Translation of "Vor langem" in English

Nichts, was nicht schon vor langem hätte passieren sollen.
Nothing that shouldn't have happened long ago.
OpenSubtitles v2018

Wir haben doch vor langem die Formalitäten weggelassen?
I thought we dropped the formalities a long time ago.
OpenSubtitles v2018

Das Viertel hat sie vor langem verlassen.
The quarter if she/it left before long.
OpenSubtitles v2018

Sie wurde vor Langem auf Camus II durchgeführt.
It was accomplished and forgotten long ago on Camus II.
OpenSubtitles v2018

Wären Sie klüger, hätten Sie das vor langem selber getan.
If you were wiser, you'd have done it yourself long ago.
OpenSubtitles v2018

Das kann nicht sein, es muss vor langem versunken sein.
It couldn't be, must've sunk long ago.
OpenSubtitles v2018

Er hat mich als Freund und Kollegen vor langem damit beauftragt.
As his friend and colleague, he told me Long ago he would wish it.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mein Vertrauen ins System schon vor langem verloren.
Well, I lost my faith in the system a long time ago, Senator.
OpenSubtitles v2018

Mein Herz tanzte zum ersten Mal seit Langem vor Freude.
My heart danced with joy for the first time in a long time.
OpenSubtitles v2018

Dieser Abschaum ist vor Langem an seinen Wunden verreckt.
That filth died of his wounds long ago.
OpenSubtitles v2018

Mein Bruder und meine Mutter kehrten schon vor langem diesem Ort den Rücken.
My brother and my mother turned their backs on this place a long time ago.
OpenSubtitles v2018

Ein Syndikat aus Zahnärzten, vor Langem gebildet aus steuerlichen Gründen.
A syndicate of dentists set up long ago for tax purposes.
OpenSubtitles v2018

Jim, ich hätte dir schon vor Langem von Montoya erzählen sollen.
Jim, I should've told you about Montoya a long time ago.
OpenSubtitles v2018

Es gibt Dinge, die ich vor langem begrub, wegschloss.
There are things I put away a long time ago, on lockdown.
OpenSubtitles v2018

Besonders von Dingen, die vor langem passierten.
Especially by things that happened a lifetime ago.
OpenSubtitles v2018

Es gab eine Absprache... vor langem.
There was an arrangement... long ago.
OpenSubtitles v2018

Mein Herz wurde in dieser Welt vor langem enttäuscht.
My heart has soured on this world long ago.
OpenSubtitles v2018

Ich habe seine üble Absicht schon vor Langem erahnt.
I guessed his foul purpose some time ago.
OpenSubtitles v2018

Ich habe vor Langem aufgehört wegzulaufen.
I stopped running a long time ago.
OpenSubtitles v2018

Ich habe das Gefühl, vor langem geboren zu sein.
"I feel like I was born so long ago..."
OpenSubtitles v2018

Ich habe vor Langem ein Werk erschaffen, das als Everlys Meisterwerk gilt.
A long time ago, I created one of Everly's masterpieces, and it's haunted me ever since.
OpenSubtitles v2018

Du hast uns schon vor langem den Rücken gekehrt.
You turned your back on us a long time ago.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte schon vor Langem vorbeikommen sollen.
I should've come by long ago.
OpenSubtitles v2018

Ich war vor langem mal hier in der Kirche.
I was in your church a long time ago.
OpenSubtitles v2018