Translation of "Vor einbruch der nacht" in English
Wir
sind
vor
Einbruch
der
Nacht
in
die
Stadt
gekommen.
We
arrived
at
the
city
before
night.
Tatoeba v2021-03-10
Vor
Einbruch
der
Nacht
wird
euch
unser
Geschwader
abholen.
Our
squadron
should
be
here
before
nightfall.
OpenSubtitles v2018
Beeilung,
sonst
erreicht
ihr
die
Kirche
vor
Einbruch
der
Nacht
nicht.
Now
be
on
your
way,
or
you
won't
get
there
until
nightfall.
OpenSubtitles v2018
Noch
vor
Einbruch
der
Nacht
musste
sie
sprechen.
We
had
to
get
rid
of
her
before
nightfa??.
OpenSubtitles v2018
Aber
vor
Einbruch
der
Nacht
bin
ich
zurück.
But
I'll
be
back
before
nightfall.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sterbe
ich
vor
Einbruch
der
Nacht.
Maybe
I
die
before
break-in
of
the
night.
OpenSubtitles v2018
Vor
Einbruch
der
Nacht
müssen
wir
am
Baumhaus
sein.
We
have
to
get
back
to
the
treehouse
before
nightfall.
OpenSubtitles v2018
Vor
Einbruch
der
Nacht
müssen
wir
den
Außenposten
erreicht
haben.
We
must
reach
the
outpost
by
nightfall
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
uns
beeilen,
erreichen
wir
den
Tempel
vor
Einbruch
der
Nacht.
If
we
pick
up
the
pace,
we
might
make
it
to
the
Temple
by
nightfall.
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
die
Berge
vor
Einbruch
der
Nacht
erreichen.
If
we
hurry,
we
might
reach
the
foothills
of
Breva
by
nightfall.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
den
Wagen
vor
Einbruch
der
Nacht
erreichen.
I
could
not
sit
still.
I
need
at
the
car
before
dark.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
Elena,
ich
komme
vor
Einbruch
der
Nacht
wieder.
Tell
Elena
I'll
be
back
before
nightfall.
OpenSubtitles v2018
Uns
vor
Einbruch
der
Nacht
einschließen.
Lock
ourselves
up
before
tonight.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
vor
Einbruch
der
Nacht
da
sein.
We
must
have
shelter
by
nightfall.
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
sie
noch
vor
Einbruch
der
Nacht
vierteilen.
They
could
be
drawn
and
quartered
before
nightfall.
OpenSubtitles v2018
Der
Verlierer
wird
vor
Einbruch
der
Nacht
brennen.
The
loser
will
burn
before
nightfall.
OpenSubtitles v2018
Ich
muß
vor
Einbruch
der
Nacht
zurück
sein.
I
have
to
return
before
nightfall.
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
aber
vor
Einbruch
der
Nacht!
I'm
going
to
clean
up
a
bit.
I
leave
before
it
gets
dark.
OpenSubtitles v2018
Aber
schwöre,
dass
du
vor
Einbruch
der
Nacht
zurück
bist.
You
can
go
to
your
mother,
but
swear
to
return
tonight.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
uns
beeilen,
um
vor
Einbruch
der
Nacht
da
zu
sein.
We
have
to
hurry,
now,
if
we
want
to
be
there
before
nightfall.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
sie
vor
Einbruch
der
Nacht
finden.
We
must
find
them
before
dark.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
vor
Einbruch
der
Nacht
zurück.
I'll
be
back
before
nightfall.
OpenSubtitles v2018
Er
wollte
jetzt
heimreisen
und
vor
Einbruch
der
Nacht
zu
Haus
sein.
Then
he
wanted
to
travel
homewards,
and
be
in
his
own
house
before
nightfall.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
los,
wenn
wir
vor
Einbruch
der
Nacht
im
Lager
sein
wollen.
Hey,
we
gotta
book
it
if
we're
gonna
get
to
this
camp
before
dark.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
Leonard
ist,
haben
wir
ihn
bestimmt
vor
Einbruch
der
Nacht
erwischt.
If
it
is
Leonard,
we
should
be
able
to
pick
him
up
before
nightfall.
OpenSubtitles v2018
Mr
Data,
die
Replikatoren
sollen
vor
Einbruch
der
Nacht
für
jeden
Bewohner
eine
Decke
liefern.
Mr.
Data,
have
the
replicators
provide
a
blanket
for
every
man,
woman
and
child
before
nightfall.
OpenSubtitles v2018
Du
beeilst
dich
besser,
wenn
du
noch
vor
Einbruch
der
Nacht
zu
Hause
sein
willst!
You'd
better
hurry
up
if
you
want
to
get
home
before
dark.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
wir
in
Bewegung
bleiben,
können
wir
sie
hinbringen
und
vor
Einbruch
der
Nacht
zurück
sein.
Well
if
we
keep
it
moving,
we
can
get
there
and
back
before
nightfall.
OpenSubtitles v2018
Er
und
Cooke
hatten
vor,
nach
Missouri
zu
flüchten,
aber
er
wurde
noch
vor
Einbruch
der
Nacht
von
einem
aus
Frankfort
entsandten
Aufgebot
verhaftet.
He
and
Anna
had
planned
to
flee
to
Missouri,
but
before
nightfall,
a
posse
had
arrived
from
Frankfort
to
arrest
him.
WikiMatrix v1
Der
verheerendste
Faktor
dieser
Buschfeuer
kam
kurz
vor
Einbruch
der
Nacht
dazu:
Ein
heftiger
und
trockener
Wind
kam
über
South
Australia
und
Victoria
auf.
The
most
disastrous
factor
in
the
Ash
Wednesday
fires
occurred
just
before
nightfall
when
a
fierce
and
dry
wind
change
swept
across
South
Australia
and
Victoria.
WikiMatrix v1