Translation of "Voraussichtliche lebensdauer" in English
Die
voraussichtliche
Lebensdauer
der
Maschine
bei
gewährleisteter
Betriebssicherheit
wird
vom
Hersteller
ermittelt.
It
is
the
manufacturer
who
determines
the
foreseeable
lifetime
of
the
machinery
for
it
to
be
safely
operated.
EUbookshop v2
Bei
bestimmten
Maschinen
kann
sich
die
voraussichtliche
Lebensdauer
auf
die
Sicherheit
auswirken.
The
foreseeable
lifetime
of
a
machine
can
have
an
impact
on
safety
for
certain
equipment.
EUbookshop v2
Die
voraussichtliche
Lebensdauer
der
Beschichtungssysteme
besser
prognostizieren
zu
können.
To
predict
the
prospective
service
life
of
coating
systems.
ParaCrawl v7.1
Die
voraussichtliche
Lebensdauer
von
UHPC
liegt
bei
über
200
Jahren.
The
estimated
life
span
of
UHPC
is
200
years
or
more.
ParaCrawl v7.1
Unter
Berücksichtigung
der
Werkstoffermüdung
bei
definierten
Betriebsbedingungen
kann
die
voraussichtliche
Lebensdauer
eines
Lagers
ermittelt
werden.
The
probable
life
of
a
bearing
can
be
determined
using
the
material
fatigue
under
defined
operating
conditions.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
sollte
ferner
zusammen
mit
den
Mitgliedstaaten
das
langfristige
finanzielle
Problem
des
Aufbaus
und
Betriebs
der
gesamten
TEN-V
untersuchen
und
sich
um
eine
Lösung
für
dieses
Problem
bemühen,
wobei
zu
berücksichtigen
ist,
dass
die
Bauphase
sich
auf
mindestens
zwei
Siebenjahres-Haushaltszeiträume
erstrecken
und
die
voraussichtliche
Lebensdauer
der
neuen
Infrastrukturen
mindestens
hundert
Jahre
betragen
wird.
It
should
also
study
and
intend
to
solve,
together
with
the
Member
States,
the
long-term
financial
problem
of
building
and
operating
the
whole
TEN-T,
bearing
in
mind
that
the
building
period
comprises
at
least
two
seven-year
budget
periods
and
the
expected
life
of
the
new
infrastructure
is
at
least
a
century.
DGT v2019
Die
Beobachtungsdauer
kann
jene
von
standardmäßigen
Toxizitätsstudien
übersteigen,
und
die
voraussichtliche
Lebensdauer
des
Arzneimittels
ist
ebenso
zu
berücksichtigen
wie
sein
pharmakodynamisches
und
pharmakokinetisches
Profil.
The
duration
of
observations
may
be
longer
than
in
standard
toxicity
studies
and
the
anticipated
lifespan
of
the
medicinal
product,
together
with
its
pharmacodynamic
and
pharmacokinetic
profile,
shall
be
taken
into
consideration.
DGT v2019
Mehr
als
neun
von
zehn
(92
%)
sind
zudem
der
Auffassung,
dass
die
voraussichtliche
Lebensdauer
von
Produkten
angegeben
werden
sollte.
More
than
nine
out
of
ten
respondents
also
think
the
expected
lifespan
of
products
should
be
indicated
(92%).
TildeMODEL v2018
Durch
sie
sollen
die
Infrastrukturbetreiber
über
das
Datum
der
Inbetriebnahme
und
die
voraussichtliche
Lebensdauer
der
Anlagen
informiert
werden.
They
are
designed
to
keep
the
infrastructure
manager
informed
of
the
date
of
putting
into
service
of
an
asset
and
its
expected
lifetime.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
ist
der
Lieferer
verpflichtet,
Gerbrauchsanleitungen
für
das
verkaufte
Produkt
zu
liefern
und
den
Verbraucher
dessen
voraussichtliche
Lebensdauer
mitzuteilen.
Specifically,
suppliers
are
now
obliged
to
provide
usage
instructions
on
their
products
and
to
inform
the
consumer
on
the
product's
expected
lifespan.
EUbookshop v2
Obgleich
die
voraussichtliche
mittlere
Lebensdauer
für
diese
beiden
Serien
von
Niob-Gold-Niob-Streifenleitern
doch
unterschiedlich
sind,
sind
die
Ergebnisse
miteinander
verträglich.
While
the
predicted
mean
life
for
these
two
series
of
niobium-gold-niobium
stripes
are
quite
different
the
results
are
consistent.
EuroPat v2
Mit
dem
„Gesamtkostenberechnungsmodell“
von
RECIPE
können
Produzenten
die
Kosten
für
den
Betrieb
einer
Maschine
für
ihre
voraussichtliche
Lebensdauer
berechnen,
basierend
auf
Energieeffizienz
und
voraussichtlichen
Gebrauch.
