Translation of "Vor allem nicht" in English
Doch
sollten
wir
in
dieser
Hinsicht
vor
allem
nicht
allzusehr
die
Alarmglocke
schlagen.
But
above
all,
let
us
not
go
overboard
in
sounding
alarmist
about
this.
Europarl v8
Und
versuchen
Sie
vor
allem
nicht,
die
Tatsachen
zu
verdrehen.
And
above
all,
do
not
try
to
distort
the
facts.
Europarl v8
Der
Ausschuss
hat
das
vor
allem
inhaltlich
nicht
akzeptiert.
The
committee
did
not
accept
this,
primarily
from
a
content
point
of
view.
Europarl v8
Europa
kann
und
darf
das,
vor
allem
derzeit,
nicht
vergessen.
Europe
cannot
and
must
not
forget
this,
especially
at
the
present
time.
Europarl v8
Wir
können
das
vor
allem
den
Entwicklungsländern
nicht
von
heute
auf
morgen
aufzwingen.
We
cannot
force
it
on
other
countries
overnight,
especially
not
developing
countries.
Europarl v8
Allerdings
ist
vor
allem
der
Handel
nicht
wirklich
in
Gefahr.
First
of
all,
however,
trade
is
not
really
in
danger.
Europarl v8
Wir
wissen
vor
allem
nicht,
wie
die
Knesset
zusammengesetzt
sein
wird.
Above
all,
we
do
not
know
what
the
composition
of
the
Knesset
will
be.
Europarl v8
Vor
allem
arbeiten
sie
nicht
gut
mit
den
Mitgliedstaaten
zusammen.
And
they
certainly
do
not
work
well
with
the
Member
States.
Europarl v8
Das
Rentenproblem
ist
nicht
leicht
und
vor
allem
nicht
zum
Nulltarif
zu
bewältigen.
The
issue
of
pensions
is
not
an
easy
question
to
deal
with,
and
it
is
not
one
that
can
be
resolved
without
cost.
Europarl v8
Nach
meinem
Dafürhalten
nützt
dies
niemandem,
vor
allem
nicht
den
ärmeren
Ländern.
I
do
not
think
that
it
is
helpful
to
anyone,
and
certainly
not
the
poorer
countries.
Europarl v8
Vielleicht
musste
die
Bombe
platzen,
aber
man
darf
vor
allem
nicht
aufgeben.
The
boil
perhaps
needed
to
burst,
but,
above
all,
we
must
not
leave.
Europarl v8
Aber
vor
allem
Ersteres
und
nicht
Letzteres
ist
der
Fall.
But
it
is
very
much
the
former
and
not
the
latter.
Europarl v8
Straßenhändler
zu
sein
ist
kein
einfacher
Job,
vor
allem
nicht
in
Senegal.
Being
a
street
vendor
is
not
an
easy
job,
especially
in
Senegal.
GlobalVoices v2018q4
Tilmicosin
wirkt
vor
allem
nicht
gegen
die
Bakterienstämme
Salmonella
spp.
In
particular,
tilmicosin
has
no
activity
against
Salmonella
spp.
ELRC_2682 v1
Dies
wissen
viele
(vor
allem
kleine)
Unternehmen
nicht.
Many
businesses
(especially
small
ones)
are
unaware
of
this
obligation.
Wikipedia v1.0
Vergiss
vor
allem
nicht,
mir
zu
schreiben!
Above
all,
don't
forget
to
write
me.
Tatoeba v2021-03-10
Solche
Verbindungen
werden
vor
allem
aus
Kostengründen
nicht
eingerichtet
.
These
links
are
not
being
implemented
primarily
for
cost
reasons
.
ECB v1
Vor
allem
nicht,
wenn
sie
Bernstein
heißen.
Especially
when
their
name
is
Bernstein.
OpenSubtitles v2018
Vor
allem
glaube
ich
nicht
an
diesen
Brief,
Herr
Wilms.
Above
all
I
don't
believe
in
that
letter,
Mr.
Wilms.
OpenSubtitles v2018
Vor
allem:
Enttäuscht
euch
nicht
selbst.
Don't
fail
yourselves.
OpenSubtitles v2018
Vor
allem
dann
nicht,
wenn
Sie
derjenige
sind.
Least
of
all
when
it's
you.
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
Bericht
sollen
vor
allem
die
nicht
reibungslos
funktionierenden
Vorgänge
aufgezeigt
werden.
The
purpose
of
the
report
is
above
all
to
track
things,
which
do
not
function
well.
TildeMODEL v2018
Vor
allem,
wenn
man
nicht
arbeitet.
Especially
when
you
don't
work.
OpenSubtitles v2018
Vergessen
Sie
es
und
erzählen
Sie
es
keinem,
vor
allem
nicht
Gérard!
Forget
it,
don't
tell
anyone;
above
all,
don't
tell
Gérard
OpenSubtitles v2018