Translation of "Vorgenommen wird" in English
Wenn
eine
Änderung
vorgenommen
werden
muß,
wird
dies
getan.
If
we
need
to
make
a
modification,
we
shall
do
so.
Europarl v8
Ich
hoffe,
daß
eine
entsprechende
Berichtigung
vorgenommen
wird.
I
would
be
grateful
if
the
corresponding
correction
could
be
made.
Europarl v8
Daher
fordere
ich,
dass
zumindest
eine
gemeinsame
Analyse
dieser
Angelegenheit
vorgenommen
wird.
Therefore,
I
demand
that
there
be
at
least
a
shared
analysis
of
this
matter.
Europarl v8
Das
heißt,
daß
in
jedem
Fall
eine
Kennzeichnung
vorgenommen
wird.
Thus
labelling
would
always
be
required.
Europarl v8
Vorgenommen
wird
die
in
Absatz
1
genannte
Probenahme
gemäß
den
folgenden
Vorgaben:
The
sampling
for
analysis
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
carried
out
on:
DGT v2019
Die
Korrektur,
an
die
Sie
uns
gerade
erinnert
haben,
wird
vorgenommen.
The
correction
that
you
have
pointed
out
to
us
will
be
made.
Europarl v8
Die
Berichtigung
wird
vorgenommen,
Herr
Abgeordneter
Staes.
That
will
certainly
be
done,
Mr
Staes.
Europarl v8
Werter
Kollege,
seien
Sie
gewiss,
die
Korrektur
wird
vorgenommen.
Do
not
worry,
Mr
Nogueira
Román,
the
correction
will
be
made.
Europarl v8
Diese
kann
schriftlich
auf
eigene
Verantwortung
anordnen,
daß
die
Zahlung
vorgenommen
wird.
The
latter
may
require,
in
writing
and
on
its
own
responsibility,
that
payment
be
effected.
JRC-Acquis v3.0
Eine
Haarfärbung
wird
vorgenommen,
um
dem
Haar
andere
Farbnuancen
zu
geben.
Hair
coloring
is
the
practice
of
changing
the
color
of
hair.
Wikipedia v1.0
Der
Ausschuß
hofft,
daß
in
Bälde
eine
diesbezügliche
Korrektur
vorgenommen
wird.
The
Committee
hopes
that
this
will
be
rectified
soon.
TildeMODEL v2018
Der
Technische
Dienst
kann
auch
entscheiden,
ob
eine
zusätzliche
Vorkonditionierung
vorgenommen
wird.
The
technical
service
may
also
choose
to
conduct
additional
preconditioning.
DGT v2019
Gemeinde
(ehem.
NUTS-V-Ebene),
in
der
die
Investition
vorgenommen
wird:
Municipality
(previously
NUTS-V
level)
where
the
investment
takes
place:
DGT v2019
Der
technische
Dienst
kann
auch
entscheiden,
ob
eine
zusätzliche
Vorkonditionierung
vorgenommen
wird.
The
test
vehicle
shall
be
exposed
to
one
cycle
of
ambient
temperature
according
to
the
profile
specified
in
Appendix
2
to
this
annex
with
a
maximum
deviation
of ±2 K
at
any
time.
DGT v2019
Dieses
Verfahren
soll
gewährleisten,
dass
die
Anpassung
rationell
und
kohärent
vorgenommen
wird.
The
aim
of
this
method
is
to
ensure
that
alignment
is
managed
in
a
rational
and
consistent
manner.
TildeMODEL v2018
Dieses
Verfahren
soll
gewährleisten,
dass
die
Anpassung
rationell
und
kohärent
vorgenommen
wird.
The
aim
of
this
method
is
to
ensure
that
alignment
is
managed
in
a
rational
and
consistent
manner.
TildeMODEL v2018
Die
Überprüfung
gemäß
Absatz
1
wird
vorgenommen:
The
review
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
conducted:
DGT v2019
Eine
derartige
Anpassung
wird
vorgenommen,
wenn
ein
Mitgliedstaat
den
Euro
einführt.
This
adjustment
shall
be
done
whenever
a
Member
State
adopts
the
euro.
DGT v2019
Diese
Mitteilung
erfolgt
mindestens
einen
Monat,
bevor
die
Änderung
vorgenommen
wird.
Such
notification
shall
be
provided
at
least
one
month
before
the
change
takes
place.
TildeMODEL v2018
Es
ergibt
sich
so,
daß
ungefähr
alle
25
Jahre
eine
vorgenommen
wird.
As
it
happens
there
is
one
every
25
years
or
so.
EUbookshop v2