Translation of "Vor der sommerpause" in English

Wir haben uns dazu verpflichtet, das vor der Sommerpause zu tun.
We have committed ourselves to doing this by the summer break.
Europarl v8

Das Ernennungsverfahren läuft und könnte noch vor der Sommerpause abgeschlossen werden.
The nomination procedure is underway and could be concluded before the summer break.
Europarl v8

Damit werden wir die Mitteilung vor der Sommerpause haben.
So, we will have the communication before the summer recess.
Europarl v8

Sie dürfte noch vor der Sommerpause herauskommen.
It should be published before the summer break.
Europarl v8

Das würde eine Reihe von Teamsitzungen vor der Sommerpause ermöglichen.
This would allow for a series of SLIM team meetings to be held before the Summer break.
TildeMODEL v2018

Das sollte noch vor der Sommerpause geschehen.
This should happen before the summer recess.
TildeMODEL v2018

Ein Bericht zu diesen Fragen soll noch vor der Sommerpause vorgelegt werden.
A report on these matters will be produced before the summer recess.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird noch vor der Sommerpause wichtige Vorschläge in diesem Bereich vorlegen.
The Commission will be tabling its first major proposals in this field very soon - before the summer.
TildeMODEL v2018

Die Kommission beabsichtigt, die formalen Legislativvorschläge noch vor der Sommerpause 2004 vorzulegen.
The Commission expects to present its formal legislative proposals before the summer break 2004.
TildeMODEL v2018

Die Kommission unterbreitet dann vor der Sommerpause einen förmlichen Vorschlag.
Commission will make a formal proposal before the summer break.
TildeMODEL v2018

Die nächste Runde soll noch vor der Sommerpause stattfinden.
The next round is foreseen before the summer break.
TildeMODEL v2018

Wir hoffen, dass beide Berichtigungshaushalte vor der Sommerpause beschlossen werden können.
We hope that the two amending budgets can be adopted before the summer break.
TildeMODEL v2018

Die nachstehend genannten Berichte sollen noch vor der Sommerpause veröffentlicht werden:
The following reports have their publication foreseen before the summer break:
TildeMODEL v2018

Der Hof beabsichtigt, folgende Berichte noch vor der Sommerpause vorzulegen:
Before the summer break, the Court intends to have published reports on:
TildeMODEL v2018

Die beiden Kommissare werden über die erforderlichen Vorschläge vor der Sommerpause Bericht erstatten.
The Commissioners will report on the necessary proposals before the summer break.
TildeMODEL v2018

Vor Beginn der Sommerpause sollte der Rat diese Direktive noch verabschieden.
I imagine we shall be returning to this point when preparations for the negotiating brief have advanced further.
EUbookshop v2

Wir sind einen, vielleicht zwei Tage vor der Sommerpause.
We're a day, maybe two at the most, away from adjournment.
OpenSubtitles v2018

Der entsprechende Gesetzentwurf sollte im Prinzip vor der Sommerpause 1988 angenommen werden.
The draft law is expected to be voted on before the 1988 summer recess.
EUbookshop v2

Kurz vor der Sommerpause lag der Bekanntheitsgrad bei 54%.
In the period just prior to the summer recess, awareness levels stood at 54%.
EUbookshop v2

Die vollständigen Unterlagen zu den zweialbtägigen Diskussionen werden vor der Sommerpause veröffentlicht.
The full record of the two half-day discussionswill be published early this summer.
EUbookshop v2

Noch vor der Sommerpause wird das zentrale Thema der SusCon 2011 festgelegt.
Before the summer break, the central theme of SusCon 2011 will be defined.
ParaCrawl v7.1

Das Gesetz soll noch vor der Sommerpause Mitte Juli vom Bundestag verabschiedet werden.
It is envisaged that the Act will be passed by the Bundestag before the summer break in July.
ParaCrawl v7.1

Im April findet übrigens voraussichtlich der letzte Jam vor der Sommerpause statt.
By the way, in April it’s likely that the last jam before summer break will take place.
ParaCrawl v7.1

Beim letzten GP vor der kurzen Sommerpause erlebte das Team einen Tiefschlag.
The final race before the short summer break was a chastening experience for the team.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich um den letzten möglichen Termin vor der parlamentarischen Sommerpause.
This is the last possible date before the parliamentary summer recess.
ParaCrawl v7.1

Noch vor der Sommerpause steht das Integrationsgesetz in Bundestag und Bundesrat zur Entscheidung.
Before the summer break, the German Bundestag and Bundesrat will vote on the integration law.
ParaCrawl v7.1

Also kommt vorbei und shreddet den Park noch einmal vor der Sommerpause!
So come and shred the park one last time before the summer break!
ParaCrawl v7.1