Translation of "Vorauswahl treffen" in English
Du
wirst
eine
Vorauswahl
treffen
wollen.
You're
gonna
want
to
narrow
down
the
choices.
OpenSubtitles v2018
Ja,
beim
Kauf
können
Sie
eine
Vorauswahl
Ihres
Sitzplatzes
treffen.
Yes,
on
purchasing
you
can
pre-select
your
seat.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
einer
auserwählten
Fachjury
werden
wir
eine
Vorauswahl
treffen.
Together
with
a
selected
jury
of
experts
we
will
determine
a
preselection.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
am
Schreibtisch
eine
statistische
Vorauswahl
treffen“,
so
Melchinger.
We
can
make
a
statistical
preselection
from
our
desks,”
says
Melchinger.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
die
FH
JOANNEUM
nur
eine
Vorauswahl
treffen
kann.
Please
note
that
FH
JOANNEUM
only
makes
the
initial
selection.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
bedeuten,
daß
die
Arbeitgeber
erwarten,
daß
die
Beratungsdienste
eine
Art
Vorauswahl
treffen.
Guidance
services
may
sometimes
be
involved
in
making
selection
decisions
about
individuals.
EUbookshop v2
So
kann
der
Empfänger
beispielsweise
aufgrund
einer
solchen
Übermittlung
eine
Vorauswahl
von
Informationsströmen
treffen.
Thus,
the
recipient
can
make
a
preselection
of
information
flows
on
the
basis
of
a
transmission
of
this
kind.
EuroPat v2
Bewerbungen
analysieren
und
Vorauswahl
treffen.
Analyse
applications
and
make
preselections.
CCAligned v1
Um
stets
das
optimale
Ergebnis
zu
erzielen,
möchten
wir
hier
keine
automatisierte
Vorauswahl
treffen.
In
order
to
always
achieve
the
optimum
result,
we
do
not
want
to
make
an
automated
pre-selection
here.
ParaCrawl v7.1
Im
November
2015
wird
eine
unabhängige
Fachjury
anhand
dieser
Kriterien
eine
repräsentative
Vorauswahl
treffen.
In
November
2015,
an
independent
panel
of
specialists
will
make
a
representative
initial
selection
on
the
basis
of
these
criteria.
ParaCrawl v7.1
Möglicherweise
können
intensive
Gefühlszustände
eine
Vorauswahl
treffen
und
dem
Gehirn
unter
Umständen
bestimmte
verbale
Botschaften
entlocken,
die
die
gleiche
emotionale
Aufladung
mitbringen.
It
is
possible
that
intense
states
of
emotion
could
pre-select
and
perhaps
elicit
from
the
brain
certain
verbal
messages
having
the
same
emotional
charge.
News-Commentary v14
Der
SEPA-Kartenzahlungsrahmen
enthält
eine
Bestimmung,
auf
deren
Grundlage
der
Kartenausgeber
in
Absprache
mit
dem
Verbraucher
eine
Vorauswahl
der
Marke
treffen
kann,
die
bei
Karten
mit
mehreren
Akzeptanzmarken
an
der
Verkaufsstelle
genutzt
wird.
The
SEPA
Cards
Framework
has
a
rule
on
the
basis
of
which
the
issuing
PSP,
in
consultation
with
the
consumer,
can
pre-select
the
brand
to
be
used
on
a
co-badged
card
at
the
point
of
sale.
TildeMODEL v2018
Hierzu
waren
die
Kontrollpunkte
an
den
Außengrenzen
der
EU
zu
ermitteln
und
darunter
eine
Vorauswahl
zu
treffen
und
sodann
von
der
Kommission
anzunehmen.
The
EU's
external
border
check
points
have
been
determined
and
pre-selected
for
this
purpose,
and
officially
recognized
by
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Mitte
Dezember
treten
die
Jurys,
die
die
Bewerbungen
um
den
Titel
„Kulturhauptstadt
Europas
2013“
prüfen,
in
der
Slowakei
und
anschließend
in
Frankreich
zusammen,
um
für
jeden
dieser
beiden
Mitgliedstaaten
eine
Vorauswahl
zu
treffen.
The
selection
panels
charged
with
assessing
the
candidate
cities
for
the
“European
Capital
of
Culture
2013”
title
will
meet
in
mid-December
in
Slovakia
and
then
in
France
for
the
purposes
of
pre-selection.
TildeMODEL v2018
Anhand
der
eingegangenen
Angebote
wird
das
Gemeinsame
Unternehmen
GALILEO
im
Januar
2004
eine
Vorauswahl
der
Kandidaten
treffen.
On
the
basis
of
the
tenders
received,
the
GALILEO
joint
undertaking
will
make
its
choice
from
the
preselected
candidates
in
the
course
of
January
2004.
TildeMODEL v2018
Ab
dem
1.
Januar
2000
sollte
die
Möglichkeit,
diese
Vorauswahl
automatisch
zu
treffen,
d.h.
ohne
daß
eine
zusätzliche
Nummer
gewählt
werden
muß
oder
andere
Geräte
verwendet
werden
müssen,
ebenfalls
verfügbar
sein.
Following
1
January
2000,
the
option
to
make
this
preselection
automatic,
without
the
need
to
dial
extra
digits
or
use
different
equipment,
should
also
be
available.
