Translation of "Vorgang abgebrochen" in English
Der
Vorgang
wurde
erfolgreich
abgebrochen
und
es
wurden
keine
Pakete
verändert.
The
task
was
canceled
successfully
and
no
packages
were
changed.
KDE4 v2
Das
Unionsregister
benachrichtigt
die
betroffenen
Kontoinhaber
umgehend,
dass
der
Vorgang
abgebrochen
wurde.
The
Union
registry
shall
immediately
inform
the
relevant
account
holders
that
the
process
has
been
terminated.
DGT v2019
N
eingeben,
wird
der
Vorgang
abgebrochen
und
es
erscheint
das
Systembereitschaftszeichen.
N
the
procedure
will
be
interrupted
and
the
system
prompt
will
be
displayed.
EUbookshop v2
Bis
zu
diesem
Zeitpunkt
kann
der
Vorgang
jederzeit
abgebrochen
werden.
Before
tapping
"Buy
now"
the
purchase
can
be
interrupted
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Durch
Drücken
der
Esc
-
Taste
kann
der
Vorgang
abgebrochen
werden.
The
procedure
can
be
aborted
in
which
the
ESC
key
is
pressed.
ParaCrawl v7.1
Sobald
ein
kollisionsfreier
Weg
gefunden
wurde,
wird
dieser
Vorgang
abgebrochen.
As
soon
as
a
collision
free
path
has
been
found,
this
process
is
interrupted.
EuroPat v2
Ist
dies
nicht
der
Fall,
kann
der
Vorgang
abgebrochen
werden.
If
this
is
not
the
case,
the
process
can
be
discontinued.
EuroPat v2
Der
Download-Vorgang
kann
abgebrochen
werden,
wenn
einer
der
folgenden
Umstände
eintritt:
The
download
process
may
be
interrupted
if
one
of
the
following
occurs:
CCAligned v1
Der
Vorgang
wird
abgebrochen,
alles
bleibt
wie
vorher.
The
operation
is
aborted,
everything
remains
as
before.
CCAligned v1
Der
Vorgang
wird
dann
abgebrochen
und
die
Fernsteuerfunktion
ist
nicht
ausführbar.
The
process
is
then
terminated
and
the
remote
control
function
cannot
be
executed.
EuroPat v2
Durch
drücken
der
Esc
-
Taste
kann
der
Vorgang
abgebrochen
werden.
The
procedure
can
be
aborted
by
pressing
the
ESC
key.
ParaCrawl v7.1
Es
tut
uns
leid,
der
Vorgang
wurde
abgebrochen.
We\'re
sorry,
the
process
was
interrupted.
ParaCrawl v7.1
Klicken
Sie
auf
Nein,
wird
der
Vorgang
abgebrochen.
Click
No
to
abort
the
operation.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Ergebnisse
nicht
für
die
Operation
erlauben,
wird
der
Vorgang
abgebrochen.
If
the
results
do
not
allow
for
the
surgery,
the
procedure
will
be
cancelled.
ParaCrawl v7.1
Node
hat
einen
Fehler
festgestellt
und
den
aktuellen
Vorgang
abgebrochen.
Node
has
detected
an
error
and
cancelled
the
current
operation.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
Teil
fehlt,
wird
der
Vorgang
abgebrochen.
If
there
is
something
missing,
the
process
will
be
aborted.
ParaCrawl v7.1
Bitte
wende
Dich
an
unseren
technischen
Support,
wenn
Du
den
Vorgang
nicht
abgebrochen
hast
...
Call
our
technical
support,
please,
if
you
don't
canceled
the
payment
...
CCAligned v1
Andernfalls
kann
der
Vorgang
abgebrochen
werden
(Endpunkt
A
=
"Abbruch").
Otherwise
the
procedure
is
stopped
(end
point
A=“stop”).
EuroPat v2
In
diesem
Fall
muss
entweder
ein
neuer
Einmalautorisierungsschlüssel
erzeugt
oder
vorgegeben
oder
der
Vorgang
abgebrochen
werden.
In
this
case,
either
a
new
one-time
authorization
key
must
be
generated
or
preset,
or
the
process
must
be
aborted.
EuroPat v2
Ist
die
Authentifizierung
nicht
erfolgreich,
wird
der
Vorgang
abgebrochen
und
ggf.
eine
entsprechende
Fehlermeldung
abgesetzt.
If
the
authentication
is
unsuccessful,
the
procedure
is
aborted
and
an
error
message
is
issued
as
applicable.
EuroPat v2
Wurden
solche
unkorrigierbaren
Fehler
erkannt,
muß
der
Vorgang
abgebrochen
und
der
gesamte
Masteringprozeß
wiederholt
werden.
If
such
non-correctable
errors
have
been
detected,
the
procedure
needs
to
be
discontinued
and
the
complete
mastering
process
repeated.
EuroPat v2
Durch
erneutes
Drücken
der
M
Taste
wird
dieser
Vorgang
abgebrochen
und
die
Daten
werden
nicht
übertragen.
By
pressing
the
M
button
again,
this
process
is
stopped
and
the
data
is
not
transferred.
ParaCrawl v7.1
Vorgang
mit
Fehler
abgebrochen.
Operation
terminated
with
errors.
KDE4 v2
Der
Zentralverwalter
trägt
dafür
Sorge,
dass
das
Unionsregister
die
betroffenen
Kontoinhaber
umgehend
benachrichtigt,
dass
der
Vorgang
abgebrochen
wurde.
The
central
administrator
shall
ensure
that
the
Union
Registry
immediately
informs
the
relevant
account
holders
that
the
process
has
been
terminated.
DGT v2019
Der
Verwalter
des
Kapitel-VI-Registers
und
etwaige
andere
betroffene
Registerverwalter
teilen
den
betroffenen
Kontoinhabern
unverzüglich
mit,
dass
der
Vorgang
abgebrochen
wurde.
The
administrator
of
the
Chapter
VI
registry,
and
any
other
registry
administrators
concerned
shall
immediately
inform
the
relevant
account
holders
that
the
process
has
been
terminated.
DGT v2019
Die
Suche
nach
dem
Minimum
ergibt
einen
stabilen
Regelkreis
zumal
der
Vorgang
abgebrochen
wird,
sobald
sich
das
Signal
unterhalb
der
Schwelle
des
Schwelldetektors
56
befindet.
The
search
for
the
minimum
results
in
a
stable
control
loop,
since
the
operation
is
broken
off
as
soon
as
the
signal
is
below
the
threshold
of
the
threshold
value
detector
56.
EuroPat v2