Translation of "Vorbereitet sein für" in English
Wir
müssen
darauf
vorbereitet
sein,
uns
für
die
Abschätzung
Zeit
zu
nehmen.
We
should
be
prepared
to
take
time
to
make
that
assessment.
Europarl v8
Man
muss
immer
vorbereitet
sein,
eine
Wirklichkeit
für
eine
größere
aufzugeben.
You
must
always
be
prepared
to
leave
one
reality
for
a
greater
one.
Wikipedia v1.0
Wir
müssen
besser
vorbereitet
sein,
für
alle
Fälle.
You
know,
we
need
to
be
better
prepared,
just
in
case.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
vorbereitet
sein,
für
alle
Fälle.
So
I
was
prepared
for
any
occasion.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
immer
vorbereitet
sein
für
den
Fall,
dass...
Yeah,
you
should
always
be
prepared,
just
in
case
of...
OpenSubtitles v2018
Ein
Mann,
der
darauf
vorbereitet
wurde,
für
sein
Vaterland
zu
kämpfen.
Someone
who
has
been
prepared
to
fight
for
his
country.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
wettbewerbsfähig
bleiben
und
vorbereitet
sein
für
eine
technologie-geleitete
Welt.
We
need
to
stay
competitive
and
be
prepared
for
a
tech-led
world.
ParaCrawl v7.1
Bitte
lass
uns
vorbereitet
sein
für
dieses
Ereignis.
Please
help
us
to
get
ready
for
His
return.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
allerdings
auch
darauf
vorbereitet
sein,
unsere
Unterstützung
für
das
libysche
Volk
zu
intensivieren.
We
have
to
be
ready
though
to
step
up
our
support
for
the
Libyan
people.
Europarl v8
Doch
das
zeigt
uns,
dass
wir
immer
vorbereitet
sein
müssen
für
glückliche
Zufälle.
Just
goes
to
show
we
must
all
leave
room
for
a
happy
accident.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
auf
das
Schlimmste
vorbereitet
sein,
für
den
Fall,
dass
alle
dabei
umkommen.
Preparing
for
the
worst.
It's
assuming
all
five
of
them
die.
OpenSubtitles v2018
Aber
für
die
darauf
vorbereitet
sein,
dass
für
diese
Dienste
müssen
Sie
ernsthaft
zahlen.
But
be
prepared
for
the
fact
that
for
these
services
you
will
have
to
pay
serious.
ParaCrawl v7.1
Die
Steuerschaltung
kann
dazu
vorbereitet
sein,
eine
Ladezeit
für
eine
Ladungsmenge
zu
minimieren.
The
control
circuit
can
be
configured
to
minimize
a
charging
time
for
a
quantity
of
charge.
EuroPat v2
Um
gut
vorbereitet
zu
sein
für
schwere
Winter
wurde
im
Jahre
1904
ein
zweiachsiger
Schneepflug
angeschafft.
To
have
all
in
good
order
in
strong
winters,
in
1904
a
two-axle
snowplough
was
ordered.
ParaCrawl v7.1
Ich
wollte
Praxiserfahrung
gewinnen
und
gut
vorbereitet
sein
für
den
späteren
Einstieg
in
die
Arbeitswelt.
I
wanted
to
gain
some
practical
experience
and
be
well
prepared
for
when
I
embarked
on
my
future
career.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
müssen
wir
vorbereitet
sein
und
für
diese
Aussprache
Argumente
bereithalten,
bei
denen
zu
berücksichtigen
ist,
dass
die
Kosten
des
Nichtstuns
wesentlich
höher
ausfallen
würden
als
die
Kosten,
die
durch
das
Ergreifen
von
Maßnahmen
entstehen.
We
must
nonetheless
be
prepared
and
must
put
forward
arguments
for
this
debate,
bearing
in
mind
that
the
cost
of
doing
nothing
will
be
much
higher
than
the
cost
of
any
measures.
Europarl v8
Gleichzeitig
müssen
die
Mitgliedstaaten
darauf
vorbereitet
sein,
Abfertigungsanlagen
für
den
Fall
einzurichten,
dass
an
den
Binnengrenzen
wieder
Grenzkontrollen
eingeführt
werden.
Removal
of
obstacles
to
traffic
at
road
crossing-points
at
internal
borders
DGT v2019
Die
Herausforderung
besteht
jetzt
darin,
unsere
Partner
zu
überzeugen,
dass
die
Informationsgesellschaft
kein
festes
Konzept
ist,
und
dass
wir
vorbereitet
sein
müssen
für
eine
weitere
Entwicklung
hin
zu
einer
Wissensgesellschaft.
