Translation of "Vor die tür gehen" in English

Könnten wir vor die Tür gehen?
Do you mind stepping outside?
OpenSubtitles v2018

Könnten Sie zehn Minuten vor die Tür gehen?
Would you mind running along for 10 minutes?
OpenSubtitles v2018

Viele Chicagoer haben Angst vor die Tür zu gehen.
Many Chicagoans are afraid to step outside their front doors, and those who do are likely...
OpenSubtitles v2018

Ok, ich glaub, wir 2 sollten mal vor die Tür gehen.
Ok, I think, the two of us should go out the door.
OpenSubtitles v2018

Lass uns vor die Tür gehen.
Let's go outside.
OpenSubtitles v2018

Dad, ich würde nicht vor die Tür gehen.
Dad, I wouldn't go outside if I were you.
OpenSubtitles v2018

Sie und ich können sofort vor die Tür gehen.
You and me can step outside right now.
OpenSubtitles v2018

Männer hingegen können in bequemen Hosen einfach vor die Tür gehen und losjoggen.
On the other hand, men can go out in modest shorts and jog as they wish.
GlobalVoices v2018q4

Könntest du bitte kurz vor die Tür gehen?
Could you step outside that door, please?
OpenSubtitles v2018

Wir können jetzt sofort vor die Tür treten und gehen.
Right now, we can just-- we can walk out the door.
OpenSubtitles v2018

Wir können nicht einfach vor die Tür gehen.
Well, we can't just go back out into the open! We won't make it.
OpenSubtitles v2018

Wollen wir beide mal ganz kurz vor die Tür gehen?
Would you care to step outside for a moment, Luke?
OpenSubtitles v2018

Dürften wir mal kurz vor die Tür gehen?
May we... Step outside for a moment?
OpenSubtitles v2018

Müssen Sie vor die Tür gehen, um Ihre Zeitung zu holen?
Do you go outside to the curb to pick up your morning paper?
ParaCrawl v7.1

Er blieb den ganzen Tag zu Hause, anstatt vor die Tür zu gehen.
He stayed at home all day instead of going out.
Tatoeba v2021-03-10

Sie blieb den ganzen Tag zu Hause, anstatt vor die Tür zu gehen.
She stayed at home all day instead of going out.
Tatoeba v2021-03-10

Du kannst nicht mehr vor die Tür gehen, ohne dass alle in Gelächter ausbrechen.
You won't be able to stick your nose out of a door without everybody hootin' at ya.
OpenSubtitles v2018

Und es war ein ganz gutes Gefühl, mal wieder vor die Tür zu gehen.
And it actually did feel good to have myself out there.
OpenSubtitles v2018

Lass mich vor die Tür gehen, ohne ein Dutzend Wächter zu meiner Rettung zu entsenden.
Let me step outside without sending a dozen guards to rescue me.
OpenSubtitles v2018

Für Leute meines Alters kann es sehr anstrengend sein, vor die Tür zu gehen.
Walking down the street is very difficult for a person my age. There's no respect anymore.
OpenSubtitles v2018

Könntest du wohl ganz kurz vor die Tür gehen und uns ein paar dieser Kerzen holen?
C - Could you run out and grab some... some of those candles for us?
OpenSubtitles v2018

Wenn ja, denkst du ich... würde mit dir vor die Tür gehen?
If I did, do you think... I'd come within 50 yards of your door?
OpenSubtitles v2018

Hast du etwa Lust, mit mir vor die Tür zu gehen, Phoebe?
The hair comes out and the gloves come off.
OpenSubtitles v2018

Ohne zu dick aufzutragen, stellt euch eine Welt vor, in der jeder vor die Tür gehen und sich an so einer Übung beteiligen kann, die hilft zu relaxen, gelassener und gesünder zu werden, Stress abzubauen -- nach der man nicht als tobender Verrückter ins Büro kommt und abends mit noch mehr Stress beladen nach Hause geht.
Without getting a little too extreme about this, imagine a world where everybody could go out their door and engage in the kind of exercise that's going to make them more relaxed, more serene, more healthy, burn off stress -- where you don't come back into your office a raging maniac anymore, where you don't go back home with a lot of stress on top of you again.
TED2013 v1.1

Diese Erniedrigung will Bick nicht auf sich sitzen lassen und fordert Jett auf, mit ihm vor die Tür zu gehen.
Jett arrives and persuades Bick to allow oil production on his land, using the excuse that this will help the war effort.
Wikipedia v1.0

Nach Angaben von Regierungsvertretern, die mit den Gesprächen vertraut sind, haben die Nordkoreaner ihn mindestens zweimal gefragt, ob er vor die Tür gehen und seinen Chef anrufen wolle.
According to officials who are familiar with the talks, on at least two occasions, the North Koreans asked him if he wanted to step out and call his boss.
News-Commentary v14

Was könnte eine höhere Dringlichkeit haben, als nicht vor die Tür gehen zu können und einen Atemzug Luft zu holen ohne dabei Schwermetalle aufzusaugen?
What could be a greater priority, than not being able to walk out of your door and taking a breath of air without sucking up heavy metals?
OpenSubtitles v2018

In diesem Büro muss man nicht vor die Tür gehen, um in Kontakt mit der Natur zu kommen.
In this office you do not need to go out in order to be in contact with nature.
TED2013 v1.1