Translation of "Üblicher vorgang" in English
Die
Therapie
ist
ein
üblicher
Vorgang
für
Stimmungen
und
Verhaltensweisen.
Electroshock
therapy
is
a
common
procedure
for
mood
and
behavior
alteration.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
üblicher
Vorgang.
This
is
standard
procedure.
OpenSubtitles v2018
In
der
römischen
Republik
war
Adoption
(von
lateinisch
adoptio,
Annahme
an
Kindes
statt)
ein
üblicher
Vorgang,
vor
allem
in
der
Oberschicht
und
bei
den
Senatoren.
Adoption
in
ancient
Rome
–
In
ancient
Rome,
adoption
of
boys
was
a
fairly
common
procedure,
particularly
in
the
upper
senatorial
class.
WikiMatrix v1
Die
schwankende
Anzahl
der
Fachrichtungen
ist
ein
durchaus
üblicher
Vorgang,
der
mit
der
tatsächlichen
Schülernachfrage
zusammenhängt.
It
should
be
noted
that
the
variations
in
the
number
of
specialities
are
a
common
phenomenon
because
they
are
more
or
less
due
to
the
corresponding
variations
in
demand
by
the
pupils.
EUbookshop v2
Nach
Abzug
einer
Anzahlung
hatte
Edgar
Heimberg
noch
eine
Restsumme
von
128
RM
zu
zahlen
und
beantragte
dafür
beim
Lieferanten
Otto
Schröder
ein
Darlehen,
offenbar
ein
üblicher
Vorgang.
After
subtraction
of
a
down
payment,
Edgar
Heimberg
still
had
to
pay
a
balance
of
128
RM,
for
this
purpose
requesting
a
loan
from
the
supplier,
Otto
Schröder,
apparently
a
common
procedure.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufteilung
der
Substratbahn
in
Nutzen
ist
ein
in
der
Drucktechnik
üblicher
Vorgang,
um
die
zur
Verfügung
stehende
Substratbahn
optimal
zur
Bildung
vieler
gleichartiger
Druckerzeugnisse
auszunutzen.
The
division
of
the
substrate
web
into
panels
is
a
standard
procedure
in
printing
technology,
in
order
to
make
optimal
use
of
the
available
substrate
web
to
form
a
large
number
of
identical
printed
products.
EuroPat v2
Der
Ausstellungsorganisator,
Eric
Sandra,
erzählte
dem
Reporter:
"Zum
Beispiel
das
Bild
"Hausdurchsuchung"
beschreibt,
wie
die
chinesische
Polizei
ihren
Zugang
in
einen
Raum
erzwingt,
um
eine
Hausdurchsuchung
durchzuführen,
ein
üblicher
Vorgang
in
China.
The
exhibition
organizer,
Eric
Sandra,
told
the
reporter,
"For
example,
the
piece
"House
Search"
describes
how
the
Chinese
police
forced
their
way
in
a
room
to
conduct
house
search,
which
is
common
occurrence
in
China.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
der
übliche
Vorgang.
That's
the
usual
procedure.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
erkennen,
daß
dieser
bisher
übliche
Vorgang
die
Herstellung
der
Lackschablonen
sehr
verteuert.
It
can
be
seen
that
this
procedure
is
very
costly.
OBJECT
OF
THE
INVENTION
EuroPat v2
Sie
war
denke
ich
nicht
begeistert,
äußerte
sich
aber
dahingehend,
dass
für
mich
selbst
kein
höheres
Entzündungs-Risiko
bestünde
als
bei
dem
Vorgang
üblich.
She
was
not
very
thrilled
about
it
but
said
that
the
risk
of
infection
was
not
higher
than
usual
for
me
with
this
kind
of
procedure.
ParaCrawl v7.1