Translation of "Vorübergehendes problem" in English
Das
war
ein
vorübergehendes
medizinisches
Problem.
That
was
a
temporary
medical
condition.
OpenSubtitles v2018
Angeblich
handelt
es
sich
um
ein
vorübergehendes
Problem.
Some
say
the
shortage
is
a
temporary
problem.
EUbookshop v2
Na
ja,
Adrian,
das
ist
bestimmt
nur
ein
vorübergehendes
Problem.
Well,
Adrian,
I'm
sure
that
this
is
all
just
temporary.
OpenSubtitles v2018
Es
liegt
ein
vorübergehendes
Problem
mit
dem
Xbox
Live-Dienst
vor.
There's
a
temporary
problem
with
the
Xbox
Live
service.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
ein
vorübergehendes
Problem
sein,
aber
es
schafft
Ungewissheit.
This
may
be
a
temporary
issue,
but
it
still
creates
uncertainty.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
ist
dies
nur
ein
vorübergehendes
Problem.
Perhaps,
this
is
a
temporary
station
problem.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
vorübergehendes
Problem,
Sie
können
es
versuchen
jetzt.
It
is
a
temporary
issue,
You
can
try
it
now.
CCAligned v1
Es
ist
ein
vorübergehendes
Problem
jetzt
ist
es
gelöst,
dank
Will.
It
is
a
temporary
issue
now
it
is
resolved,
thanks
Will.
CCAligned v1
In
den
allermeisten
Fällen
handelt
es
sich
dabei
aber
um
ein
vorübergehendes
Problem.
For
the
vast
majority,
these
symptoms
are
temporary.
ParaCrawl v7.1
Der
Migrations-
und
Flüchtlingsdruck
ist
kein
vorübergehendes
Problem.
The
pressure
from
migration
and
refugees
is
not
a
temporary
problem.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
um
ein
vorübergehendes
Problem,
das
bald
behoben
sein
wird.
This
is
a
temporary
issue
and
should
be
resolved
shortly.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe
sehr,
dass
es
sich
hierbei
nur
um
ein
vorübergehendes
Problem
handelt.
I
sincerely
hope
that
this
is
only
a
temporary
problem.As
I
have
already
mentioned,
Estonia
is
changing
forexample
in
important
sectors
such
as
informationtechnology,
biotechnology
and
in
several
other
areaswhere
we
can
or
will
be
able
to
compete
internationally.
EUbookshop v2
Elektronikfehler
-
Beginnt
normalerweise
als
vorübergehendes
Problem
und
entwickelt
sich
zu
einem
dauerhaften
Fehler.
Electronics
Failure
-
Usually
starts
as
an
intermittent
problem
and
develops
into
a
permanent
fault.
CCAligned v1
Das
passt
zu
Ihrer
Position,
die
Sie
vor
zehn
Jahren
nach
der
Asienkrise
zeigten:
eine
Position,
die
Sie
Ihrer
heutigen
Ansicht
nach
denen
gegenüber,
die
dachten,
es
handle
sich
um
ein
vorübergehendes
Problem,
nicht
nachdrücklich
genug
vertreten
haben.
It
related
to
the
attitude
which
you
adopted
10
years
ago
following
the
Asian
crisis:
an
attitude
which
you
today
consider
was
insufficiently
firm
towards
those
who
thought
that
these
were
passing
problems.
Europarl v8
Dies
ist
erforderlich,
um
die
Höhe
der
Beihilfe
in
der
Entlastungsmaßnahme
zu
ermitteln
und
festzustellen,
ob
die
Hilfe
für
ein
vorübergehendes
Problem
benötigt
wird
oder
ob
die
betreffende
Bank
technisch
insolvent
ist.
This
is
necessary
to
identify
the
amount
of
aid
in
the
asset
relief
measure
and
to
ascertain
whether
the
aid
is
needed
to
address
a
temporary
problem
or
whether
the
bank
in
question
is
technically
insolvent.
DGT v2019
Es
sei
darauf
hingewiesen,
daß
das
Problem
der
Gebühren
für
den
Umtausch
von
Banknoten
der
Eurozone
ein
vorübergehendes
Problem
ist,
das
durch
die
Heraus
gabe
von
Euro-Banknoten
im
Jahr
2002
gelöst
werden
wird.
