Translation of "Vorgegangen" in English

Sehen Sie doch, wie pragmatisch China in der Hongkong-Frage vorgegangen ist.
Look at what China did in terms of being pragmatic regarding the issue of Hong Kong.
Europarl v8

Wir sind in brutaler Weise zugunsten des einen Lagers gegen das andere vorgegangen.
We took brutal action in favour of one camp and against another.
Europarl v8

Es war richtig, daß wir so vorgegangen sind.
It was right that we should have done this.
Europarl v8

Ich glaube, in dieser Situation ist die österreichische Präsidentschaft sehr intelligent vorgegangen.
The Austrian Presidency has, in my opinion, acted very intelligently given this climate of change.
Europarl v8

Im Rahmen der Strategie EU 2020 muss folglich anders vorgegangen werden.
Thus, things must be done differently with the EU 2020 strategy.
Europarl v8

Warum sind wir nicht viel ambitionierter in Richtung des Sozialgütesiegels vorgegangen?
Why have we not been much more ambitious as regards social labelling?
Europarl v8

Letztes und vorletztes Jahr sind wir ähnlich vorgegangen.
We followed a similar procedure last year and the year before.
Europarl v8

Hier muß im Rahmen des MARPOL-Übereinkommens vorgegangen werden.
Here, it would be appropriate to take action within the framework of the MARPOL Convention.
Europarl v8

Darüber hinaus wird schärfer gegen Asylbewerber mit falschen Ausweispapieren vorgegangen.
In addition, more vigorous action is being taken against asylum-seekers with false identity papers.
Europarl v8

Anstatt ihr Ermessen auszuüben, scheint die Kommission vollkommen willkürlich vorgegangen zu sein.
Rather than exercise its discretion, the Commission seems to have acted completely high-handedly.
Europarl v8

Warum ist die Kommission im Fall des Olivenöls nicht so vorgegangen?
Why has the Commission not followed this procedure in the case of olive oil?
Europarl v8

Wenn gegen europäische Unternehmen vorgegangen wird, werden wir dies auch zweifellos tun.
If action is taken against European companies we certainly will do so.
Europarl v8

Herr Präsident, Sie sind bei den Abstimmungen etwas zu schnell vorgegangen.
Mr President, you have taken the votes rather quickly.
Europarl v8

Aus diesem Grund ist sie gegen einige Mitgliedstaaten gerichtlich vorgegangen.
No, the Commission is merely interpreting and stating what the law is.
Europarl v8