The
RECIPE
‘Cost
of
Ownership
Model’
enables
processors
to
calculate
the
cost
of
operating
a
piece
of
equipment
over
its
projected
lifetime,
based
on
energy
efficiency
and
projected
usage.
EUbookshop v2
Bei
der
Auswahl
von
diesen
Kabeln
muss
man
merken,
dass
sie
zwar
für
eine
direkte
Erdverlegung
nicht
geeignet
sind,
aber
deren
voraussichtliche
Lebensdauer
beträgt
bis
zu
25
Jahren.
When
choosing
these
wires,
you
should
remember
that
they
are
not
designed
for
direct
in-ground
installation.
However,
their
anticipated
service
time
is
25
years.
ParaCrawl v7.1
Beide
Membranen,
F-940-RFS
und
FS-930-RFS,
wurden
unter
verschiedenen
Stressbedingungen
mit
hervorragendem
Ergebnis
in
Bezug
auf
voraussichtliche
Lebensdauer
getestet.
Both
membranes
F-940-RFS
and
FS-930-RFS
have
been
tested
under
diverse
stress
conditions
with
excellent
result
with
respect
to
estimated
lifetime.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
kann
man
damit
im
Sinne
einer
Predictive
Maintenance
auch
den
Zustand
der
wichtigsten
Komponenten,
etwa
von
Pumpen
und
Ventilen,
bestimmen
und
ihre
voraussichtliche
Lebensdauer
abschätzen.
The
solution
is
also
suitable
for
predictive
maintenance,
where
it
is
used
to
determine
the
condition
of
the
most
important
components,
such
as
pumps
and
vents,
and
estimate
their
expected
service
life.
ParaCrawl v7.1
Sieht
ein
geschlossener
Fonds
vor,
mehrere
Immobilienwerte
zu
halten,
richtet
sich
die
voraussichtliche
Lebensdauer
des
Fonds
nach
der
langfristigsten
Investition.
If
a
closed-end
fund
is
meant
to
hold
multiple
investments,
the
longest
one
defines
the
funds
life
span.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
weiteren
Ausgestaltung
der
Erfindung
kann
zum
Überprüfen,
ob
das
Kriterium
in
Bezug
auf
die
Lebensdauer
für
den
ersten
bzw.
zweiten
Betriebsmodus
erfüllt
ist,
die
voraussichtliche
Lebensdauer
der
Entladungslampe
bei
einem
Betrieb
der
Entladungslampe
mit
einem
Lampenstrom
mit
der
ersten
bzw.
zweiten
Wellenform
ermittelt
werden,
wobei
das
Kriterium
dann
erfüllt
ist,
wenn
die
ermittelte
Lebensdauer
größer
oder
gleich
einem
vorgegebenen
Grenzwert
ist.
In
a
further
configuration
of
this
disclosure,
checking
whether
the
criterion
with
regard
to
the
lifetime
is
satisfied
for
the
first
and
respectively
second
operating
modes
involves
determining
the
expected
lifetime
of
the
discharge
lamp
during
operation
of
the
discharge
lamp
with
a
lamp
current
having
the
first
and
respectively
second
wave
forms,
wherein
the
criterion
is
satisfied
if
the
lifetime
determined
is
greater
than
or
equal
to
a
predefined
limit
value.
EuroPat v2
Die
voraussichtliche
Lebensdauer
kann
dabei
durch
Extrapolationsverfahren
ermittelt
werden,
beispielsweise
indem
die
Entladungslampe
über
eine
bestimmte
Zeitdauer
mit
einem
Lampenstrom
gemäß
der
bereitgestellten
Wellenform
betrieben
wird,
und
die
Entwicklung
der
Ausbildung
oder
Formänderung
der
Elektroden
der
Entladungslampe
oder
die
Änderung
der
Elektrodenspannung
während
dieser
Zeitdauer
betrachtet,
gemessen
oder
dokumentiert
wird
und
aus
diesen
Informationen
eine
Vorhersage
über
die
Lebensdauer
getroffen
wird.
In
this
case,
the
expected
lifetime
can
be
determined
by
extrapolation
methods,
for
example
by
a
procedure
in
which
the
discharge
lamp
is
operated
over
a
specific
period
of
time
with
a
lamp
current
in
accordance
with
the
wave
form
provided,
and
the
development
of
the
embodiment
or
change
in
shape
of
the
electrodes
of
the
discharge
lamp
or
the
change
in
the
electrode
voltage
during
this
period
of
time
is
taken
into
consideration,
measured
or
documented
and
a
prediction
about
the
lifetime
is
made
from
these
items
of
information.
