Translation of "Üblicher vorgang" in English

Die Therapie ist ein üblicher Vorgang für Stimmungen und Verhaltensweisen.
Electroshock therapy is a common procedure for mood and behavior alteration.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein üblicher Vorgang.
This is standard procedure.
OpenSubtitles v2018

In der römischen Republik war Adoption (von lateinisch adoptio, Annahme an Kindes statt) ein üblicher Vorgang, vor allem in der Oberschicht und bei den Senatoren.
Adoption in ancient Rome – In ancient Rome, adoption of boys was a fairly common procedure, particularly in the upper senatorial class.
WikiMatrix v1

Die schwankende Anzahl der Fachrichtungen ist ein durchaus üblicher Vorgang, der mit der tatsächlichen Schülernachfrage zusammenhängt.
It should be noted that the variations in the number of specialities are a common phenomenon because they are more or less due to the corresponding variations in demand by the pupils.
EUbookshop v2

Nach Abzug einer Anzahlung hatte Edgar Heimberg noch eine Restsumme von 128 RM zu zahlen und beantragte dafür beim Lieferanten Otto Schröder ein Darlehen, offenbar ein üblicher Vorgang.
After subtraction of a down payment, Edgar Heimberg still had to pay a balance of 128 RM, for this purpose requesting a loan from the supplier, Otto Schröder, apparently a common procedure.
ParaCrawl v7.1

Die Aufteilung der Substratbahn in Nutzen ist ein in der Drucktechnik üblicher Vorgang, um die zur Verfügung stehende Substratbahn optimal zur Bildung vieler gleichartiger Druckerzeugnisse auszunutzen.
The division of the substrate web into panels is a standard procedure in printing technology, in order to make optimal use of the available substrate web to form a large number of identical printed products.
EuroPat v2

Der Ausstellungsorganisator, Eric Sandra, erzählte dem Reporter: "Zum Beispiel das Bild "Hausdurchsuchung" beschreibt, wie die chinesische Polizei ihren Zugang in einen Raum erzwingt, um eine Hausdurchsuchung durchzuführen, ein üblicher Vorgang in China.
The exhibition organizer, Eric Sandra, told the reporter, "For example, the piece "House Search" describes how the Chinese police forced their way in a room to conduct house search, which is common occurrence in China.
ParaCrawl v7.1

Das ist der übliche Vorgang.
That's the usual procedure.
OpenSubtitles v2018

Man kann erkennen, daß dieser bisher übliche Vorgang die Herstellung der Lackschablonen sehr verteuert.
It can be seen that this procedure is very costly. OBJECT OF THE INVENTION
EuroPat v2

Sie war denke ich nicht begeistert, äußerte sich aber dahingehend, dass für mich selbst kein höheres Entzündungs-Risiko bestünde als bei dem Vorgang üblich.
She was not very thrilled about it but said that the risk of infection was not higher than usual for me with this kind of procedure.
ParaCrawl v7.1