Translation of "Vor ablauf der frist" in English
Einige
Mitgliedstaaten
dürften
die
genannten
Richtlinien
jedoch
schon
vor
Ablauf
der
Frist
umsetzen.
Some
Member
States
may,
however,
transpose
those
directives
before
the
expiry
of
that
deadline.
DGT v2019
Wo
stehen
wir
jetzt,
fünf
Jahre
vor
Ablauf
der
Frist
2015?
Where
are
we
now,
five
years
before
the
2015
deadline?
Europarl v8
Diese
Notifikation
erfolgt
schriftlich
spätestens
einen
Monat
vor
Ablauf
der
angemessenen
Frist.
The
arbitration
panel
shall
deliver
its
determination
of
the
reasonable
period
of
time
to
the
Parties
and
to
the
Partnership
Committee
within
20
days
of
the
date
of
receipt
of
the
request.
DGT v2019
Wir
haben
einen
Monat
vor
Ablauf
der
Frist
eine
Mehrheit
gefunden.
We
have
reached
a
majority
one
month
before
the
deadline.
Europarl v8
Diese
Notifikation
muss
vor
Ablauf
der
angemessenen
Frist
übermittelt
werden.
Review
of
any
measure
taken
to
comply
with
the
final
report
of
the
arbitration
panel
DGT v2019
Das
Bündnis
scheiterte
jedoch
kurz
vor
Ablauf
der
Frist.
Shortly
before
the
election,
however,
the
merging
attempt
failed.
Wikipedia v1.0
Die
Verlängerung
ist
dem
Antragsteller
vor
Ablauf
der
Frist
mitzuteilen.
The
applicant
shall
be
notified
of
such
extension
before
the
expiry
of
the
period.
JRC-Acquis v3.0
Die
Verlängerung
ist
dem
Antragsteller
vor
Ablauf
der
ursprünglichen
Frist
mitzuteilen.
The
applicant
shall
be
notified
of
such
extension
before
the
expiry
of
the
initial
period.
JRC-Acquis v3.0
Solche
Anträge
werden
vom
betroffenen
Beteiligten
vor
Ablauf
der
fraglichen
Frist
eingereicht.
Such
request
shall
be
submitted
by
the
party
concerned
before
the
time
limit
in
question
expires.
DGT v2019
Ein
solcher
Antrag
muss
rechtzeitig
vor
Ablauf
der
ursprünglich
festgelegten
Frist
gestellt
werden.
Such
a
request
shall
be
made
in
due
time
before
the
expiry
of
the
original
time
limit.
DGT v2019
Heute
haben
wir
unser
Versprechen
vor
Ablauf
der
vorgesehenen
Frist
vollständig
erfüllt.“
Today
we
have
kept
our
promise
in
full,
and
ahead
of
schedule.”
TildeMODEL v2018
Sie
werden
noch
rechtzeitig
vor
Ablauf
der
Frist
kommen.
They
will
be
here
by
the
deadline
the
criminals
gave
us.
OpenSubtitles v2018
Was
passiert,
wenn
vor
Ablauf
der
Frist
morgen
kein
Durchbruch
erreicht
wurde?
What
happens
if
tomorrow's
deadline
comes
and
goes
and
there's
no
break
in
the
case?
OpenSubtitles v2018
Die
Verlängerung
ist
dem
Annagsteller
vor
Ablauf
der
Frist
mitzuteilen.
The
applicant
shall
be
notified
of
such
extension
before
the
expiry
of
the
period.
EUbookshop v2
Die
Verlängerung
ist
dem
Antragsteller
vor
Ablauf
der
urspünglichen
Frist
mitzuteilen.
The
applicant
shall
be
notified
of
such
extension
before
the
expiry
of
the
initial
period.
EUbookshop v2
Die
Verlängerung
ist
dem
Annagsteller
vor
Ablauf
der
ursprünglichen
Frist
mitzuteilen.
The
applicant
shall
be
notified
of
such
extension
before
the
expiry
of
the
initial
period.
EUbookshop v2
Die
Ausübung
dieses
Rechts
ist
vor
Ablauf
der
2-Wochen-Frist
in
Textform
anzuzeigen.
The
exercise
of
this
right
hast
be
made
in
text
form
within
the
aforementioned
2
week
period.
ParaCrawl v7.1
Das
Online-Bewerbungssystem
ist
nur
zwei
Wochen
vor
Ablauf
der
Frist
zugänglich.
The
online
application
system
is
only
accessible
for
two
weeks
prior
to
deadline.
CCAligned v1
Der
Verlängerungsantrag
muss
vor
Ablauf
der
Frist
eingereicht
werden!
The
extension
application
must
be
submitted
before
the
deadline
expires!
ParaCrawl v7.1
Eine
E-Mail
an
die
LEGOLAND
ApS
vor
Ablauf
der
Frist
reicht
aus.
It
is
sufficient
to
send
an
e-mail
to
LEGOLAND
ApS
before
expiry
of
the
time-limit.
ParaCrawl v7.1
Die
Anmeldung
muss
vor
Ablauf
der
Frist
abgeschlossen
sein.
Registration
must
be
completed
before
the
deadline.
ParaCrawl v7.1
Bitte
bearbeiten
Sie
meine
/
unsere
Unterlagen
vor
Ablauf
der
zweiwöchigen
Frist.
Please
process
my/our
documentation
before
the
end
of
the
two-week
withdrawal
period.
ParaCrawl v7.1
Was
unternimmt
IPAF,
um
vor
Ablauf
der
Frist
Konformität
zu
erreichen?
What
is
IPAF
doing
to
become
compliant
before
the
deadline?
ParaCrawl v7.1
Vor
Ablauf
der
2-Monate
Frist
müßt
ihr
dieses
Dokument
beim
Zoll
verlängern.
Before
the
expiration
of
this
2-month-period,
you
have
to
get
an
extension
at
the
customs.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
gerade
eine
umfangreiche
Projekt
vor
Ablauf
der
Frist.
You
have
just
completed
a
major
work
project
before
the
deadline.
ParaCrawl v7.1
Es
kam
drei
Tage
vor
Ablauf
der
Frist
an.
It
arrived
three
days
before
the
deadline.
ParaCrawl v7.1