EuroPat v2
Es
ist
bekannt,
für
jede
Baugruppe,
die
voraussichtliche
mittlere
Lebensdauer
zu
berechnen
und
die
Verteilung
der
Kühlleistung
konstruktiv
und
unveränderbar
daran
anzupassen.
It
is
known
that
the
anticipated,
average
operating
life
of
each
component
group
can
be
calculated,
and
the
distribution
of
cooling
power
can
be
adapted
to
this
in
an
invariable
manner
through
design
measures.
EuroPat v2
Die
getroffenen
Vorhersagen
betreffen
beispielsweise
die
voraussichtliche
restliche
Lebensdauer
(Standzeit)
des
Werkzeugs
oder
der
Werkzeugmaschine,
eine
zukünftige
Abnutzung
des
Werkzeugs
unter
gegebenen
Einsatzbedingungen,
optimale
Betriebsparameter
der
Werkzeugmaschine
für
den
jeweiligen
Anwendungsfall
insbesondere
unter
Berücksichtigung
der
geschätzten
zukünftigen
Abnutzung
des
Werkzeugs,
einen
Zeitpunkt
wann
voraussichtlich
ein
Wechsel
der
Schneidplatten
oder
des
gesamten
Werkzeugs
ansteht
und
beliebig
andere
in
die
Zukunft
gerichtete
werkzeug-
und/oder
maschinenbezogene
Aussagen.
The
predictions
made
relate,
for
example,
to
the
presumable
remaining
life
(service
life)
of
the
tool
or
of
the
machine
tool,
a
future
wear
of
the
tool
under
given
conditions
of
use,
optimum
operating
parameters
of
the
machine
tool
for
the
respective
case
of
application,
especially
taking
into
consideration
the
estimated
future
wear
of
the
tool,
a
point
in
time
when
a
change
of
the
cutting
plates
or
of
the
entire
tool
is
presumably
imminent
and
any
other
tool
and/or
machine-related
statements
directed
towards
the
future.
EuroPat v2
Über
die
ermittelte
Lebensdauer
eines
bestimmten
Werkzeugtyps
kann,
mittels
der
Information
über
die
bisherige
Einsatzdauer
eines
Werkzeugs
dieses
Typs,
die
voraussichtliche
restliche
Lebensdauer
des
Werkzeugs
bzw.
wann
voraussichtlich
ein
Wechsel
der
Schneidplatten
oder
des
gesamten
Werkzeugs
ansteht
ermittelt
werden.
By
means
of
the
service
life
determined
for
a
particular
tool
type,
the
presumable
remaining
service
life
of
the
tool
or,
respectively,
when
a
change
of
the
cutting
plates
or
of
the
entire
tool
is
presumably
imminent,
can
be
determined
by
means
of
the
information
about
the
previous
period
of
use
of
a
tool
of
this
type.
EuroPat v2
So
kann
ein
UltraCap
bei
-25°C
bis
auf
2,8
V
aufgeladen
werden,
ohne
die
voraussichtliche
Lebensdauer
von
10
Jahren
zu
unterschreiten,
während
er
bei
55°C
nur
bis
auf
2,0
V
aufgeladen
werden
darf,
wenn
eine
Lebensdauer
von
10
Jahren
erreicht
werden
soll.
For
example,
an
UltraCap
can
be
charged
to
2.8
V
at
?25°
C.
without
falling
below
the
projected
life
of
10
years,
whereas
it
can
only
be
charged
to
2.0
V
at
55°
C.
to
achieve
a
life
of
10
years.
EuroPat v2
Bei
hochohmigem
Abschluss
des
Überspannungsschutzelements
entspricht
der
Strom
durch
den
Entkopplungswiderstand
dem
Strom
durch
die
Suppressor-Diode,
so
dass
durch
Erfassung
des
Stromes
durch
den
Entkopplungswiderstand
mit
Hilfe
des
Optokopplers
die
Belastung
der
Suppressor-Diode
ermittelt
und
daraus
eine
Aussage
über
deren
voraussichtliche
Lebensdauer
getroffen
werden
kann.
For
high-resistance
termination
of
the
overvoltage
protector,
the
current
through
the
decoupling
resistor
corresponds
to
the
current
through
the
suppressor
diode
so
that,
by
detecting
the
current
through
the
decoupling
resistor
using
the
optical
coupler,
the
loading
of
the
suppressor
diode
is
determined,
and
from
it,
a
conclusion
about
its
presumable
service
life
can
be
drawn.
EuroPat v2
Der
drylin®-Experte
erstellt
für
Sie
in
vier
Schritten
einen
Funktionscheck
und
berechnet
die
voraussichtliche
Lebensdauer
Ihrer
Anwendung.
The
drylin®
Expert
generates
a
functional
check
for
you
in
four
steps
and
works
out
the
estimated
service
life
of
your
application.
ParaCrawl v7.1