Translation of "Vorgaben erreichen" in English
Um
diese
Vorgaben
zu
erreichen,
bedarf
es
eines
systematischen
Ansatzes.
To
achieve
these
objectives,
a
systematic
approach
is
needed.
ParaCrawl v7.1
Um
die
genannten
Ziel
vorgaben
zu
erreichen,
sind
folgende
konkrete
Maßnahmen
vorgesehen:
A
range
of
practical
measures
is
envisaged
to
achieve
the
desired
results.
EUbookshop v2
Die
folgende
Tabelle
enthält
die
monatlichen
Vorgaben
zum
Erreichen
und
Beibehalten
jedes
VIP-Statuslevels.
The
following
table
shows
the
monthly
and
yearly
requirements
for
reaching
and
maintaining
each
VIP
status.
CCAligned v1
Um
die
Vorgaben
zu
erreichen,
baut
Röhlig
systematisch
sein
Fachpersonal
aus.
To
reach
these
aims,
Röhlig
is
systematically
expanding
its
expert
staff.
ParaCrawl v7.1
Aus
unterschiedlichsten
Gründen
können
viele
Auditoren
diese
Vorgaben
nicht
erreichen.
For
various
reasons
many
auditors
are
unable
to
meet
this
goal.
ParaCrawl v7.1
Als
Schritt
zur
Verwirklichung
dieser
Ziele
beschließen
wir,
die
folgenden
Vorgaben
zu
erreichen:
As
a
step
towards
these
goals,
we
resolve
to
achieve
the
following
targets:
MultiUN v1
Deshalb
hoffe
ich,
dass
wir
am
Ende
einen
höheren
Effekt
erzielen
können,
als
wir
ihn
vielleicht
bei
zentralistischen
Vorgaben
erreichen
würden.
It
is
for
that
reason
that
I
hope
we
can
end
up
achieving
better
results
than
we
might
have
done
with
requirements
imposed
by
a
central
authority.
Europarl v8
Gleichzeitig
behandeln
wir
diejenigen
nachsichtig,
die
nicht
dazu
bewegt
werden
können,
die
Vorgaben
fristgemäß
zu
erreichen
oder
gemeinsame
Entscheidungen
zu
treffen.
At
the
same
time,
we
are
looking
through
our
fingers
at
those
who
cannot
be
bothered
to
achieve
the
objectives
in
time
or
to
make
any
joint
decisions.
Europarl v8
Die
Ziele
der
Mitgliedstaaten
sollten
ehrgeizig
genug
sein,
damit
die
EU
die
für
den
gesamten
europäischen
Raum
definierten
Vorgaben
erreichen
kann,
wobei
es
allerding
besondere
nachteilige
Gegebenheiten
zu
berücksichtigen
gilt.
The
Member
States'
objectives,
while
taking
account
of
specific
constraints,
should
be
ambitious
enough
to
allow
the
EU
to
reach
the
targets
for
the
whole
European
arena.
TildeMODEL v2018
Die
Ziele
der
Mitgliedstaaten
sollten
ehrgeizig
genug
sein,
damit
die
EU
die
für
den
gesamten
europäischen
Raum
definierten
Vorgaben
erreichen
kann,
wobei
es
allerdings
besondere
nachteilige
Gegebenheiten
zu
berücksichtigen
gilt.
The
Member
States'
objectives,
while
taking
account
of
specific
constraints,
should
be
ambitious
enough
to
allow
the
EU
to
reach
the
targets
for
the
whole
European
arena.
TildeMODEL v2018
Die
Energienetze
müssen
modernisiert
werden,
damit
Europa
seine
energiepolitischen
Ziele,
einschließlich
der
20-20-20-Vorgaben,
erreichen
kann.
The
energy
networks
must
be
modernised
to
allow
Europe
to
meet
its
energy
policy
goals,
including
the
20/20/20
targets.
TildeMODEL v2018
Es
muss
ein
besonderer
Schwerpunkt
auf
die
von
Instrument
4
und
vom
dritten
Teil
der
Binnenmarktakte
abgedeckten
Governance-Fragen
gelegt
werden,
um
all
diese
Vorgaben
zu
erreichen.
For
all
this
to
be
achieved,
specific
emphasis
needs
to
be
put
on
governance
issues
covered
by
lever
4
and
part
three
of
the
Single
Market
Act.
TildeMODEL v2018
Es
sind
anhaltende
Anstrengungen
erforderlich,
um
die
Ziele
und
Vorgaben
zu
erreichen,
die
die
Gemeinschaft
im
Bereich
der
öffentlichen
Gesundheit
bereits
aufgestellt
hat.
Continued
effort
is
required
in
order
to
meet
the
objectives
already
established
by
the
Community
in
the
field
of
public
health.
TildeMODEL v2018
Die
Hochrechnungen
zeigen,
dass
viele
Mitgliedstaaten
mit
ihren
national
eingeführten
oder
geplanten
Programmen
und
Maßnahmen
die
vereinbarten
Vorgaben
nicht
erreichen
werden
und
dass
auch
die
EU-15
ihre
globale
Vorgabe
(–
8
%)
verfehlen
wird.
The
projections
show
that
with
existing
and
planned
domestic
policies
many
Member
States
will
not
meet
their
agreed
targets
and
the
EU-15
will
not
reach
its
overall
target
(–
8
%).
EUbookshop v2
Wir
begleiten
Sie
bei
der
Umsetzung
vom
Start
weg,
um
die
Ihre
Ziele
und
Vorgaben
zu
erreichen.
