Translation of "Vorgegebenes format" in English
Für
dieses
E-Mail
gibt
es
kein
vorgegebenes
Format.
There
is
no
predefined
format
of
this
email.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Signatur
gibt
es
ein
vorgegebenes
Format.
A
signature
has
a
simple
format.
ParaCrawl v7.1
Derartige
Ausweiskarten
haben
ein
durch
Normen
vorgegebenes
Format
und
besitzen
in
der
Regel
einen
Mehrschichtaufbau.
Such
identity
cards
have
a
standardized
format
and
generally
possess
a
multilayer
structure.
EuroPat v2
Eine
Datei
mit
Adressen
kann
mit
wenigen
Klicks
und
in
jedem
beliebigen
Format
(wie
Excel,
Textformat,
vorgegebenes
Format,
.csv,
usw.)
an
unser
System
gesendet
werden.
With
a
few
clicks,
a
series
of
addresses
can
be
sent
to
our
system
in
any
format
(excel,
text,
fixed,
.csv,
etc.).
ParaCrawl v7.1
Ein
anamorphotisches
Objektiv
wird
beispielsweise
verwendet,
um
ein
Objekt
auf
ein
fest
vorgegebenes
Format
einer
Bilderfassungseinheit
(beispielsweise
ein
Film
oder
ein
digitales
Aufnahmemedium)
durch
Komprimierung
abzubilden.
An
anamorphic
objective
is
used,
for
example,
to
image
an
object
onto
a
fixedly
predetermined
format
of
an
image
acquisition
unit
(for
example
a
film
or
a
digital
recording
medium)
by
compression.
EuroPat v2
Besonders
vorteilhaft
können
bereits
vorhandene
Positionen
für
ein
vorgegebenes
Format,
welche
sich
als
vorteilhaft
erwiesen
haben,
erneut
angefahren
werden.
With
particular
advantage,
existing
positions
for
a
predefined
format
that
have
proven
to
be
advantageous
can
be
used
again.
EuroPat v2
Ein
erfindungsgemäßes
Computerprogramm
ermöglicht
es,
nachdem
es
in
Speichermittel
des
Datenverarbeitungssystems
geladen
worden
ist,
ein
Druckverfahren
durchzuführen,
wobei
auf
einer
ersten
Datenverarbeitungseinrichtung
ein
auszudruckender
Inhalt
in
mindestens
ein
vorgegebenes
geräteunabhängiges
Format
gewandelt
wird,
durch
die
erste
Datenverarbeitungseinrichtung
der
in
das
vorgegebene
geräteunabhängige
Format
gewandelte
Inhalt
und
Informationen
über
mindestens
einen
Drucker,
auf
dem
der
Inhalt
gedruckt
werden
soll,
an
eine
zweite
Datenverarbeitungseinrichtung
übermittelt
werden,
die
zweite
Datenverarbeitungseinrichtung
ein
Rendern
des
Inhalts
veranlasst
und
die
durch
das
Rendern
erzeugten
Daten
an
mindestens
einen
der
Drucker
übermittelt
werden.
An
inventive
computer
program
allows,
after
having
been
loaded
into
a
memory
of
the
data
processing
system,
to
perform
a
printing
process,
wherein
contents
to
be
printed
is
converted
on
a
first
data
processing
device
into
at
least
one
predetermined
device-independent
format,
the
contents
converted
into
the
predetermined
device-independent
format
by
the
first
data
processing
device
is
transmitted
to
a
second
data
processing
device
together
with
the
information
about
at
least
one
printer,
on
which
the
contents
is
to
be
printed,
the
second
data
processing
device
causes
the
contents
to
be
rendered,
and
the
data
generated
by
the
rendering
process
are
transmitted
to
at
least
one
of
the
printers.
EuroPat v2
Eine
Anordnung
nach
der
Erfindung
weist
mindestens
einen
Chip
und/oder
Prozessor
auf
und
ist
derart
eingerichtet,
dass
ein
Druckverfahren
ausführbar
ist,
wobei
auf
einer
ersten
Datenverarbeitungseinrichtung
ein
auszudruckender
Inhalt
in
mindestens
ein
vorgegebenes
geräteunabhängiges
Format
gewandelt
wird,
durch
die
erste
Datenverarbeitungseinrichtung
der
in
das
vorgegebene
geräteunabhängige
Format
gewandelte
Inhalt
und
Informationen
über
mindestens
einen
Drucker,
auf
dem
der
Inhalt
gedruckt
werden
soll,
an
eine
zweite
Datenverarbeitungseinrichtung
übermittelt
werden,
die
zweite
Datenverarbeitungseinrichtung
ein
Rendern
des
Inhalts
veranlasst
und
die
durch
das
Rendern
erzeugten
Daten
an
mindestens
einen
der
Drucker
übermittelt
werden.
