Translation of "Vor inbetriebnahme" in English
Heute
steht
das
Kraftwerk
kurz
vor
der
Inbetriebnahme
der
Erweiterungsanlage:
Today,
the
power
plant
is
close
to
the
commissioning
its
extension:
ELRA-W0201 v1
Vor
Inbetriebnahme
des
Mundwerks
Verstand
einschalten.
Think
before
you
speak.
Tatoeba v2021-03-10
Artikel
12
schreibt
keine
förmliche
Konformitätsbewertung
ortsfester
Anlagen
vor
ihrer
Inbetriebnahme
vor.
Article
12
does
not
require
the
conduct
of
a
formal
conformity
assessment
procedure
for
fixed
installations
prior
to
their
putting
into
service.
TildeMODEL v2018
Der
Beschluss
bezog
sich
auf
die
Prüfung
des
SIS-II-Zentralsystems
vor
seiner
Inbetriebnahme.
This
Regulation
was
related
to
the
testing
of
the
SIS
II
Central
system
prior
the
entry
into
operation
of
the
system.
TildeMODEL v2018
Diese
Messung
kann
vor
der
Inbetriebnahme
oder
im
Vollbetrieb
durchgeführt
werden.
This
measurement
can
be
done
before
putting
into
service
or
under
full
operation
conditions.
DGT v2019
Die
Genehmigung
ist
ein
Prozess,
der
vor
der
Inbetriebnahme
einzuleiten
ist.
Authorisation
is
a
process
that
has
to
be
undertaken
prior
to
the
placing
into
service.
DGT v2019
Vor
der
Inbetriebnahme
ist
die
Gaswarneinrichtung
nach
Herstellerangaben
zu
kalibrieren.
Before
the
starting-up
of
the
gas
warning
equipment,
it
shall
be
calibrated
in
accordance
with
the
manufacturer’s
details.
DGT v2019
Die
Verordnung
bezog
sich
auf
die
Prüfung
des
SIS-II-Zentralsystems
vor
seiner
Inbetriebnahme.
This
Regulation
was
related
to
the
testing
of
the
SIS
II
Central
system
prior
the
entry
into
operation
of
the
system.
TildeMODEL v2018
Diese
Arbeiten
werden
vor
der
Inbetriebnahme
der
Züge
im
Sommer
abgeschlossen
sein.
All
this
work
will
be
completed
so
that
the
trains
can
be
brought
into
service
this
summer.
TildeMODEL v2018
Wir
nannten
Ihnen
22
Risiken,
die
vor
Inbetriebnahme
geklärt
werden
müssen.
We
gave
you
a
list
of
22
major
hazards
to
resolve
before
we
go
critical.
OpenSubtitles v2018
Der
Vergleich
erfolgte
gegenüber
einem
Referenzszenario
vor
Inbetriebnahme.
Comparison
will
be
made
vs
a
baseline
taken
before
entry
into
operations.
TildeMODEL v2018
Diese
Kippschaltungen
IL
müssen
natürlich
jeweils
vor
Inbetriebnahme
der
PLA
gesetzt
werden.
These
flip-flop
circuits
IL
must,
of
course
be
set
in
each
case
before
operating
the
PLA.
EuroPat v2
Vor
der
Inbetriebnahme
des
Brenners
14
wird
der
Brennraum
4
entleert.
Prior
to
using
the
burner
14,
the
combustion
chamber
4
is
emptied.
EuroPat v2
Vor
Inbetriebnahme
wird
die
Kabine
mit
z.
B.
Stickstoff
inertisiert
und
gasdicht
verschlossen.
Before
use
the
booth
is
rendered
insert,
for
example
with
nitrogen,
and
sealed
gas-tight.
EuroPat v2
Selbstverständlich
wird
jede
Verdrehung
der
Transportseile
3,
4
vor
Inbetriebnahme
sorgfältig
eliminiert.
Of
course
any
twisting
of
the
transport
cables
3,
4
is
carefully
eliminated
before
starting.
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
die
ungestörte
Echofunktion
vor
der
ersten
Inbetriebnahme
der
Meßanordnung
aufgenommen.
The
undisturbed
echo
function
is
preferably
obtained
prior
to
first-time
operation
of
the
measuring
arrangement.
EuroPat v2
Vor
der
Inbetriebnahme
des
Reaktors
wird
die
gesamte
Installation
mit
Stickstoff
ausgeblasen.
Nitrogen
was
blown
through
the
entire
installation
before
the
reactor
was
started
up.
EuroPat v2
Vor
Inbetriebnahme
des
Sudgefäßes
wird
der
Deckel
mittels
einer
Verriegelungseinrichtung
wieder
dichtend
verschlossen.
Before
the
brewing
vessel
is
put
into
operation,
the
lid
is
again
sealingly
closed
by
a
locking
means.
EuroPat v2
Der
KI-Discus-Personenschutzfaktor
wird
zunächst
vor
der
ersten
Inbetriebnahme
der
Sicherheitswerkbank
1
ermittelt.
The
KI-Discus
operator
protection
factor
is
initially
determined
before
the
commissioning
of
the
safety
cabinet
1
.
EuroPat v2
Dies
kann
beispielsweise
durch
eine
geeignete
Laufzeitmessung
vor
der
Inbetriebnahme
erfolgen.
This
can
take
place,
for
example,
by
means
of
a
suitable
running
time
measurement
prior
to
startup.
EuroPat v2
Gemäß
einer
bevorzugten
Ausführungsvariante
erfolgt
die
Initialisierung
vor
einer
jeweiligen
Inbetriebnahme
des
Kraftfahrzeugs.
According
to
a
preferred
embodiment,
the
initialization
takes
place
before
a
particular
taking
into
service
of
the
motor
vehicle.
EuroPat v2
Die
Betriebs-
und
Ersatzstrecken
WE
und
PE
müssen
vor
Inbetriebnahme
eingerichtet
werden.
The
operating
and
protection
links
WE
and
PE
must
be
set
up
before
start-up.
EuroPat v2
Diese
Datenübertragungsraten
lassen
sich
vor
Inbetriebnahme
der
Zentraleinheit
30
eingeben.
These
data
transmission
rates
can
be
set
before
putting
the
central
unit
30
into
operation.
EuroPat v2
Die
feste
Zuordnung
wird
dabei
in
der
Regel
vor
Inbetriebnahme
des
Kommunikationssystems
durchgeführt.
The
permanent
allocation
is
usually
implemented
before
the
communication
system
is
put
in
service.
EuroPat v2
Die
Abnahmeprüfung
der
Hydridspeicher-Einheiten
wird
vor
der
ersten
Inbetriebnahme
durchgeführt.
These
are
carried
out
before
commissioning.
EUbookshop v2
Dieser
Raum
wird
vor
der
Inbetriebnahme
der
Bildwiedergabevorrichtung
luftleer
gepumpt.
Before
the
picture-reproducing
device
is
put
in
operation,
this
space
is
evacuated.
EuroPat v2