Translation of "Vor langem" in English
Nichts,
was
nicht
schon
vor
langem
hätte
passieren
sollen.
Nothing
that
shouldn't
have
happened
long
ago.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
doch
vor
langem
die
Formalitäten
weggelassen?
I
thought
we
dropped
the
formalities
a
long
time
ago.
OpenSubtitles v2018
Das
Viertel
hat
sie
vor
langem
verlassen.
The
quarter
if
she/it
left
before
long.
OpenSubtitles v2018
Sie
wurde
vor
Langem
auf
Camus
II
durchgeführt.
It
was
accomplished
and
forgotten
long
ago
on
Camus
II.
OpenSubtitles v2018
Wären
Sie
klüger,
hätten
Sie
das
vor
langem
selber
getan.
If
you
were
wiser,
you'd
have
done
it
yourself
long
ago.
OpenSubtitles v2018
Das
kann
nicht
sein,
es
muss
vor
langem
versunken
sein.
It
couldn't
be,
must've
sunk
long
ago.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mich
als
Freund
und
Kollegen
vor
langem
damit
beauftragt.
As
his
friend
and
colleague,
he
told
me
Long
ago
he
would
wish
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mein
Vertrauen
ins
System
schon
vor
langem
verloren.
Well,
I
lost
my
faith
in
the
system
a
long
time
ago,
Senator.
OpenSubtitles v2018
Mein
Herz
tanzte
zum
ersten
Mal
seit
Langem
vor
Freude.
My
heart
danced
with
joy
for
the
first
time
in
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Abschaum
ist
vor
Langem
an
seinen
Wunden
verreckt.
That
filth
died
of
his
wounds
long
ago.
OpenSubtitles v2018
Mein
Bruder
und
meine
Mutter
kehrten
schon
vor
langem
diesem
Ort
den
Rücken.
My
brother
and
my
mother
turned
their
backs
on
this
place
a
long
time
ago.
OpenSubtitles v2018
Ein
Syndikat
aus
Zahnärzten,
vor
Langem
gebildet
aus
steuerlichen
Gründen.
A
syndicate
of
dentists
set
up
long
ago
for
tax
purposes.
OpenSubtitles v2018
Jim,
ich
hätte
dir
schon
vor
Langem
von
Montoya
erzählen
sollen.
Jim,
I
should've
told
you
about
Montoya
a
long
time
ago.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
Dinge,
die
ich
vor
langem
begrub,
wegschloss.
There
are
things
I
put
away
a
long
time
ago,
on
lockdown.
OpenSubtitles v2018
Besonders
von
Dingen,
die
vor
langem
passierten.
Especially
by
things
that
happened
a
lifetime
ago.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
eine
Absprache...
vor
langem.
There
was
an
arrangement...
long
ago.
OpenSubtitles v2018
Mein
Herz
wurde
in
dieser
Welt
vor
langem
enttäuscht.
My
heart
has
soured
on
this
world
long
ago.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
seine
üble
Absicht
schon
vor
Langem
erahnt.
I
guessed
his
foul
purpose
some
time
ago.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
vor
Langem
aufgehört
wegzulaufen.
I
stopped
running
a
long
time
ago.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
Gefühl,
vor
langem
geboren
zu
sein.
"I
feel
like
I
was
born
so
long
ago..."
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
vor
Langem
ein
Werk
erschaffen,
das
als
Everlys
Meisterwerk
gilt.
A
long
time
ago,
I
created
one
of
Everly's
masterpieces,
and
it's
haunted
me
ever
since.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
uns
schon
vor
langem
den
Rücken
gekehrt.
You
turned
your
back
on
us
a
long
time
ago.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
schon
vor
Langem
vorbeikommen
sollen.
I
should've
come
by
long
ago.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
vor
langem
mal
hier
in
der
Kirche.
I
was
in
your
church
a
long
time
ago.
OpenSubtitles v2018