Translation of "Vor ort anwesend" in English
Es
wird
ein
mobiles
medizinisches
Team
vor
Ort
anwesend
sein.
Yes,
a
mobile
medical
service
is
on
the
spot.
CCAligned v1
Eine
Gruppe
aus
Tamera
mit
Mitbegründerin
Sabine
Lichtenfels
wird
vor
Ort
anwesend
sein.
A
delegation
from
Tamera
including
co-founder
Sabine
Lichtenfels
will
be
present
at
the
celebration.
ParaCrawl v7.1
Der
Mieter
muss
während
der
gesamten
Vermietungsdauer
vor
Ort
anwesend
sein.
Tenants
have
to
be
present
on
site
throughout
the
entire
duration
of
the
rental
period.
ParaCrawl v7.1
Muss
ich
während
der
gesamten
DCMM
vor
Ort
anwesend
sein?
Do
I
have
to
be
present
for
the
whole
duration
of
the
DCMM?
ParaCrawl v7.1
Am
Tag
der
Parlamentswahlen
war
nur
noch
das
Kernteam
der
Beobachtungsmission
vor
Ort
anwesend.
On
the
day
of
the
parliamentary
elections,
only
the
core
team
of
the
observation
mission
was
still
present
on
the
spot.
EUbookshop v2
Alles
Lob
gilt
übrigens
Italien,
dem
es
seinerzeit
nur
drei
Monate
nach
der
europäischen
Debatte
mit
Unterstützung
einer
Reihe
von
Ländern
gelungen
ist,
mit
einer
Sondereinheit
vor
Ort
anwesend
zu
sein
und
tatsächlich
die
Lage
zu
stabilisieren.
All
credit
to
Italy,
by
the
way,
which,
only
three
months
after
the
European
debate
and
with
the
support
of
a
number
of
other
countries,
managed
to
be
present
in
the
country
with
a
stabilizing
unit
and,
indeed,
managed
help
to
stabilize
the
situation.
Europarl v8
Darüber
hinaus
werden
diese
barbarischen
Taten
begangen,
obwohl
Friedenstruppen
der
Vereinten
Nationen
manchmal,
oder
sogar
oft,
vor
Ort
anwesend
sind.
What
is
more,
these
barbaric
acts
are
committed
even
though
United
Nations
forces
are
sometimes,
or
even
often,
present
on
the
ground.
Europarl v8
Jeder,
der
vor
Ort
anwesend
ist,
weiß,
daß
die
Sicherheitslage
derart
prekär
ist,
daß
dort
die
humanitäre
Hilfe
durch
eine
Interventionsmacht
flankiert
werden
muß,
da
sie
andernfalls
nicht
zu
denen,
für
die
sie
bestimmt
ist,
gelangen
wird.
And
those
on
the
ground
know
that
the
security
position
is
so
uncertain
that
humanitarian
aid
has
to
be
escorted
by
an
intervention
force,
otherwise
it
will
not
get
through.
Europarl v8
Die
genaue
Abfolge
dieser
Hilfe
hängt
vor
der
Art
des
Ereignisses
ab,
wobei
jederzeit
eine
breite
Palette
verschiedenster
ziviler
und
militärischer
Akteure
vor
Ort
anwesend
sein
kann.
The
precise
sequencing
of
this
assistance
depends
on
the
nature
of
the
event
and
a
wide
variety
of
civilian
and
military
actors
may
be
present
in
the
field
at
any
one
time.
TildeMODEL v2018
Die
vom
Europäischen
Rat
im
Dezember
1992
in
Birmingham
eingesetzte
ECTF
(Task
Force
der
Europäischen
Gemeinschaft)
und
ECHO-Belgrad
sind
vor
Ort
anwesend,
um
sowohl
die
Bedürfnisse
zu
beurteilen
als
auch
die
humanitäre
Hilfe
zu
koordinieren.
ECTF
(European
Community
Task
Force)
-established
by
the
European
Council
in
Birmingham
in
December
1992-
and
ECHO-Belgrade
are
present
in
the
field
to
both
assess
needs
and
coordinate
humanitarian
relief
efforts.