It
should
be
noted
that
the
problem
of
fees
for
the
exchange
of
euro
area
national
banknotes
is
a
transitional
problem,
which
will
be
solved
when
euro
banknotes
are
issued
in
2002.
EUbookshop v2
Da
die
Übermittlung
der
Auftragsdaten
im
Rahmen
des
Gesetzes
"Lov
om
Danmarks
Statistik"
zwingend
vorgeschrieben
ist,
sind
die
Antwortausfälle
ein
vorübergehendes
Problem.
Since
returns
giving
information
on
orders
are
mandatory
under
the
"Lov
om
Danmarks
Statistik",
non-response
problems
are
only
temporary.
EUbookshop v2
Und
die
Wi-Fi
nicht
aufgrund
einer
jüngsten
Gewitters
zu
arbeiten,
aber
ich
kann
mir
vorstellen,
es
war
nur
ein
vorübergehendes
Problem.
And
the
wifi
didn't
work
due
to
a
recent
lightning
storm,
but
I
imagine
it
was
only
a
temporary
problem.
ParaCrawl v7.1
Der
E-Mail
Server
von
Santi-shop
hat
ein
vorübergehendes
Problem
(Santi-shop
repariert
es
und
versendet
die
E-Mails,
die
noch
nicht
weg
konnten).
The
Santi-shop
email-server
encounters
a
temporary
problem
(Santi-shop
repairs
it
and
sends
the
emails
which
did
not
leave).
ParaCrawl v7.1
Es
könnte
gut
angenommen
haben,
dass
dies
eine
vorübergehende
Position
entwickelt,
um
mit
ein
vorübergehendes
Problem
umzugehen
war,
aber
wir
später
feststellen,
dass
es
Gottes
Absicht,
dieses
Amt
in
die
Kirche
add
als
eine
feste
Anstellung
war.
It
might
well
have
been
assumed
that
this
was
a
temporary
position
designed
to
deal
with
a
temporary
issue
but
we
discover
later
that
it
was
God's
intent
to
add
this
office
to
the
church
as
a
permanent
position.
ParaCrawl v7.1
Die
Mahlzeiten
waren
von
dürftiger
Qualität,
doch
mit
dem
revolutionären
Optimismus
dieser
Zeit
sah
man
das
als
vorübergehendes
Problem
an.
Meals
were
of
poor
quality,
but
in
the
revolutionary
optimism
of
the
time
this
was
seen
as
a
temporary
problem.
ParaCrawl v7.1
Denkbar
ist
es
jedoch
auch,
dass
der
Konzentrationswert
wieder
ansteigt
oder
sich
der
Gradient
der
Leitfähigkeit
über
die
Zeit
oder
der
Leitfähigkeitsänderung
über
das
Volumen
wieder
ändert
und
zwar
dann,
wenn
nur
ein
vorübergehendes
Problem
mit
dem
Auflösungsprozess
des
zu
lösenden
Feststoffes
bestand.
It
is,
however,
also
conceivable
that
the
concentration
value
rises
again
or
that
the
gradient
of
the
conductivity
changes
again
over
time
or
the
gradient
of
the
conductivity
change
over
the
volume
changes
again,
and
indeed
when
only
a
temporary
problem
with
the
dissolving
process
of
the
solid
to
be
dissolved
occurred.
EuroPat v2
Von
den
Flüchtlingscamps
im
nordgriechischen
Olympos,
die
im
Schnee
versinken,
über
die
überfüllten
Hotspots
der
Ägäis
bis
zur
jüngsten
Katastrophe
auf
Lesbos
[wo
zwei
Flüchtlinge
in
ihrem
Zelt
verbrannten],
weist
alles
darauf
hin,
dass
die
Regierung
die
schwerste
Flüchtlingskrise
des
letzten
halben
Jahrhunderts
noch
immer
als
ein
vorübergehendes
Problem
betrachtet,
anstatt
eine
Politik
zu
entwickeln,
um
diese
zu
bewältigen.
From
the
snow-covered
refugee
camps
in
Olympos
in
northern
Greece
to
the
overcrowded
hotspots
in
the
Aegean
to
the
most
recent
disaster
on
Lesbos
[where
two
refugees
burned
to
death
in
their
tent]
everything
points
to
the
government
still
regarding
the
worst
refugee
crisis
in
the
last
half
century
as
a
temporary
problem,
rather
than
developing
a
policy
to
deal
with
it.
ParaCrawl v7.1