Translation of "Vor die tür gehen" in English
Könnten
wir
vor
die
Tür
gehen?
Do
you
mind
stepping
outside?
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
zehn
Minuten
vor
die
Tür
gehen?
Would
you
mind
running
along
for
10
minutes?
OpenSubtitles v2018
Viele
Chicagoer
haben
Angst
vor
die
Tür
zu
gehen.
Many
Chicagoans
are
afraid
to
step
outside
their
front
doors,
and
those
who
do
are
likely...
OpenSubtitles v2018
Ok,
ich
glaub,
wir
2
sollten
mal
vor
die
Tür
gehen.
Ok,
I
think,
the
two
of
us
should
go
out
the
door.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
vor
die
Tür
gehen.
Let's
go
outside.
OpenSubtitles v2018
Dad,
ich
würde
nicht
vor
die
Tür
gehen.
Dad,
I
wouldn't
go
outside
if
I
were
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
und
ich
können
sofort
vor
die
Tür
gehen.
You
and
me
can
step
outside
right
now.
OpenSubtitles v2018
Männer
hingegen
können
in
bequemen
Hosen
einfach
vor
die
Tür
gehen
und
losjoggen.
On
the
other
hand,
men
can
go
out
in
modest
shorts
and
jog
as
they
wish.
GlobalVoices v2018q4
Könntest
du
bitte
kurz
vor
die
Tür
gehen?
Could
you
step
outside
that
door,
please?
OpenSubtitles v2018
Wir
können
jetzt
sofort
vor
die
Tür
treten
und
gehen.
Right
now,
we
can
just--
we
can
walk
out
the
door.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
nicht
einfach
vor
die
Tür
gehen.
Well,
we
can't
just
go
back
out
into
the
open!
We
won't
make
it.
OpenSubtitles v2018
Wollen
wir
beide
mal
ganz
kurz
vor
die
Tür
gehen?
Would
you
care
to
step
outside
for
a
moment,
Luke?
OpenSubtitles v2018
Dürften
wir
mal
kurz
vor
die
Tür
gehen?
May
we...
Step
outside
for
a
moment?
OpenSubtitles v2018
Müssen
Sie
vor
die
Tür
gehen,
um
Ihre
Zeitung
zu
holen?
Do
you
go
outside
to
the
curb
to
pick
up
your
morning
paper?
ParaCrawl v7.1
Er
blieb
den
ganzen
Tag
zu
Hause,
anstatt
vor
die
Tür
zu
gehen.
He
stayed
at
home
all
day
instead
of
going
out.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
blieb
den
ganzen
Tag
zu
Hause,
anstatt
vor
die
Tür
zu
gehen.
She
stayed
at
home
all
day
instead
of
going
out.
Tatoeba v2021-03-10
Du
kannst
nicht
mehr
vor
die
Tür
gehen,
ohne
dass
alle
in
Gelächter
ausbrechen.
You
won't
be
able
to
stick
your
nose
out
of
a
door
without
everybody
hootin'
at
ya.
OpenSubtitles v2018
Und
es
war
ein
ganz
gutes
Gefühl,
mal
wieder
vor
die
Tür
zu
gehen.
And
it
actually
did
feel
good
to
have
myself
out
there.
OpenSubtitles v2018
Lass
mich
vor
die
Tür
gehen,
ohne
ein
Dutzend
Wächter
zu
meiner
Rettung
zu
entsenden.
Let
me
step
outside
without
sending
a
dozen
guards
to
rescue
me.
OpenSubtitles v2018
Für
Leute
meines
Alters
kann
es
sehr
anstrengend
sein,
vor
die
Tür
zu
gehen.
Walking
down
the
street
is
very
difficult
for
a
person
my
age.
There's
no
respect
anymore.
OpenSubtitles v2018
Könntest
du
wohl
ganz
kurz
vor
die
Tür
gehen
und
uns
ein
paar
dieser
Kerzen
holen?
C
-
Could
you
run
out
and
grab
some...
some
of
those
candles
for
us?
OpenSubtitles v2018
Wenn
ja,
denkst
du
ich...
würde
mit
dir
vor
die
Tür
gehen?
If
I
did,
do
you
think...
I'd
come
within
50
yards
of
your
door?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
etwa
Lust,
mit
mir
vor
die
Tür
zu
gehen,
Phoebe?
The
hair
comes
out
and
the
gloves
come
off.
OpenSubtitles v2018
Ohne
zu
dick
aufzutragen,
stellt
euch
eine
Welt
vor,
in
der
jeder
vor
die
Tür
gehen
und
sich
an
so
einer
Übung
beteiligen
kann,
die
hilft
zu
relaxen,
gelassener
und
gesünder
zu
werden,
Stress
abzubauen
--
nach
der
man
nicht
als
tobender
Verrückter
ins
Büro
kommt
und
abends
mit
noch
mehr
Stress
beladen
nach
Hause
geht.
Without
getting
a
little
too
extreme
about
this,
imagine
a
world
where
everybody
could
go
out
their
door
and
engage
in
the
kind
of
exercise
that's
going
to
make
them
more
relaxed,
more
serene,
more
healthy,
burn
off
stress
--
where
you
don't
come
back
into
your
office
a
raging
maniac
anymore,
where
you
don't
go
back
home
with
a
lot
of
stress
on
top
of
you
again.
TED2013 v1.1
Diese
Erniedrigung
will
Bick
nicht
auf
sich
sitzen
lassen
und
fordert
Jett
auf,
mit
ihm
vor
die
Tür
zu
gehen.
Jett
arrives
and
persuades
Bick
to
allow
oil
production
on
his
land,
using
the
excuse
that
this
will
help
the
war
effort.
Wikipedia v1.0
Nach
Angaben
von
Regierungsvertretern,
die
mit
den
Gesprächen
vertraut
sind,
haben
die
Nordkoreaner
ihn
mindestens
zweimal
gefragt,
ob
er
vor
die
Tür
gehen
und
seinen
Chef
anrufen
wolle.
According
to
officials
who
are
familiar
with
the
talks,
on
at
least
two
occasions,
the
North
Koreans
asked
him
if
he
wanted
to
step
out
and
call
his
boss.
News-Commentary v14
Was
könnte
eine
höhere
Dringlichkeit
haben,
als
nicht
vor
die
Tür
gehen
zu
können
und
einen
Atemzug
Luft
zu
holen
ohne
dabei
Schwermetalle
aufzusaugen?
What
could
be
a
greater
priority,
than
not
being
able
to
walk
out
of
your
door
and
taking
a
breath
of
air
without
sucking
up
heavy
metals?
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Büro
muss
man
nicht
vor
die
Tür
gehen,
um
in
Kontakt
mit
der
Natur
zu
kommen.
In
this
office
you
do
not
need
to
go
out
in
order
to
be
in
contact
with
nature.
TED2013 v1.1