Translation of "Von zuletzt" in English
Dieser
Gesetzentwurf
ist
ja
kritisiert
worden,
nicht
zuletzt
von
gewerkschaftlicher
Seite.
This
proposed
legislation
has
met
with
some
criticism,
not
least
from
the
unions.
Europarl v8
Sie
wird
gemacht
von
den
Industriestaaten
und
nicht
zuletzt
von
der
Europäischen
Union.
It
is
a
creation
of
the
industrialised
nations
and
not
least
of
the
European
Union.
Europarl v8
Wenn
keine
Verbindungs-Kennung
angegeben
wird,
wird
von
der
zuletzt
geöffneten
Verbindung
ausgegangen.
If
the
link
identifier
isn
't
specified,
the
last
opened
link
is
assumed.
PHP v1
Einzelpersonen
belohnte
man
zudem
mit
einer
Dotation
von
zuletzt
20.000
Mark.
The
award
of
the
order
also
included
a
prize
of
20,000
East
German
marks.
Wikipedia v1.0
Høyre
war
zuletzt
von
2001
bis
2005
an
der
Regierung
beteiligt.
Høyre
was
the
leading
party
in
opposition
in
the
post-war
years
in
Norway.
Wikipedia v1.0
Er
diente
im
Heer
von
Hessen-Kassel,
zuletzt
als
Brigadier.
He
served
in
the
army
of
Hesse-Kassel,
most
recently
as
Brigadier.
Wikipedia v1.0
Wir
brauchen
ein
unumgängliches
Bekenntnis
zu
unserem
Wertefundament,
nicht
zuletzt
von
Einwanderern.
We
need
an
unequivocal
declaration
of
belief
in
our
value
base,
not
least
by
immigrants.
TildeMODEL v2018
Ich
sah
es
nicht,
aber
er
sprach
zuletzt
von
einer
fremden
Frau.
I
didn't
see
it
happen,
but
his
last
words
were
a
warning
cry
about
some
strange
woman.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
einen
Kurs
nach
New
York
von
zuletzt
bekannter
Position.
I'll
need
a
heading
to
idlewild
from
our
last
known
position.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
zuletzt
von
ihm
hörte,
war
er
in
Hangtown.
Last
I
heard,
he
was
in
Hangtown.
OpenSubtitles v2018
Wann
hörten
Sie
zuletzt
von
ihm?
When
was
the
last
time
you
heard
from
him?
OpenSubtitles v2018
Wann
haben
Sie
zuletzt
von
ihr
gehört?
Okay.
When
was
the
last
time
you
heard
from
her?
OpenSubtitles v2018
Als
ich
zuletzt
von
ihnen
gehört
habe,
waren
sie
im
Einkaufszentrum.
Last
I
heard,
they
were
at
the
mall.
OpenSubtitles v2018
Jeder
weiß,
dass
die
Wärter
zuletzt
von
etwas
Wind
kriegen.
Everyone
knows
guards
are
the
last
one
to
find
out
anything.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
uns
die
von
Ihnen
zuletzt
genannte
Zahl
aufgreifen.
So
we
have
given
an
extension
of
the
power
of
veto
over
reform
to
four
further
non-Member
States.
EUbookshop v2
Wann
haben
Sie
zuletzt
von
Clay
gehört,
Miss
Kay?
When's
the
last
time
you
heard
from
Clay,
Miss
Kay?
OpenSubtitles v2018
Und
wann
habt
ihr
zuletzt
von
Tyler
gehört?
And
when
was
the
last
time
you
heard
from
Tyler?
OpenSubtitles v2018
Er
wurde
zuletzt
von
einem
Freund
gesehen.
The
last
to
see
him
was
a
friend
in
the
housing.
OpenSubtitles v2018
Wurde
zuletzt
von
seiner
Verlobten
gesehen,
gestern
um
22:30
Uhr.
Last
seen
by
his
fiancée
10.30
yesterday
evening.
OpenSubtitles v2018
Wer
wurde
zuletzt
von
dieser
Zelle
aus
angerufen?
I
need
to
know
the
last
call
made
from
this
booth.
OpenSubtitles v2018
Zuletzt
von
einem
Mann,
dem
ich
vertraue
und
dessen
Meinung
ich
respektiere.
And
now
I'm
hearing
it
from
a
man
I
trust
and
whose
opinion
I
respect.
OpenSubtitles v2018
Er
wurde
zuletzt
von
diesem
Sanitäter
gesehen,
der
ihm
einen
Notfall
brachte.
He
was
last
seen
by
this
paramedic.
OpenSubtitles v2018