Translation of "Vor ort anwesend" in English

Es wird ein mobiles medizinisches Team vor Ort anwesend sein.
Yes, a mobile medical service is on the spot.
CCAligned v1

Eine Gruppe aus Tamera mit Mitbegründerin Sabine Lichtenfels wird vor Ort anwesend sein.
A delegation from Tamera including co-founder Sabine Lichtenfels will be present at the celebration.
ParaCrawl v7.1

Der Mieter muss während der gesamten Vermietungsdauer vor Ort anwesend sein.
Tenants have to be present on site throughout the entire duration of the rental period.
ParaCrawl v7.1

Muss ich während der gesamten DCMM vor Ort anwesend sein?
Do I have to be present for the whole duration of the DCMM?
ParaCrawl v7.1

Am Tag der Parlamentswahlen war nur noch das Kernteam der Beobachtungsmission vor Ort anwesend.
On the day of the parliamentary elections, only the core team of the observation mission was still present on the spot.
EUbookshop v2

Alles Lob gilt übrigens Italien, dem es seinerzeit nur drei Monate nach der europäischen Debatte mit Unterstützung einer Reihe von Ländern gelungen ist, mit einer Sondereinheit vor Ort anwesend zu sein und tatsächlich die Lage zu stabilisieren.
All credit to Italy, by the way, which, only three months after the European debate and with the support of a number of other countries, managed to be present in the country with a stabilizing unit and, indeed, managed help to stabilize the situation.
Europarl v8

Darüber hinaus werden diese barbarischen Taten begangen, obwohl Friedenstruppen der Vereinten Nationen manchmal, oder sogar oft, vor Ort anwesend sind.
What is more, these barbaric acts are committed even though United Nations forces are sometimes, or even often, present on the ground.
Europarl v8

Jeder, der vor Ort anwesend ist, weiß, daß die Sicherheitslage derart prekär ist, daß dort die humanitäre Hilfe durch eine Interventionsmacht flankiert werden muß, da sie andernfalls nicht zu denen, für die sie bestimmt ist, gelangen wird.
And those on the ground know that the security position is so uncertain that humanitarian aid has to be escorted by an intervention force, otherwise it will not get through.
Europarl v8

Die genaue Abfolge dieser Hilfe hängt vor der Art des Ereignisses ab, wobei jederzeit eine breite Palette verschiedenster ziviler und militärischer Akteure vor Ort anwesend sein kann.
The precise sequencing of this assistance depends on the nature of the event and a wide variety of civilian and military actors may be present in the field at any one time.
TildeMODEL v2018

Die vom Europäischen Rat im Dezember 1992 in Birmingham eingesetzte ECTF (Task Force der Europäischen Gemeinschaft) und ECHO-Belgrad sind vor Ort anwesend, um sowohl die Bedürfnisse zu beurteilen als auch die humanitäre Hilfe zu koordinieren.
ECTF (European Community Task Force) -established by the European Council in Birmingham in December 1992- and ECHO-Belgrade are present in the field to both assess needs and coordinate humanitarian relief efforts.
TildeMODEL v2018

Sollte das nationale Konsulat eines EU-Bürgers vor Ort nicht anwesend sein, wird jeder EU-Bürger – unabhängig vom Herkunftsland – das Recht haben, bei den örtlichen EU-Ämtern oder beim Konsulat eines jeden EU-Mitgliedslands Unterstützung und Schutz zu suchen.
Should an EU citizen's national consulate not be present, any EU citizen – regardless of their country of origin – will have the right to seek assistance and protection from the local EU offices or from the consulate of any EU country.
ParaCrawl v7.1

Geheizte Aufenthaltsmöglichkeiten in Innenräumen und im Freien, ein eigener (großer) Auslaufplatz im Freien und immer einige Mitarbeiter, die vor Ort anwesend sind.
Heated inside and outside kennels, a private (large) outside run, and there is always personnel present at the location.
ParaCrawl v7.1

Der Lieferant wird den Käufer in Form einer schriftlichen Mitteilung über die in Ziffer 14 beschriebene Prüfung so rechtzeitig informieren, dass der Käufer vor Ort anwesend sein kann.
The Contractor shall by Written Notice inform the Purchaser of such test as referred to in Clause 14 by Written Notice in sufficient time to permit the Purchaser to be present at the test.
ParaCrawl v7.1

Wollte ein Herrscher seine Autorität durchsetzen und seinen Untertanen vor Augen führen, so musste er vor Ort anwesend sein.
If a ruler wanted to enforce his authority and show this to his subjects, he had to be physically present.
ParaCrawl v7.1

Die eingeladenen KünstlerInnen waren während des Festivals vor Ort anwesend, um ihre Arbeit persönlich vorzustellen und im Rahmen eines umfangreichen Vermittlungsprogramms zur Diskussion zu stellen.
The invited artists were on site during the festival to introduce their work personally and to take part in discussions as part of an extensive programme of mediation.
ParaCrawl v7.1

Elektronische Geräte der gattungsgemässen Art, sogenannte Datenlogger, werden überall dort eingesetzt, wo eine Langzeitaufnahme von Messparametern vorgenommen werden soll, ohne dass ständig Überwachungspersonal vor Ort anwesend ist.
Electronic devices of the generic type, so-called data loggers, are used wherever long-term recording of measurement parameters is to be done without the continuous presence of monitoring personnel on site.
EuroPat v2

Da aber entweder der Benutzer des Gerätes nicht durch eine komplizierte Benutzerschnittstelle behelligt werden soll oder aber überhaupt keine Person vor Ort anwesend ist, kann der Betrieb eines Gerätes der beschriebenen Art nach dem Stand der Technik nicht mehr gewährleistet werden.
As however either the user of the device is not to be bothered due to a complicated user interface or however there is no one at all present on the spot, operation of a device of the described kind in accordance with the state of the art can no longer be guaranteed.
EuroPat v2

Wegen der Zusammenarbeit mit Gießformexperten, die ständig vor Ort anwesend sein, ist die Projektplanung sowie die Qualität der Gießform gewährleistet.
By working with mould specialists who are constantly present on location, the project planning and the quality of the mould is guaranteed.
ParaCrawl v7.1

Auch die katholische Kirche ist vor Ort anwesend und bemüht sich, allen zu helfen, die sie erreichen kann.
The Catholic Church is also present in the field and is involved in helping everyone she can reach.
ParaCrawl v7.1