Translation of "Aktuelle vorgänge" in English

Der Vorsitzende des Aufsichtsrates wurde auch zwischen den Sitzungsterminen des Aufsichtsrates und seiner Ausschüsse ausführlich durch den Vorstandsvorsitzenden über aktuelle Vorgänge und Themen informiert, bei Ereignissen von wesentlicher Bedeutung für die Lage und Entwicklung der Gesellschaft auch unverzüglich.
The Chairman of the Supervisory Board was also kept fully informed by the CEO about current matters and circumstances in between meetings convened by the Supervisory Board and its committees.
ParaCrawl v7.1

Hiermit möchten wir Ihnen - nebenden vierteljährlichen Betriebsversammlungen und der BR-Zeitung Knackpunkt - eine weitere Möglichkeit zur Verfügung stellen, sich über aktuelle Vorgänge in der GSI und unsere Arbeit für Ihre Interessen zu informieren.
Here we would like to offer you – beside the quarterly employees meetings and the journal Knackpunkt - one more possibility to access information on current activities at GSI and about our dedication for your interests within GSI.
ParaCrawl v7.1

Eine komfortable Finanzverwaltung wird durch das erstellte Client-Bank-System bereitgestellt, mit dem Sie aktuelle Vorgänge auf dem Konto direkt vom Büro des Unternehmens ausführen können, ohne das Büro kontaktieren zu müssen.
Convenient financial management is provided by the created client-bank system, which allows you to perform current operations on the account directly from the company's office without having to contact the office.
ParaCrawl v7.1

Es gibt nichts wie STATIM Live, die vernetzte Portal, über das Sie nicht nur Ihre STAT sehen könnenIM'S aktuelle Vorgänge in Echtzeit, es gibt Ihnen auch zu Zyklus der Geschichte Zugang, Druck-und Freigabe-Information und Sterilisation Aufzeichnungen gezielt nach mehreren Feldern.
There’s nothing like STATIM Live, the networked portal through which you can view not only your STATIM‘s current operations in real time, it also gives you access to cycle history, printing and validation information and sterilization records searchable by multiple fields.
ParaCrawl v7.1

Und schließlich besitzen wir die nötige Flexibilität, um sofort auf aktuelle Vorgänge zu reagieren und Systemverkehre immer wieder zu überprüfen und für einen optimalen Ablauf zu optimieren.
And finally, we have the necessary flexibility to react immediately to events as they happen and continuously improve transportation systems in order to optimise processes.
CCAligned v1

Sie unterrichtet über aktuelle Vorgänge aus allen Bereichen des gesellschaftlichen Lebens: Politik, Wirtschaft, Handel und Kultur.
It informs on what’s happening in all realms of life and society: politics, economy, trade and culture.
ParaCrawl v7.1

Windows und verschiedene andere Programme erstellen temporäre Dateien, um aktuelle Vorgänge in den Cache zu verschieben.
Temporary system files Windows and various other programs create temporary files to cache their current operations.
ParaCrawl v7.1

Beim Klicken wird der aktuelle Vorgang angehalten.
If pressed, the current progress will be stopped.
ParaCrawl v7.1

Im nächsteinfacheren Fall ist der aktuelle Commit ein Vorgänger des anderen Commits.
The next most simple is if the current commit is an ancestor of the other commit.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund technischer Probleme konnte der aktuelle Vorgang nicht beendet werden!
Due to technical problems, the current operation could not be completed!
CCAligned v1

Dieses Dokument enthält vorausschauende Aussagen zu unserer aktuellen Einschätzung künftiger Vorgänge.
This document contains forward-looking statements on our current estimates of future events.
ParaCrawl v7.1

Dieses Dokument enthält vorausschauende Aussagen zu unserer aktuellen Einschätzung zukünftiger Vorgänge.
This document contains forward-looking statements that reflect our current views about future events.
ParaCrawl v7.1

Über das ixi-UMS Kernel Monitor Snap-In können die aktuellen Vorgänge am ixi-UMS Kernel überwacht werden.
Via this snap-in, all the current processes of the ixi-UMS Kernel can be controlled.
ParaCrawl v7.1

Das kann ja aktuell werden, da Vorgänge - genau wie von Dell'Alba geschildert - oftmals koordiniert werden müssen.
That may be necessary of course because, as Mr Dell'Alba says, there are some cases where matters need to be coordinated.
Europarl v8

Es geht schließlich auch darum, dem slowakischen Volk unsere Solidarität auszudrücken und ihm mitzuteilen, daß wir die aktuellen Vorgänge im politischen System des Landes genau beobachten.
At the end of the day, it is also a matter of expressing our solidarity with the Slovak people and letting them know that we are watching closely the current events in the country's political system.
Europarl v8

Es ist wieder einmal beschämend, dass wir eigentlich nicht genau erfahren können, welche Meinung die Mehrheit der slowakischen Bevölkerung zu all den aktuellen Vorgänge vertritt, insbesondere zur Euro-Einführung.
Once again, it is a shame that we cannot know exactly what the majority of Slovak citizens think about all that is happening, particularly their joining the euro.
Europarl v8

Das Projekt geht von dem Grundsatz aus, dass eine fundierte Kenntnis der historischen Entwicklung unerlässliche Voraussetzung für ein umfassendes Verständnis und für die Deutung aktueller Vorgänge und Ereignisse ist (1).
The project starts from the principle thata sound knowledge of historical developments is an indispensable prerequisite forfully appreciating and interpreting contemporary processes and events (1).
EUbookshop v2