An
arrangement
according
to
the
invention
includes
at
least
one
chip
and/or
processor,
and
is
configured
to
carry
out
a
printing
process,
wherein
contents
to
be
printed
is
converted
on
a
first
data
processing
device
into
at
least
one
predetermined
device-independent
format,
the
contents
converted
into
the
predetermined
device-independent
format
is
transmitted
by
the
first
data
processing
device
to
a
second
data
processing
device
together
with
information
about
at
least
one
printer
on
which
the
contents
is
to
be
printed,
the
second
data
processing
device
causes
the
contents
to
be
rendered,
and
the
data
generated
by
the
rendering
process
are
transmitted
to
at
least
one
of
the
printers.
EuroPat v2
Um
das
erfindungsgemäße
Druckverfahren
durchzuführen,
ist
vorgesehen,
ein
computerlesbares
Speichermedium
einzusetzen,
auf
dem
ein
Programm
gespeichert
ist,
das
es
einem
Datenverarbeitungssystem
ermöglicht,
nachdem
es
in
Speichermittel
des
Datenverarbeitungssystems
geladen
worden
ist,
ein
Druckverfahren
durchzuführen,
wobei
auf
einer
ersten
Datenverarbeitungseinrichtung
ein
auszudruckender
Inhalt
in
mindestens
ein
vorgegebenes
geräteunabhängiges
Format
gewandelt
wird,
durch
die
erste
Datenverarbeitungseinrichtung
der
in
das
vorgegebene
geräteunabhängige
Format
gewandelte
Inhalt
und
Informationen
über
mindestens
einen
Drucker,
auf
dem
der
Inhalt
gedruckt
werden
soll,
an
eine
zweite
Datenverarbeitungseinrichtung
übermittelt
werden,
die
zweite
Datenverarbeitungseinrichtung
ein
Rendern
des
Inhalts
veranlasst
und
die
durch
das
Rendern
erzeugten
Daten
an
mindestens
einen
der
Drucker
übermittelt
werden.
To
carry
out
the
inventive
printing
process,
a
computer-readable
storage
medium
may
be
employed
on
which
a
program
is
stored
which
allows
a
data
processing
system,
after
it
has
been
loaded
into
a
memory
of
the
data
processing
system,
to
perform
a
printing
process,
wherein
contents
to
be
printed
is
converted
by
the
first
data
processing
device
into
at
least
one
predetermined
device-independent
format,
the
contents
converted
into
the
predetermined
in
the
device-independent
format
is
transmitted
to
a
second
data
processing
device
together
with
information
about
at
least
one
printer
on
which
the
contents
is
to
be
printed,
the
second
data
processing
device
causes
the
contents
to
be
rendered,
and
the
data
generated
by
the
rendering
process
are
transmitted
to
at
least
one
of
the
printers.
EuroPat v2
Die
Erfindung
stellt
somit
ein
Verfahren
bereit,
bei
dem
ein
Inhalt,
der
von
einem
Nutzer
ausgedruckt
werden
soll,
auf
der
ersten
Datenverarbeitungseinrichtung
in
ein
vorgegebenes
Format
gewandelt
wird.
The
invention
thus
provides
a
process
which
converts
contents
to
be
printed
by
a
user
into
a
predetermined
format
on
the
first
data
processing
device.
EuroPat v2
Falls
dies
nicht
der
Fall
ist,
z.B.
wenn
die
in
der
Bibliothek
75
abgespeicherte
Datei
in
einem
AFP,
PCL
oder
Postscript-Format
codiert
ist,
wird
sie
mit
einem
Rastermodul
76
in
ein
vorgegebenes
gerastertes
Format
wie
z.B.
JPG
umgesetzt,
bevor
sie
an
den
Client-PC
5
übertragen
oder
durch
den
Browser
zur
Anzeige
gebracht
werden
kann.
When
this
is
not
the
case,
for
example
when
the
datafile
stored
in
the
library
75
is
coded
in
an
AFP,
PCL
of
PostScript
format,
a
raster
module
76
converts
it
into
a
predetermined,
rastered
format
such
as,
for
example,
JPG
before
it
can
be
transmitted
to
the
client
PC
5
or
be
displayed
by
the
browser.
EuroPat v2
Ein
solcher
Aufbereitungsschritt
kann
beispielsweise
den
Anteil
202
in
ein
vorgegebenes
Format
umwandeln,
Sicherheitsanpassungen
an
dem
Anteil
202
vornehmen,
oder
dergleichen.
