Translation of "Vorbereitende arbeiten" in English

Die Kommission führt im Vorfeld zur Überprüfung im Jahr 2012 vorbereitende Arbeiten durch.
The Commission is carrying out several preparatory activities in view of the 2012 review.
TildeMODEL v2018

Vorbereitende Arbeiten für zwei zusätzliche Blöcke werden 2007 anlaufen.
Preparatory work for two additional units will start in 2007.
TildeMODEL v2018

Nun würden ihnen vorbereitende Arbeiten und Serviceleistungen für die Fertiglingslinie übertragen.
They now worked with preparatory work and service for the production line.
EUbookshop v2

Geldmangel verhinderte aber den Bau und ließ nur vorbereitende Arbeiten zu.
A lack of funding had however prevented the construction of the harbour and only preparatory works could be completed.
WikiMatrix v1

Das TZL hat ferner vorbereitende Arbeiten zum Aufbau eines Systems von Kontaktstellen durchgeführt.
The TCA also conducted preparatory work for the establishment of a focal point system.
EUbookshop v2

Vorbereitende Arbeiten für einen neuen Energieplan wurden eingeleitet.
Preparatory work for a new energy plan was started.
EUbookshop v2

Gegenwärtig werden vorbereitende Arbeiten und Verhandlungen geführt bzw. Verträge erfüllt zu folgenden Projekten:
Presently preparatory works and negotiations are led or contracts are concluded
CCAligned v1

Vorbereitende Arbeiten entnehmen Sie bitte den allgemeinen Verarbeitungshinweisen.
Tip: For preparation work, please refer to the general instructions.
ParaCrawl v7.1

Im Vorfeld des Abrisses werden in den kommenden Wochen kleinere vorbereitende Arbeiten durch­geführt.
Prior to the demolition, minor preparations will be carried out over the coming weeks.
ParaCrawl v7.1

Vorbereitende Arbeiten: Identifizieren Sie das Fahrzeug anhand des Motorcodes.
Preparatory work: Identify the vehicle using the engine code.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche vorbereitende Arbeiten sind bereits zur Zufriedenheit abgeschlossen.
All preparatory work has already been completed to the satisfaction.
ParaCrawl v7.1

Deswegen glauben wir, daß wir jetzt vorbereitende Arbeiten für ein wirklich großes Schwerpunktprogramm leisten müssen.
Therefore, we believe that we must now undertake preparatory work for a really major programme.
Europarl v8

Jegliche vorbereitende legislative Arbeiten setzen voraus, dass eine Rechtsgrundlage im Vertrag festgelegt wird.
The establishment of a legal basis in the Treaty is essential to any preparatory legislative work.
TildeMODEL v2018

Ab April 2010 fanden vorbereitende Arbeiten statt, hauptsächlich wurden Versorgungsleitungen im Bereich der Trasse verlegt.
Preparatory work was carried out from April 2010, including the construction of supply lines.
WikiMatrix v1

Einige vorbereitende Arbeiten wurden 1906 begonnen, die eigentliche Arbeit begann fünf Jahre später.
Some preliminary work was begun in 1906, and work began in earnest five years later.
WikiMatrix v1

Mit eigenen Baumaschinen haben wir schon früher realisiert die vorbereitende Arbeiten für industrielle Aufbau.
With our own machinery we already did many of preparational ground works for industrial buildings.
ParaCrawl v7.1

Bevor Sie beginnen Betonboden auf dem Boden GerätEs ist notwendig, vorbereitende Arbeiten durchzuführen.
Before you start concrete floor on the ground deviceIt is necessary to carry out preparatory work.
ParaCrawl v7.1

Vorbereitende Arbeiten an einem dem National Instrument 43-101-entsprechenden Ressourcenbericht haben bereits begonnen.
Preparatory work on a National Instrument 43-101-compliant resource report has commenced.
ParaCrawl v7.1

Wir kommen in Genf sehr langsam voran, und dabei handelt es sich lediglich um vorbereitende Arbeiten zu Verhandlungen über Landwirtschaft und Dienstleistungen, wobei wir uns sehr wohl darüber im Klaren sind, dass nur eine globale Runde uns voranbringen kann.
We are making very slow progress in Geneva in what are really the preparations for talks on agriculture and services, while we know full well that only a comprehensive round will really be able to catalyse any relaunch.
Europarl v8