staff is provided for, as well as sanctions with regard to individual staff members.
DGT v2019

Was die Durchsetzungsmechanismen angeht, die die Befolgung dieser Grundsätze durch die CBSA sicherstellen sollen, so erhalten die Mitarbeiter der CBSA entsprechende Schulung und Informationen, ferner ist die Möglichkeit von Sanktionen gegen einzelne Mitarbeiter vorgesehen.
As regards the enforcement mechanisms to ensure compliance by the CBSA with these principles, the training and information of the CBSA staff is provided for, as well as sanctions with regard to individual staff members.
DGT v2019

Bei innovativen Projekten, die für Beihilfen infrage kommen, müssten sowohl auf neue Produkte abzielende FEI-Investitionen als auch Investitio­nen in die Fortbildung und die Höherqualifizierung derjenigen Mitarbeiter vorgesehen sein, die diese Tätigkeiten ausüben sollen.
To be eligible for aid innovative projects would have to include investment in both new product R+D+I and in training and upgrading employee skills.
TildeMODEL v2018

Während die Ausbildungsbeihilfe in den beiden erstgenannten Fällen für die Einführung eines neuen Modells bzw. die Weiterbeschäftigung von Mitarbeitern vorgesehen gewesen sei, diene die Ausbildungsbeihilfe im Falle von DHL der Ausbildung neuer Mitarbeiter für den Betrieb eines neugebauten Luftlogistikzentrums.
Whereas in the first two cases training aid was envisaged for the introduction of a new model and for the continued employment of personnel, the training aid for DHL is to be used for training newly recruited employees to operate a newly built logistics centre.
DGT v2019

Einer von Deutschland vorgelegten Studie eines externen Ausbildungsberaters zufolge könne DHL den Betrieb des Logistikzentrums am Standort Leipzig-Halle problemlos mit einer geringeren als der im angemeldeten Ausbildungsvorhaben vorgesehenen Anzahl ausgebildeter Mitarbeiter aufnehmen.
According to a study provided by Germany and drawn up by an external training consultant, DHL could successfully start operating in Leipzig-Halle with a smaller number of trained employees than envisaged in the notified training project.
DGT v2019

Diese Maßnahmen sind gleichermaßen für akademische und nicht akademische Mitarbeiter vorgesehen, d. h. auch für Mitarbeiter aus der Hauptverwaltung und den unterstützenden Diensten.
These exchanges are for academic and non-academic staff alike, including those working in central administrations and support services.
TildeMODEL v2018

Nur mit einem Haushalt von 5,91 Mio. ECU wird es mogi ich sein, im Laufe des Jahres 1998 schrittweise die im Stellenplan vorgesehenen 24 Mitarbeiter einzustellen.
Only with a 5.91 Mecu budget will it be possible gradually during 1998 to recruit the 24 staff, envisaged in the establishment plan.
EUbookshop v2