The
challenge
is
now
to
convince
our
partners
that
the
Information
Society
is
not
a
fixed
concept,
and
that
we
have
to
be
prepared
for
further
evolution
towards
a
knowledge
society.
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
vorbereitet
sein,
für
den
Fall,
dass
dieses
Wesen
ins
Haus
oder
den
Garten
eindringt.
We
have
to
be
ready.
in
case
it
invades
the
house
or
the
garden.
OpenSubtitles v2018
Während
des
Vorschiebens
der
Kopfplatte
schwenkt
das
Bedienungselement
wieder
in
die
Mittelstellung
zurück,
um
vorbereitet
zu
sein
für
ein
erneutes
Zurückfahren
in
die
Pausenstellung.
During
the
forward
movement
of
the
head-mounting
plate
the
actuating
member
pivots
back
into
the
center
position,
so
that
it
is
ready
for
another
return
to
the
standby
position.
EuroPat v2
Nehmen
Sie
mit
uns
Kontakt
auf,
um
über
Ihre
nächsten
Schritte
zu
reden
und
herauszufinden,
wie
wir
Ihnen
dabei
helfen
können,
besser
vorbereitet
zu
sein
für
den
Erfolg
im
Ausland.
Get
in
touch
with
us
to
discuss
your
next
steps
and
how
we
can
help
you
get
better
equipped
to
succeeding
abroad.
ParaCrawl v7.1
Um
zukünftig
vorbereitet
zu
sein
für
Katastrophen
in
jedwedem
Land
in
Asien,
ist
es
wichtig,
dass
jedes
Land
von
anderen
lernt
und
die
High-Level-lebensrettenden
Techniken
und
Kenntnisse
übernimmt
von
anderen
Ländern
wie
zum
Beispiel
Japan.
In
order
to
be
prepared
for
a
disaster
in
any
Asian
country
in
the
future,
it
is
important
that
each
country
learns
from
and
shares
the
high-level
lifesaving
techniques
and
knowledge
accumulated
in
another
country
such
as
Japan.
ParaCrawl v7.1
Darauf
vorbereitet
sein,
für
alles
die
Verantwortung
zu
übernehmen,
ob
man
es
gemacht
hat,
gesehen
hat
oder
davon
gewusst
hat,
oder
nicht.
Be
prepared
to
shoulder
the
responsibility
for
everything,
whether
you
did
it,
or
knew
about
it,
or
not.
CCAligned v1
Sie
sollten
immer
darauf
vorbereitet
sein,
im
Nachhinein
für
den
von
Ihnen
durchgeführten
NMU
aus
eigener
Kraft
einstehen
zu
können.
You
should
always
be
prepared
to
defend
the
wisdom
of
any
NMU
you
perform
on
its
own
merits.
ParaCrawl v7.1
Das
Essen
war
sehr
gut
mit
einer
guten
Auswahl
an
frisch
gekochten
Essen,
Salate,
Pizza
etc.
aber
man
muss
darauf
vorbereitet
sein
für
eine
Vielzahl
von
Lärm
zu
den
Mahlzeiten
als
eine
Menge
von
den
Tabellen
sind
in
canteen
Stil
am
Abend
mal
ein
wenig
zu
früh
für
uns
(7
bis
9
Uhr).
Food
was
very
good
with
a
good
choice
of
fresh
cooked
food,
salads,
pizza,
etc.,
but
you
must
be
prepared
for
a
lot
of
noise
at
mealtimes
as
a
lot
of
the
tables
are
set
out
in
canteen
style,
evening
meal
times
a
bit
early
for
us
(7
to
9pm)
.
ParaCrawl v7.1
Lass
uns
vorbereitet
sein
für
diesen
großen
Tag,
sodass
wir
mit
der
Gemeinde
der
Apostel
beten
können:
»Maranata!
Please
help
us
to
be
prepared
for
that
great
day,
that
we
may
shout
with
the
apostolic
Church,
«Maranatha!
ParaCrawl v7.1
Berlin
mag
heute
das
Land
sein,
in
dem
Milch
und
Honig
fließen,
aber
man
sollte
lieber
geistig
darauf
vorbereitet
sein,
sich
für
seinen
Anteil
am
Kuchen
ordentlich
anzustellen
und
zu
warten.
Berlin
may
be
the
modern
land
of
milk
and
honey,
but
you'd
better
be
prepared
to
wait
in
an
orderly
line
for
your
share
of
the
good
stuff.
ParaCrawl v7.1
Ja
Ich
weiß
vorbereitet
zu
sein
für
größere
Ereignisse,
obwohl
ich
nicht
immer
weiß
welche
die
größeren
Ereignisse
sein
werden.
Yes
I
know
to
be
prepared
for
major
events
though
I
do
not
always
know
what
the
major
event
will
be.
ParaCrawl v7.1