Such
a
preparation
step
can
for
example
convert
the
portion
202
into
a
predetermined
format,
carry
out
security
adjustments
to
the
portion
202
or
the
like.
EuroPat v2
Sie
weisen
dabei
ein
vorgegebenes
Format
auf,
beispielsweise
Parameter,
Parameterfelder
oder
Strings,
und
dergleichen.
In
this
context,
they
have
a
prescribed
format,
for
example,
parameters,
parameter
fields
or
strings,
and
the
like.
EuroPat v2
Diese
beruhen
darauf,
dass
von
Benutzern
bei
der
sprachlichen
Eingabe
von
Unternehmensnamen
regelmäßig
kein
vorgegebenes
festes
Format
noch
eine
bestimmte
Syntax
eingehalten
werden.
These
problems
are
based
on
the
fact
that
users,
when
pronouncing
company
names,
more
often
than
not
do
not
stick
to
a
predefined
fixed
format
or
a
certain
syntax.
EuroPat v2
Das
gedruckte
Endprodukt
besteht
aus
einer
Vielzahl
von
Dokumenten,
die
der
Kunde
liefert
und
die
in
eine
vorgegebene
Reihenfolge
und
in
ein
vorgegebenes
Format
gebracht
werden
sollen.
The
printed
end
document
is
made
up
of
a
plurality
of
other
documents
received
from
the
customer
which
are
to
be
inserted
in
a
predefined
order
and
in
a
predefined
format.
EuroPat v2
Diese
Microsoft
Dynamics
365
for
Operations
Dokumente
haben
ein
vorgegebenes
Format
und
werden
benötigt
um
die
rechtlichen
Anforderungen
der
einzelnen
Länder/Regionen
zu
erfüllen.
These
Microsoft
Dynamics
365
for
Operations
documents
have
a
set
format
and
are
required
in
order
to
fulfill
the
statutory
requirements
of
individual
countries/regions.
ParaCrawl v7.1
Die
URL
hat
ein
vorgegebenes
Format
https://FQN
/center/regsvc/
FQN
muss
der
voll
qualifizierte
Hostname
des
Registrierungsservers
sein.
The
URL
has
a
fixed
format
https://FQN
/center/regsvc/
FQN
has
to
be
full
qualified
hostname
of
the
registration
server.
ParaCrawl v7.1
Diese
Überleitung
der
nach
lokalem
Recht
vorgelegten
Jahresabschlüsse
in
ein
vom
ausländischen
Gesellschafter
vorgegebenes
Format
ist
für
viele
Unternehmen
der
Schlüssel
zum
umfassenden
Verständnis
der
Lage
sowie
der
Risiken
und
Chancen
ihres
Auslandsengagements.
For
many
organisations,
converting
local
GAAP
statements
into
a
format
defined
by
the
parent
is
the
key
that
unlocks
a
full
understanding
of
the
overall
performance,
risks
and
opportunities
of
their
overseas
investment.
ParaCrawl v7.1
Jede
Positionsmeldung
hat
das
in
Anlage
4
zu
diesem
Anhang
vorgegebene
Format.
Each
position
message
must
be
configured
in
accordance
with
the
format
included
in
Appendix
4
to
this
Annex.
DGT v2019
Jede
Positionsmeldung
hat
das
in
Anlage
2
zu
diesem
Anhang
vorgegebene
Format.
Each
position
message
must
be
configured
according
to
the
format
set
out
in
Appendix
2
to
this
Annex.
DGT v2019
Gibt
alle
Kontakte
in
vorgegebenen
Format
aus.
Print
all
contacts
in
specified
export
format.
KDE4 v2
Die
Einträge
werden
in
dem
in
Tabelle
1
vorgegebenen
Format
veröffentlicht.
Items
and
format
of
items
shall
be
published
in
accordance
with
Table
1.
DGT v2019
Die
Übermittlung
erfolgt
in
dem
vom
SEAFO-Wissenschaftsausschuss
vorgegebenen
Format.
The
data
shall
be
submitted
in
the
format
specified
by
the
SEAFO
Scientific
Committee.
DGT v2019
Die
Übermittlung
erfolgt
in
dem
vom
SEAFO-Wissenschaftsausschuss
vorgegeben
Format.
The
data
shall
be
submitted
in
the
format
specified
by
the
SEAFO
Scientific
Committee.
DGT v2019
Sämtliche
Prüfsignale
haben
einem
vorgegebenen
Format
zu
entsprechen.
All
test
signals
have
to
be
in
a
predetermined
format.
EuroPat v2
Geben
Sie
einen
Betrag
im
vorgegebenen
Format
ein.
Enter
an
Amount
in
the
format
shown
CCAligned v1
Beachte,
das
Daten
im
vorgegebenen
LOCALE
Format
angezeigt
werden.
