Translation of "Vor jeder inbetriebnahme" in English
Aussagekräftige
statische
und
dynamische
Belastungstests
sind
vor
Inbetriebnahme
jeder
Brücke
deshalb
ein
Muss.
Therefore,
significant
static
and
dynamic
load
tests
are
a
must
prior
to
opening
a
bridge
to
traffic.
ParaCrawl v7.1
Vor
jeder
Inbetriebnahme
erfolgen
automatische
Prüfungen
der
Hauptstelleinrichtungen
des
Systems
(Blattverstellung
und
Wind
richtungsnachführung)
.
Automatic
checks
of
the
main
actuations
of
the
system
(blade
pitch
and
nacelle
yawing)
are
usually
carried
out
before
each
setting
at
work.
EUbookshop v2
Durch
Ausführen
des
Prüfprogramms
vor
jeder
Inbetriebnahme
können
eventuell
inzwischen
aufgetretene
Fehler
festgestellt
werden.
By
carrying
out
the
checking
program
before
each
start-up,
it
may
be
possible
to
determine
errors
which
have
occurred
in
the
meantime.
EuroPat v2
Bitte
vor
jeder
Inbetriebnahme
Präparator
sowie
Bohrer
im
Anschluss
an
die
Ölpflege
und
den
Probelauf
sterilisieren!
Before
each
use,
next
to
using
oil,
also
sterilize
the
micro
contra
angle
and
drill!!
ParaCrawl v7.1
So
schreibt
das
belgische
Recht
vor,
dass
diese
Geräte
(auch
auf
Lkw
montierte
Kräne)
vor
jeder
Inbetriebnahme
in
Belgien
durch
eine
anerkannte
belgische
Organisation
geprüft
werden
müssen.
The
Belgian
regulations
stipulate
that
such
equipment
(including
lorry
mounted
cranes)
must
be
inspected
by
an
approved
Belgian
body
before
being
put
into
service
in
Belgium
and
again
at
periodic
intervals
thereafter.
TildeMODEL v2018
Die
DE-A1
26
01
269
zeigt
eine
Schneidemaschine,
die
als
Schutzvorrichtung
über
einen
Schutzschalter
verfügt,
der
vor
jeder
Inbetriebnahme,
also
vor
jedem
Schneidevorgang
gesondert
betätigt
werden
muß.
The
German
patent
document
DE-A1
26
01
269
discloses
a
slicing
machine
which
utilizes
a
switch
as
a
protective
device
which
must
be
separately
actuated
before
the
slicer
is
placed
in
operation
by
being
actuated
before
each
cutting
operation.
EuroPat v2
Vor
jeder
Inbetriebnahme,
besonders
nach
jeder
Reinigung
und
Reparaturarbeiten,
ist
der
feste
Sitz
aller
Schrauben
und
Muttern,
sowie
die
Dichtheit
der
Pistolen
und
Schläuche
zu
überprüfen.
Prior
to
putting
the
unit
into
operation,
especially
after
each
cleaning
and
each
repair
work,
check
all
screws
and
nuts
for
tight
fit,
as
well
as
sealing
performance
of
the
spray
guns
and
hoses.
ParaCrawl v7.1
Vorzugsweise
wird
die
Eintrittsliste
12
vor
jeder
Inbetriebnahme
einer
zur
Durchführung
des
Verfahrens
geeigneten
Vorrichtung
gelöscht
sowie
der
Wert
L
auf
einen
Initialwert
zurückgesetzt.
It
is
preferred
to
delete
the
entry
list
12
before
each
start-up
of
a
device
suitable
for
carrying
out
the
method,
and
for
the
value
L
to
be
reset
to
an
initial
value.
EuroPat v2
Folglich
sollte
die
Verpackungsmaschine
vor
jeder
Inbetriebnahme
bzw.
vor
jedem
Anfahren
gänzlich
gespült
werden,
was
aufwändig
ist
und
zu
unerwünschten
Stillstandszeiten
führt.
Consequently,
the
packaging
machine
should
be
entirely
flushed
prior
to
each
start-up,
which
is
complicated
and
leads
to
undesirable
downtimes.
EuroPat v2
Weiterhin
wird
zur
Erhöhung
der
Genauigkeit
der
Stellungsanzeige
vorzugsweise
vor
jeder
Inbetriebnahme
der
Stellungsanzeige
ein
Lernzyklus
ausgeführt,
durch
den
die
Grundkomponenten
für
die
Stellungsanzeige
vor
einem
Stellvorgang
erfasst
werden,
damit
die
darauf
folgende
Verstellung
der
Armatur
insbesondere
beim
Anfahren
einer
Zwischenstellung
genau
angezeigt
werden
kann.
Furthermore,
to
increase
the
exactness
of
the
indication
of
position,
preferably
before
each
start-up
of
the
indication
of
position
a
learning
cycle
is
carried
out,
by
means
of
which
the
basic
components
for
the
indication
of
position
are
detected
before
an
actuating
step,
so
that
the
following
displacement
of
the
armature,
especially
when
reaching
an
intermediate
position,
can
be
exactly
displayed.
EuroPat v2
Dieses
Lern-
bzw.
Prüfprogramm
wird
vorzugsweise
automatisch
vor
jeder
Inbetriebnahme
oder
nach
einer
Reparatur
der
Armatur
ausgeführt,
um
die
entsprechenden
Impulszahlen
zu
ermitteln.
This
learning
or
checking
program
is
preferably
carried
out
automatically
before
resuming
use
or
after
repairing
the
armature.
EuroPat v2
Besonders
bevorzugt
wird
vor
jeder
Inbetriebnahme
der
optoelektronischen
Sensoranordnung
und/oder
regelmäßig
während
des
Betriebs
der
Vergleich
der
aktuellen
relativen
Lagen
mit
den
Sollwerten
der
relativen
Lagen
durchgeführt,
um
ständig
eine
Kontrolle
über
gegebenenfalls
auftretende
Verschiebungen
zwischen
entsprechenden
Bauteilen
zu
haben.
It
is
especially
preferred
if
a
comparison
of
the
current
relative
positions
and
the
reference
values
for
relative
positions
is
performed
before
each
startup
and/or
at
regular
intervals
during
operation,
to
thereby
provide
a
continuous
control
of
displacements
that
may
arise
between
the
given
structural
components.
EuroPat v2
Es
handelt
sich
um
Tests,
die
vor
der
Inbetriebnahme
jedes
neuen
Hochhauses
notwendig
sind
und
zeigen
sollen,
dass
die
Rauchabströmung
funktioniert.
Such
tests
must
be
carried
out
prior
to
the
commissioning
of
every
new
high-rise
to
ensure
that
the
smoke
extraction
mechanisms
are
fully
functional.
TildeMODEL v2018
Schließlich
können
zur
Verbesserung
der
Startbedingungen
der
Anlage
in
jeder
Behandlungszone
Wärmetauschmittel
vorgesehen
sein,
welche
ermöglichen,
vor
der
Inbetriebnahme
jede
Behandlungszone
separat
zumindest
angenähert
auf
das
Temperaturniveau
zu
bringen,
welches
sich
beim
Betrieb
der
Anlage
einstellt.
Finally,
heat
exchange
means
may
be
provided
in
each
one
of
the
treatment
zones,
for
improving
the
starting
conditions
of
the
installation,
which
means
make
it
possible,
prior
to
initiating
operation,
to
bring
each
treatment
zone
separately
to
approximately
the
temperature
level
ensuing
during
the
operation
of
the
installation.
EuroPat v2