TildeMODEL v2018
Sollte
das
nationale
Konsulat
eines
EU-Bürgers
vor
Ort
nicht
anwesend
sein,
wird
jeder
EU-Bürger
–
unabhängig
vom
Herkunftsland
–
das
Recht
haben,
bei
den
örtlichen
EU-Ämtern
oder
beim
Konsulat
eines
jeden
EU-Mitgliedslands
Unterstützung
und
Schutz
zu
suchen.
Should
an
EU
citizen's
national
consulate
not
be
present,
any
EU
citizen
–
regardless
of
their
country
of
origin
–
will
have
the
right
to
seek
assistance
and
protection
from
the
local
EU
offices
or
from
the
consulate
of
any
EU
country.
ParaCrawl v7.1
Geheizte
Aufenthaltsmöglichkeiten
in
Innenräumen
und
im
Freien,
ein
eigener
(großer)
Auslaufplatz
im
Freien
und
immer
einige
Mitarbeiter,
die
vor
Ort
anwesend
sind.
Heated
inside
and
outside
kennels,
a
private
(large)
outside
run,
and
there
is
always
personnel
present
at
the
location.
ParaCrawl v7.1
Der
Lieferant
wird
den
Käufer
in
Form
einer
schriftlichen
Mitteilung
über
die
in
Ziffer
14
beschriebene
Prüfung
so
rechtzeitig
informieren,
dass
der
Käufer
vor
Ort
anwesend
sein
kann.
The
Contractor
shall
by
Written
Notice
inform
the
Purchaser
of
such
test
as
referred
to
in
Clause
14
by
Written
Notice
in
sufficient
time
to
permit
the
Purchaser
to
be
present
at
the
test.
ParaCrawl v7.1
Wollte
ein
Herrscher
seine
Autorität
durchsetzen
und
seinen
Untertanen
vor
Augen
führen,
so
musste
er
vor
Ort
anwesend
sein.
If
a
ruler
wanted
to
enforce
his
authority
and
show
this
to
his
subjects,
he
had
to
be
physically
present.
ParaCrawl v7.1
Die
eingeladenen
KünstlerInnen
waren
während
des
Festivals
vor
Ort
anwesend,
um
ihre
Arbeit
persönlich
vorzustellen
und
im
Rahmen
eines
umfangreichen
Vermittlungsprogramms
zur
Diskussion
zu
stellen.
The
invited
artists
were
on
site
during
the
festival
to
introduce
their
work
personally
and
to
take
part
in
discussions
as
part
of
an
extensive
programme
of
mediation.
ParaCrawl v7.1
Elektronische
Geräte
der
gattungsgemässen
Art,
sogenannte
Datenlogger,
werden
überall
dort
eingesetzt,
wo
eine
Langzeitaufnahme
von
Messparametern
vorgenommen
werden
soll,
ohne
dass
ständig
Überwachungspersonal
vor
Ort
anwesend
ist.
Electronic
devices
of
the
generic
type,
so-called
data
loggers,
are
used
wherever
long-term
recording
of
measurement
parameters
is
to
be
done
without
the
continuous
presence
of
monitoring
personnel
on
site.
EuroPat v2
Da
aber
entweder
der
Benutzer
des
Gerätes
nicht
durch
eine
komplizierte
Benutzerschnittstelle
behelligt
werden
soll
oder
aber
überhaupt
keine
Person
vor
Ort
anwesend
ist,
kann
der
Betrieb
eines
Gerätes
der
beschriebenen
Art
nach
dem
Stand
der
Technik
nicht
mehr
gewährleistet
werden.
As
however
either
the
user
of
the
device
is
not
to
be
bothered
due
to
a
complicated
user
interface
or
however
there
is
no
one
at
all
present
on
the
spot,
operation
of
a
device
of
the
described
kind
in
accordance
with
the
state
of
the
art
can
no
longer
be
guaranteed.
EuroPat v2
Wegen
der
Zusammenarbeit
mit
Gießformexperten,
die
ständig
vor
Ort
anwesend
sein,
ist
die
Projektplanung
sowie
die
Qualität
der
Gießform
gewährleistet.
By
working
with
mould
specialists
who
are
constantly
present
on
location,
the
project
planning
and
the
quality
of
the
mould
is
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
katholische
Kirche
ist
vor
Ort
anwesend
und
bemüht
sich,
allen
zu
helfen,
die
sie
erreichen
kann.
The
Catholic
Church
is
also
present
in
the
field
and
is
involved
in
helping
everyone
she
can
reach.
ParaCrawl v7.1