Note
that
dates
are
shown
in
the
default
LOCALE
format.
ParaCrawl v7.1
Umsatzsteuer-Identifikationsnummer
weicht
von
dem
vorgegebenen
Format
der
Umsatzsteuer-Identifikationsnummer
ab.
The
sales
tax
identification
number
deviates
from
the
specified
format
of
the
sales
tax
identification
number.
ParaCrawl v7.1
Die
hinzugefügte
Information
basiert
auf
den
von
Ihnen
vorgegebenen
Format.
The
information
will
be
added
based
on
the
format
you
choose.
ParaCrawl v7.1
Die
Daten
werden
in
dem
von
der
Kommission
vorgegebenen
Format
gemäß
Absatz
3d
übermittelt.
The
data
shall
be
reported
in
the
format
established
by
the
Commission
in
accordance
with
paragraph
3d.
TildeMODEL v2018
Die
in
Absatz
1
genannten
Informationen
werden
in
dem
von
der
ICCAT
vorgegebenen
Format
übermittelt.
The
information
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
submitted
in
the
format
required
by
ICCAT.
TildeMODEL v2018
Die
Etappenziele
und
die
Ziele
werden
nach
dem
in
Tabelle
1
vorgegebenen
Format
vorgelegt.
The
milestones
and
targets
shall
be
presented
in
accordance
with
the
format
set
out
in
table
1.
DGT v2019
Dem
erfindungsgemäßen
Druckerobjekt
ein
Treiber
zugeordnet,
der
den
auszudruckenden
Inhalt
in
das
vorgegeben
Format
wandelt.
A
driver
converting
the
printed
contents
in
the
specified
format
is
assigned
to
the
inventive
printer
object.
EuroPat v2
Es
handelt
sich
bei
dem
vorgegebenen
Format
vorzugsweise
um
ein
Zwischen-
oder
um
ein
generisches
Format.
The
predetermined
format
is
preferably
an
intermediate
or
a
generic
format.
EuroPat v2
Die
Konfigurationsparameterwerte
werden
in
der
Provisionierungsnachricht
in
einem
vorgegebenen
Format
und
mit
vorgegebenen
Bezeichnungen
angegebenen.
The
configuration
parameter
values
are
indicated
in
the
provisioning
message
in
a
predefined
format
and
with
predefined
designations.
EuroPat v2
Der
Inserent
stellt
die
Stellenanzeige
in
dem
vorgegebenen
Format
mit
Hilfe
des
Onlineformulars
eigenständig
ein.
The
advertiser
will
submit
the
job
posting
in
the
specified
format
using
the
online
form.
ParaCrawl v7.1
Unstrukturierte
Daten
folgen
nicht
notwendigerweise
einem
vorgegebenen
Format,
einer
hierarchischen
Sequenz
oder
irgendwelchen
relationalen
Regeln.
Unstructured
data
does
not
necessarily
follow
any
format
or
hierarchical
sequence,
nor
does
it
follow
any
relational
rules.
ParaCrawl v7.1
Während
ihres
Aufenthalts
in
seychellischen
Gewässern
übermitteln
die
EU-Schiffe
der
zuständigen
Behörde
der
Seychellen
alle
drei
(3)
Tage
die
geforderten
Informationen
in
dem
in
Anlage
5
vorgegebenen
Format.
While
in
Seychelles'
waters,
EU
vessels
shall
report
to
the
competent
authority
of
the
Seychelles,
every
three
(3)
days,
the
information
required
in
the
format
provided
for
in
Appendix
5.
DGT v2019
Spätestens
zwei
Monate
nach
der
amtlichen
Bestätigung
des
ersten
Ausbruchs
und
danach
in
zweimonatigen
Abständen
übermittelt
der
Mitgliedstaat
elektronisch
die
folgenden
wesentlichen
Angaben
über
die
Entschädigungskosten
in
dem
in
Anhang
IIa
vorgegebenen
Format:
Zahl
der
getöteten
Tiere
nach
Kategorie,
gegebenenfalls
auch
die
Zahl
der
vernichteten
Eier,
und
Betrag
der
bereits
gezahlten
Entschädigung
für
jede
Kategorie.
No
later
than
two
months
after
official
confirmation
of
the
first
outbreak,
and
every
two
months
thereafter,
the
Member
State
shall
forward
an
electronic
file
in
the
format
shown
in
Annex
IIa
containing
the
following
core
information
on
the
cost
of
compensation:
number
of
slaughtered
animals
per
category;
where
applicable
the
number
of
eggs
destroyed;
and
the
total
amount
of
compensation
already
granted
for
each
category.
DGT v2019