Translation of "Voraussetzungen beachten" in English

Als Erstes müssen Sie folgende Voraussetzungen beachten:
First you have to accomplish the next prerequisites:
CCAligned v1

Neben der Einsatzfähigkeit Ihres tenfold Applikationsservers sind keine speziellen Voraussetzungen zu beachten.
Apart from a functioning tenfold application server, there are no special requirements to be considered.
CCAligned v1

Für den Erfolg des budgetbasierten Weltklimavertrags sind drei weitere Voraussetzungen zu beachten:
Three further requirements must be met if the budget-based world climate treaty is to succeed:
ParaCrawl v7.1

Hier gilt es spezielle Vorgaben und Voraussetzungen zu beachten.
Special requirements and requirements must be observed here.
ParaCrawl v7.1

Welche Voraussetzungen du beachten musst!
Which requirements you have to observe!
CCAligned v1

Eine Zurückweisung kann nur nach einer Einzelfallprüfung verfügt werden, wobei die Verfahrensgarantien und die materiellen Voraussetzungen zu beachten sind.
A decision to exclude can only be made on a case-by-case basis and the procedural guarantees and basic conditions must be respected.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten können diesen Unternehmen daher Zuschüsse gewähren, ohne die in der Verordnung festgelegten Voraussetzungen zu beachten.
The States may therefore grant subsidies to those undertakings without complying with the conditions laid down by the regulation.
TildeMODEL v2018

Um das Android-Gerät zu verwurzeln, müssen wir zunächst einige wenige Voraussetzungen beachten, um Missbildungen wie das Löschen von gespeicherten Daten und das Zusammenbrechen des Mobiltelefons zu vermeiden.
Having an aim of rooting the Android device, initially, we have to keep in mind few prerequisites in order to avoid any misshape such as wipe out stored data and break down the cell phone device.
ParaCrawl v7.1

Die außerdem Voraussetzungen würden Minimum müssen, wie pure von den sozialen nationalen Standards und von der Solvenz von dem Verleiher von den hafen Diensten die umwelt Voraussetzungen beachten.
Moreover requirement minimums would have to hold account of environmental requirement, like pure of national the social standards and the solvency of the lender of harbour services.
ParaCrawl v7.1

Bei der erfindungsgemäßen Strategie zur Einbindung der Taskwiederholung, wie diese in Figur 3 beschrieben wird, sind einige Voraussetzungen zu beachten:
Several preconditions have to be observed in the strategy according to the present invention for integrating the task repetition as described in FIG. 3:
EuroPat v2

In der Praxis machen die Mitgliedstaaten bei nahezu jeder Beschaffung von Verteidigungsgütern mehr oder weniger automatisch von der Ausnahmeregelung des Artikels 296 Gebrauch, häufig ohne die im Vertrag und vom Gerichtshof hierfür festgelegten Voraussetzungen zu beachten 6 .
In practice, most Member States make almost automatic use of the possibility of exempting nearly all defence procurement contracts from Community rules, often without taking into account the conditions defined by the Treaty and the Court for the use of Article 296 6 .
ParaCrawl v7.1

Es wird dargelegt, wie Zertifizierungen für die Umsetzung wirtschaftlicher und gesellschaftlicher Ziele, die Erhaltung der Umwelt und die Erhöhung des Verbrauchervertrauens genutzt werden können und welche Voraussetzungen dabei zu beachten sind.
This volume focuses on how certifications can be used for attaining economic and social goals, preserving the environment, increasing consumer trust and shows which respective requirements have to be met for this.
ParaCrawl v7.1

Hier gilt es jedoch auch, länderspezifische Voraussetzungen zu beachten: So ist die Akzeptanz und damit die Verbreitung von Self-Checkout in Supermärkten beispielsweise in Großbritannien deutlich größer als im deutschsprachigen Raum.
However, you also need to consider country-specific requirements: acceptance and therefore distribution of self-checkouts in supermarkets is far greater in Great Britain for instance than it is in the German-speaking region.
ParaCrawl v7.1

Neben den vorgegebenen Ressourcen, die zum Bauen zwingend notwendig sind, gibt es weitere Abhängigkeiten und Voraussetzungen, die zu beachten sind: So gibt es den vorgegebenen Tech Tree, der den Bau bestimmter Strukturen voraussetzt, um weitere Gebäude freizuschalten.
In addition to the necessary resources - without which no building can be constructed - there are certain other dependencies and conditions: There is, for example, the default Techtree, which will allow access to certain buildings only after specific structures have been built.
ParaCrawl v7.1

Dabei sind gewisse Voraussetzungen zu beachte, die vereinfacht und übersichtlicher werden.
These conditions will be more transparent, and also simpler.
ParaCrawl v7.1

Damit Sie den TTK 71 E schon bald als absolut zuverlässigen Entfeuchtungs-Partner in Ihren Räumlichkeiten begrüßen dürfen, sollten Sie nur eine einzige Voraussetzung beachten: Bitte warten Sie nicht allzu lange mit der Bestellung dieses Top-Luftentfeuchters.
There is only one requirement you need to observe so that you may soon be welcoming the the TTK 71 E, the completely reliable dehumidifying partner, into your property: Please do not wait too long before placing your order for this top dehumidifier.
ParaCrawl v7.1