EUbookshop v2
Dank
unserer
Ortskenntnis
über
die
Insel
kann
Spain-Grancanaria
Ihnen
dabei
helfen,
eine
Vorauswahl
zu
treffen,
indem
wir
Ihnen
Hotels
in
einer
Vielzahl
an
Resorts
(Urlaubsorten),
sowie
Ferienwohnungen,
Hostels
oder
Villen
empfehlen,
die
über
die
beste
Lage,
die
wettbewerbsfähigsten
Preise
und
qualitativ
hochwertige
Zimmer
verfügen.
Thanks
to
our
local
knowledge
of
the
island,
Spain-Grancanaria
can
help
you
narrow
down
your
choices
by
recommending
hotels
in
a
variety
of
resorts,
as
well
as
apartments,
hostels
or
villas,
guaranteeing
the
best
locations,
the
most
competitive
prices
and
high
quality
accommodation.
ParaCrawl v7.1
Viele
Objekte
können
Sie
auch
vorab
übers
Internet
online
besichtigen,
um
bereits
eine
Vorauswahl
zu
treffen.
Many
of
the
properties
can
be
previewed
online,
to
do
a
preselection.
ParaCrawl v7.1
Mit
ein
Grund
dafür
ist
sicherlich
die
redaktionelle
Vorauswahl,
die
Medien
treffen,
die
leider
sehr
oft
auch
mit
persönlichen
Interessen
verbunden
zu
Manipulation
und
Ungerechtigkeit
führt.
Also
a
reason
for
it
is
surely
the
editorial
preselection,
which
media
meet,
which
leads
unfortunately
very
often
also
connected
with
personal
interests
to
manipulation
and
unfairness.
ParaCrawl v7.1
Sie
wollen
gerne
in
Ruhe
unsere
neuesten
Modelle
zuhause
anprobieren
und
eine
Vorauswahl
treffen,
bevor
Sie
ein
Optikergeschäft
in
Ihrer
Nähe
aufsuchen?
Would
you
like
to
try
on
our
latest
models
in
peace
at
home
and
make
a
preliminary
selection
before
you
look
for
an
optician's
shop
close
to
you.
ParaCrawl v7.1
Um
innerhalb
der
verfügbaren
Events
und
Aktionen
eine
Vorauswahl
zu
treffen,
finden
Sie
nach
einem
Klick
auf
den
eine
Filterfunktion.
In
order
to
make
a
preselection
within
the
available
events
and
actions
you
can
find
a
filter
function
after
a
click
on
the
.
ParaCrawl v7.1
Der
Anwender
kann
nun
mittels
zumindest
eines
Stellelements
aus
der
Bibliothek
seine
Vorauswahl
an
Datensätzen
treffen,
wobei
er
bevorzugt
die
Datensätze
je
nach
Feilen
auswählt,
die
er
besonders
häufig
verwendet
oder
die
er
für
die
nächste
Behandlung
benötigt.
The
user
may
then
make
his
preselection
of
data
sets
from
the
library,
such
as
by
using
at
least
one
control
element,
to
which
end
he
selects
the
data
sets
according
to
which
files
are
desired,
which
may
be
which
files
he
uses
especially
often
or
which
files
he
needs
for
the
next
treatment.
EuroPat v2
Eine
anderweitige
Beschleunigung
der
Positionsfindung
kann
in
einer
erfindungsgemässen
Fortbildung
des
Positionsbestimmungsverfahrens
dadurch
erreicht
werden,
dass
eine
Vorinformation
über
eine
grobe
Position
des
geodätischen
Vermessungsgeräts
herangezogen
wird,
um,
insbesondere
automatisiert,
aus
der
Vielzahl
von
georeferenzierten
Abbildern
von
Umgebungen
eine
Vorauswahl
dadurch
zu
treffen,
dass
nur
solche
Abbilder
für
das
Abgleichen
verwendet
werden,
die
einen
Bezug
zu
der
Grobposition
haben.
In
a
development
according
to
the
invention
for
the
position
finding
method,
position
finding
can
be
speeded
up
in
another
way
by
using
a
prior
information
item
about
a
coarse
position
of
the
geodetic
surveying
instrument
so
as,
particularly
in
automated
fashion,
to
make
a
prior
selection
from
the
multiplicity
of
georeferenced
images
of
environments
by
using
only
such
images
for
the
collation
as
have
a
reference
to
the
prior
information
item.
EuroPat v2
In
diesem
Zusammenhang
ist
unter
gleichrangig
zu
verstehen,
dass
der
Benutzer
dem
Aufruf
des
Auswahlmenüs
140
auf
dem
Display
3.1
des
interaktiven
Fahrerinformationssystemes
3
keine
Vorauswahl
zu
treffen
hat,
sondern
sich
innerhalb
des
Auswahlmenüs
frei
bewegen
kann
und
die
Konfiguration
des
elektronischen
Getriebesteuergerätes
2
frei
vornehmen
kann.
In
this
connection,
to
be
understood
by
equal
in
rank
is
that
the
user
does
not
have
to
make
any
preselection
when
calling
up
selection
menu
140
on
display
3
.
1
of
interactive
driver
information
system
3,
but
rather
is
able
to
move
freely
within
the
selection
menu
and
may
freely
undertake
the
configuration
of
electronic
transmission
control
unit
2
.
EuroPat v2