Translation of "Vorgenommen wird" in English

Wenn eine Änderung vorgenommen werden muß, wird dies getan.
If we need to make a modification, we shall do so.
Europarl v8

Ich hoffe, daß eine entsprechende Berichtigung vorgenommen wird.
I would be grateful if the corresponding correction could be made.
Europarl v8

Daher fordere ich, dass zumindest eine gemeinsame Analyse dieser Angelegenheit vorgenommen wird.
Therefore, I demand that there be at least a shared analysis of this matter.
Europarl v8

Das heißt, daß in jedem Fall eine Kennzeichnung vorgenommen wird.
Thus labelling would always be required.
Europarl v8

Vorgenommen wird die in Absatz 1 genannte Probenahme gemäß den folgenden Vorgaben:
The sampling for analysis referred to in paragraph 1 shall be carried out on:
DGT v2019

Die Korrektur, an die Sie uns gerade erinnert haben, wird vorgenommen.
The correction that you have pointed out to us will be made.
Europarl v8

Die Berichtigung wird vorgenommen, Herr Abgeordneter Staes.
That will certainly be done, Mr Staes.
Europarl v8

Werter Kollege, seien Sie gewiss, die Korrektur wird vorgenommen.
Do not worry, Mr Nogueira Román, the correction will be made.
Europarl v8

Diese kann schriftlich auf eigene Verantwortung anordnen, daß die Zahlung vorgenommen wird.
The latter may require, in writing and on its own responsibility, that payment be effected.
JRC-Acquis v3.0

Eine Haarfärbung wird vorgenommen, um dem Haar andere Farbnuancen zu geben.
Hair coloring is the practice of changing the color of hair.
Wikipedia v1.0

Der Ausschuß hofft, daß in Bälde eine diesbezügliche Korrektur vorgenommen wird.
The Committee hopes that this will be rectified soon.
TildeMODEL v2018

Der Technische Dienst kann auch entscheiden, ob eine zusätzliche Vorkonditionierung vorgenommen wird.
The technical service may also choose to conduct additional preconditioning.
DGT v2019

Gemeinde (ehem. NUTS-V-Ebene), in der die Investition vorgenommen wird:
Municipality (previously NUTS-V level) where the investment takes place:
DGT v2019

Der technische Dienst kann auch entscheiden, ob eine zusätzliche Vorkonditionierung vorgenommen wird.
The test vehicle shall be exposed to one cycle of ambient temperature according to the profile specified in Appendix 2 to this annex with a maximum deviation of ±2 K at any time.
DGT v2019

Dieses Verfahren soll gewährleisten, dass die Anpassung rationell und kohärent vorgenommen wird.
The aim of this method is to ensure that alignment is managed in a rational and consistent manner.
TildeMODEL v2018

Dieses Verfahren soll gewährleisten, dass die Anpassung ratio­nell und kohärent vorgenommen wird.
The aim of this method is to ensure that alignment is managed in a rational and consistent manner.
TildeMODEL v2018

Die Überprüfung gemäß Absatz 1 wird vorgenommen:
The review referred to in paragraph 1 shall be conducted:
DGT v2019

Eine derartige Anpassung wird vorgenommen, wenn ein Mitgliedstaat den Euro einführt.
This adjustment shall be done whenever a Member State adopts the euro.
DGT v2019

Diese Mitteilung erfolgt mindestens einen Monat, bevor die Änderung vorgenommen wird.
Such notification shall be provided at least one month before the change takes place.
TildeMODEL v2018

Es ergibt sich so, daß ungefähr alle 25 Jahre eine vorgenommen wird.
As it happens there is one every 25 years or so.
EUbookshop v2