Translation of "Vorführen lassen" in English
Deshalb
hast
du
ihn
seine
Nummer
vorführen
lassen?
Yes.
Is
that
why
you
let
him
do
his
act?
OpenSubtitles v2018
Na
schön,
wir
müssen
die
Frau
vorführen
lassen.
Right,
we
need
to
bring
in
the
wife.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
ihn
zu
Letterman
bringen
und
ihn
dort
Tricks
vorführen
lassen.
We
should
get
him
on
Letterman
doing
tricks.
OpenSubtitles v2018
Wie
könnt
lhr
es
wagen,
mich
vorführen
zu
lassen?
How
dare
you
summon
me.
OpenSubtitles v2018
Dazu
braucht
man
Talent,
sich
so
vorführen
zu
lassen.
I
mean,
that
takes
a
real
gift
to
show
your
ass
like
that.
OpenSubtitles v2018
Hier
können
Sie
sich
alle
Produkte
vorführen
lassen.
Here
all
products
can
be
shown.
ParaCrawl v7.1
Sie
schickten
zum
Gefängnis,
um
die
Apostel
vorführen
zu
lassen.
And
they
sent
to
the
prison
to
have
them
brought.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
MEDICA
haben
Sie
die
Gelegenheit,
sich
die
Software
direkt
vorführen
zu
lassen.
At
MEDICA
you
have
the
opportunity
to
have
the
software
demonstrated
directly
to
you.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
kommen,
wenn
man
möchte
und
sich
die
Übungen
kostenlos
vorführen
lassen.
You
can
come
whenever
you
like
and
get
a
free
demonstration
of
the
exercises.
ParaCrawl v7.1
Kaffeeliebhaber
können
sich
per
Mausklick
mit
einer
Beraterin
im
Online-Studio
verbinden
und
die
Produktpalette
vorführen
lassen.
With
one
mouse
click,
coffee-lovers
can
reach
an
assistant
in
the
online
studio
and
receive
a
demonstration
of
the
product
range.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
nicht
sein,
daß
wir
uns
von
einigen
Leuten,
die
bis
dahin
freitags
selten
anwesend
waren,
so
vorführen
lassen
und
in
der
Öffentlichkeit
ein
miserables
Bild
abgeben.
We
cannot
allow
a
handful
of
people
who,
up
until
now,
have
seldom
been
present
on
a
Friday,
to
make
a
mockery
of
us
and
blacken
our
public
image.
Europarl v8
Alles,
was
ich
letzte
Woche
tun
musste,
war,
meinen
Assistenten
einen
weiteren...
seiner
vielen
schwulen
Akte
vorführen
zu
lassen,
die
er
sein
ganzes
Leben
aufführt.
Last
week,
all
I
had
to
dowas
let
my
assistant
perform
just
one
more
of
the
many
gay
acts
that
he's
performedn
his
life.
OpenSubtitles v2018
Große
Gruppen
der
verschiedensten
Schuhherstellern
u.a.
adidas,
Birkenstock,
Lloyd,
PouChen,
Henan
Prosper
und
viele,
viele
mehr
konnten
sich
bewährte
Techniken
praktisch
vorführen
lassen
und
sich
über
die
Zukunft
der
Schuhfertigung
informieren
-
live
erleben
wie
mit
der
Herstellung
des
Konzeptschuhs
„WrapNX“
die
Industrie
4.0
Einzug
in
die
Schuhfertigung
hält.
Large
groups
of
very
different
shoe
manufacturers,
including
adidas,
Birkenstock,
Lloyd,
PouChen,
Henan
Prosper
and
many
many
more
were
given
practical
demonstrations
of
the
technologies
and
obtained
information
on
the
future
of
shoe
manufacturing
-
with
live
experience
of
how
Industry
4.0
is
taking
shoe
manufacturing
by
storm
with
the
production
of
the
“WrapNX”
shoe
concept.
ParaCrawl v7.1
Ich
muss
mir
ja
unbedingt
die
Stiefel
(und
mehr)
vorführen
lassen,
die
diesmal
unbenutzt
in
der
Tasche
geblieben
sind.
I
absolutely
have
to
have
the
boots
(and
more)
shown
to
me,
which
remained
unused
in
the
bag
this
time.
CCAligned v1
Er
hatte
aus
Furcht,
von
den
Thaqifiten
zurückgehalten
zu
werden,
ein
Kamel
außerhalb
von
Ta'if
bereithalten
und
sich
ein
Pferd
vorführen
lassen,
auf
dem
er
noch
in
der
Nacht
aus
der
Stadt
ritt.
Out
of
fear
the
Thaquifites
might
detain,
he
had
kept
a
camel
ready
outside
of
Ta'if,
and
had
a
horse
brought
to
him,
upon
which
he
rode
out
of
the
city
in
the
night.
ParaCrawl v7.1
Die
umfangreichen
Simulations-
und
Testmöglichkeiten
des
kompakten
und
dennoch
leistungsfähigen
SCOE
können
Sie
sich
am
Stand
A40
von
Astos
Solutions
anschaulich
vorführen
lassen.
The
comprehensive
simulation
and
testing
capabilities
of
the
compact
yet
powerful
SCOE
will
be
demonstrated
at
the
Astos
Solutions
booth
A40.
ParaCrawl v7.1