We
accompany
your
transfer
right
from
the
start
that
you
will
reach
your
goals
and
requirements.
CCAligned v1
Die
erste
und
wichtigste
Herausforderung
im
Projektmanagement
ist
es,
alle
Projektziele
und
-vorgaben
zu
erreichen
indem
das
Projektmanagementdreieck
(Umfang,
Zeit
und
Kosten)
beachtet
wird.
The
primary
and
most
significant
challenge
of
project
managements
is
to
achieve
all
project
goals
and
objectives
based
on
the
project
management
triangle
(scope,
time
and
cost).
ParaCrawl v7.1
Um
diese
Vorgaben
zu
erreichen,
kündigte
Keill
eine
"konsequente
Vorwärtsstrategie
in
beiden
starken
Divisionen"
an.
To
achieve
these
targets,
Keill
announced
a
"consistent
forward
strategy
in
the
two
strong
divisions."
ParaCrawl v7.1
Um
diese
Vorgaben
zu
erreichen,
bedienen
wir
uns
auch
bei
Herstellern
von
Produkten
für
den
gewerblichen
oder
militärischen
Bereich.
To
reach
these
demands
we
attend
to
products
designed
for
commercial
or
military
usage.
ParaCrawl v7.1
Ihrer
optimierten
Herstellung,
Verarbeitung
sowie
ihrem
Einsatz
und
Recycling
wird
in
Zukunft
eine
noch
herausragendere
Bedeutung
zukommen,
um
die
globalen
Rohstoffressourcen
zu
schonen
und
umwelt-
und
energiepolitische
Ziele
und
Vorgaben
zu
erreichen.
Creating
and
processing
them,
using
and
recycling
them
will
become
even
more
important
in
the
future
as
the
world's
people
strives
to
conserve
global
raw
materials
resources
and
meet
environmental
and
energy
policy
goals
and
precepts.
ParaCrawl v7.1
Wir
beraten
Sie,
so
dass
Sie
den
größten
Nutzen
aus
dem
Cloud
Potential
herausziehen
können,
um
Ihre
strategischen
Ziele
und
Vorgaben
zu
erreichen.
We’ll
help
you
navigate
wisely
and
well,
so
you
can
really
make
the
most
of
the
cloud’s
potential
to
achieve
your
strategic
aims
and
ambitions.
ParaCrawl v7.1
Unsere
IT-Beratungsleistungen
basieren
auf
einer
fundiert
strukturierten
Methodik,
die
an
Ihre
spezifischen
Bedürfnisse
und
Anforderungen
angepasst
werden
kann,
um
optimale
Ergebnisse
mit
nachhaltigem
Nutzen
zu
erzielen
und
sicherzustellen,
dass
Sie
Ihre
Ziele
und
Vorgaben
erreichen
können.
Our
IT
consulting
services
are
based
on
a
profoundly
structured
methodology,
which
can
be
adapted
to
your
specific
needs
and
requirements,
ensuring
optimal
results
that
provide
a
sustainable
advantage,
and
ensuring
that
you
can
achieve
your
goals
and
objectives.
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
lässt
sich
eine
extrem
schnelle
Kransteuerung
mit
einem
hervorragendem
Ansprechverhalten
gegenüber
den
von
dem
Kranführer
mittels
Eingabeelementen
eingegebenen
Vorgaben
erreichen.
In
this
way,
an
extremely
fast
crane
control
with
an
excellent
response
to
the
specifications
entered
by
the
crane
operator
by
means
of
input
elements
can
be
achieved.
EuroPat v2
Mit
anderen
Worten
wird
bei
Auftreten
des
zweiten
Fehlerzustandstyps
eine
aktive
Überführung
in
den
sicheren
Zustand
durchgeführt,
indem
der
Sicherheitssoftwareabschnitt
Vorgaben
zum
Erreichen
des
sicheren
Zustandes
an
den
Ausgangssoftwareabschnitt
übergibt,
der
dann
die
entsprechenden
Signale
zum
Überführen
der
Komponente
in
den
sicheren
Zustand
an
wenigstens
einem
Prozessorausgang
ausgibt.
In
other
words,
when
the
second
type
of
fault
state
occurs,
an
active
transfer
into
the
safe
state
is
carried
out
in
that
the
safety
software
section
transfers
prescriptions
for
reaching
the
safe
state
to
the
output
software
section,
which
then
outputs
the
corresponding
signals
for
transferring
the
component
into
the
safe
state
at
at
least
one
processor
output.
EuroPat v2
Um
eine
besonders
flexible
Anpassung
der
Dämpfungseigenschaften
an
die
jeweiligen
Vorgaben
erreichen
zu
können,
ist
der
Fixierbereich
der
Kontaktfläche,
in
welchem
das
Dämpfungselement
mit
dem
Träger
fest
verbunden
ist,
in
Form
mindestens
eines
Streifens,
der
sich
in
Umfangsrichtung
erstreckt
und
die
Axialrichtung
geschlossen
umschließt,
ausgebildet.
In
order
to
be
able
to
achieve
a
particularly
flexible
matching
of
the
damping
properties
to
the
respective
specifications,
the
fixing
region
of
the
contact
area,
in
which
the
damping
element
is
connected
firmly
with
the
carrier,
is
in
the
form
of
at
least
one
strip,
which
extends
in
the
circumferential
direction
and
envelops
the
axial
direction
in
closed
fashion.
EuroPat v2