Translation of "Von zuletzt" in English

Dieser Gesetzentwurf ist ja kritisiert worden, nicht zuletzt von gewerkschaftlicher Seite.
This proposed legislation has met with some criticism, not least from the unions.
Europarl v8

Sie wird gemacht von den Industriestaaten und nicht zuletzt von der Europäischen Union.
It is a creation of the industrialised nations and not least of the European Union.
Europarl v8

Wenn keine Verbindungs-Kennung angegeben wird, wird von der zuletzt geöffneten Verbindung ausgegangen.
If the link identifier isn 't specified, the last opened link is assumed.
PHP v1

Einzelpersonen belohnte man zudem mit einer Dotation von zuletzt 20.000 Mark.
The award of the order also included a prize of 20,000 East German marks.
Wikipedia v1.0

Høyre war zuletzt von 2001 bis 2005 an der Regierung beteiligt.
Høyre was the leading party in opposition in the post-war years in Norway.
Wikipedia v1.0

Er diente im Heer von Hessen-Kassel, zuletzt als Brigadier.
He served in the army of Hesse-Kassel, most recently as Brigadier.
Wikipedia v1.0

Wir brauchen ein unumgängliches Bekenntnis zu unserem Wertefundament, nicht zuletzt von Einwanderern.
We need an unequivocal declaration of belief in our value base, not least by immigrants.
TildeMODEL v2018

Ich sah es nicht, aber er sprach zuletzt von einer fremden Frau.
I didn't see it happen, but his last words were a warning cry about some strange woman.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche einen Kurs nach New York von zuletzt bekannter Position.
I'll need a heading to idlewild from our last known position.
OpenSubtitles v2018

Als ich zuletzt von ihm hörte, war er in Hangtown.
Last I heard, he was in Hangtown.
OpenSubtitles v2018

Wann hörten Sie zuletzt von ihm?
When was the last time you heard from him?
OpenSubtitles v2018

Wann haben Sie zuletzt von ihr gehört?
Okay. When was the last time you heard from her?
OpenSubtitles v2018

Als ich zuletzt von ihnen gehört habe, waren sie im Einkaufszentrum.
Last I heard, they were at the mall.
OpenSubtitles v2018

Jeder weiß, dass die Wärter zuletzt von etwas Wind kriegen.
Everyone knows guards are the last one to find out anything.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie uns die von Ihnen zuletzt genannte Zahl aufgreifen.
So we have given an extension of the power of veto over reform to four further non-Member States.
EUbookshop v2

Wann haben Sie zuletzt von Clay gehört, Miss Kay?
When's the last time you heard from Clay, Miss Kay?
OpenSubtitles v2018

Und wann habt ihr zuletzt von Tyler gehört?
And when was the last time you heard from Tyler?
OpenSubtitles v2018

Er wurde zuletzt von einem Freund gesehen.
The last to see him was a friend in the housing.
OpenSubtitles v2018

Wurde zuletzt von seiner Verlobten gesehen, gestern um 22:30 Uhr.
Last seen by his fiancée 10.30 yesterday evening.
OpenSubtitles v2018

Wer wurde zuletzt von dieser Zelle aus angerufen?
I need to know the last call made from this booth.
OpenSubtitles v2018

Zuletzt von einem Mann, dem ich vertraue und dessen Meinung ich respektiere.
And now I'm hearing it from a man I trust and whose opinion I respect.
OpenSubtitles v2018

Er wurde zuletzt von diesem Sanitäter gesehen, der ihm einen Notfall brachte.
He was last seen by this paramedic.
OpenSubtitles v2018