Translation of "Vor inbetriebnahme" in English

Heute steht das Kraftwerk kurz vor der Inbetriebnahme der Erweiterungsanlage:
Today, the power plant is close to the commissioning its extension:
ELRA-W0201 v1

Vor Inbetriebnahme des Mundwerks Verstand einschalten.
Think before you speak.
Tatoeba v2021-03-10

Artikel 12 schreibt keine förmliche Konformitätsbewertung ortsfester Anlagen vor ihrer Inbetriebnahme vor.
Article 12 does not require the conduct of a formal conformity assessment procedure for fixed installations prior to their putting into service.
TildeMODEL v2018

Der Beschluss bezog sich auf die Prüfung des SIS-II-Zentralsystems vor seiner Inbetriebnahme.
This Regulation was related to the testing of the SIS II Central system prior the entry into operation of the system.
TildeMODEL v2018

Diese Messung kann vor der Inbetriebnahme oder im Vollbetrieb durchgeführt werden.
This measurement can be done before putting into service or under full operation conditions.
DGT v2019

Die Genehmigung ist ein Prozess, der vor der Inbetriebnahme einzuleiten ist.
Authorisation is a process that has to be undertaken prior to the placing into service.
DGT v2019

Vor der Inbetriebnahme ist die Gaswarneinrichtung nach Herstellerangaben zu kalibrieren.
Before the starting-up of the gas warning equipment, it shall be calibrated in accordance with the manufacturer’s details.
DGT v2019

Die Verordnung bezog sich auf die Prüfung des SIS-II-Zentralsystems vor seiner Inbetriebnahme.
This Regulation was related to the testing of the SIS II Central system prior the entry into operation of the system.
TildeMODEL v2018

Diese Arbeiten werden vor der Inbetriebnahme der Züge im Sommer abgeschlossen sein.
All this work will be completed so that the trains can be brought into service this summer.
TildeMODEL v2018

Wir nannten Ihnen 22 Risiken, die vor Inbetriebnahme geklärt werden müssen.
We gave you a list of 22 major hazards to resolve before we go critical.
OpenSubtitles v2018

Der Vergleich erfolgte gegenüber einem Referenzszenario vor Inbetriebnahme.
Comparison will be made vs a baseline taken before entry into operations.
TildeMODEL v2018

Diese Kippschaltungen IL müssen natürlich jeweils vor Inbetriebnahme der PLA gesetzt werden.
These flip-flop circuits IL must, of course be set in each case before operating the PLA.
EuroPat v2

Vor der Inbetriebnahme des Brenners 14 wird der Brennraum 4 entleert.
Prior to using the burner 14, the combustion chamber 4 is emptied.
EuroPat v2

Vor Inbetriebnahme wird die Kabine mit z. B. Stickstoff inertisiert und gasdicht verschlossen.
Before use the booth is rendered insert, for example with nitrogen, and sealed gas-tight.
EuroPat v2

Selbstverständlich wird jede Verdrehung der Transportseile 3, 4 vor Inbetriebnahme sorgfältig eliminiert.
Of course any twisting of the transport cables 3, 4 is carefully eliminated before starting.
EuroPat v2

Vorzugsweise wird die ungestörte Echofunktion vor der ersten Inbetriebnahme der Meßanordnung aufgenommen.
The undisturbed echo function is preferably obtained prior to first-time operation of the measuring arrangement.
EuroPat v2

Vor der Inbetriebnahme des Reaktors wird die gesamte Installation mit Stickstoff ausgeblasen.
Nitrogen was blown through the entire installation before the reactor was started up.
EuroPat v2

Vor Inbetriebnahme des Sudgefäßes wird der Deckel mittels einer Verriegelungseinrichtung wieder dichtend verschlossen.
Before the brewing vessel is put into operation, the lid is again sealingly closed by a locking means.
EuroPat v2

Der KI-Discus-Personenschutzfaktor wird zunächst vor der ersten Inbetriebnahme der Sicherheitswerkbank 1 ermittelt.
The KI-Discus operator protection factor is initially determined before the commissioning of the safety cabinet 1 .
EuroPat v2

Dies kann beispielsweise durch eine geeignete Laufzeitmessung vor der Inbetriebnahme erfolgen.
This can take place, for example, by means of a suitable running time measurement prior to startup.
EuroPat v2

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsvariante erfolgt die Initialisierung vor einer jeweiligen Inbetriebnahme des Kraftfahrzeugs.
According to a preferred embodiment, the initialization takes place before a particular taking into service of the motor vehicle.
EuroPat v2

Die Betriebs- und Ersatzstrecken WE und PE müssen vor Inbetriebnahme eingerichtet werden.
The operating and protection links WE and PE must be set up before start-up.
EuroPat v2

Diese Datenübertragungsraten lassen sich vor Inbetriebnahme der Zentraleinheit 30 eingeben.
These data transmission rates can be set before putting the central unit 30 into operation.
EuroPat v2

Die feste Zuordnung wird dabei in der Regel vor Inbetriebnahme des Kommunikationssystems durchgeführt.
The permanent allocation is usually implemented before the communication system is put in service.
EuroPat v2

Die Abnahmeprüfung der Hydridspeicher-Einheiten wird vor der ersten Inbetriebnahme durchgeführt.
These are carried out before commissioning.
EUbookshop v2

Dieser Raum wird vor der Inbetriebnahme der Bildwiedergabevorrichtung luftleer gepumpt.
Before the picture-reproducing device is put in operation, this space is evacuated.
EuroPat v2