Translation of "Von weltformat" in English
So
nah
waren
Sie
Musikern
von
Weltformat
noch
nie!
World-class
musicians
were
never
so
close!
ParaCrawl v7.1
Du
bist
auf
der
Suche
nach
neuen
Zielen
von
Weltformat?
You
are
looking
for
new
world-class
destinations?
ParaCrawl v7.1
Das
FBI
nennt
Bogatschow
einen
Hacker
von
Weltformat.
The
FBI
calls
Bogachev
a
world-class
hacker.
ParaCrawl v7.1
Deutsche
Weine
günstig
kaufen
und
lokalen
Wein
von
Weltformat
genießen.
Buy
German
wines
cheaply
and
enjoy
local
world-class
wine.
ParaCrawl v7.1
Das
Dampf-Schöpfwerk
ist
ein
Industriedenkmal
von
Weltformat.
The
steam
pumping
station
is
a
world-class
industrial
monument.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiteres
Ereignis
von
Weltformat
ist
für
den
Juli
2016
geplant
–
der
Nato-Gipfel.
The
NATO
Summit
planned
for
July
2016
will
be
a
yet
another
event
of
global
importance.
ParaCrawl v7.1
Die
enge
Zusammenarbeit
zwischen
Sunwell
und
Oerlikon
Solar
ist
ein
perfektes
Beispiel
für
Teamwork
von
Weltformat.
The
startup
of
this
facility
is
another
example
of
world
class
teamwork
between
Sunwell
and
Oerlikon
Solar.
ParaCrawl v7.1
Marbella
ist
berühmt
für
seine
luxuriösen
Sportanlagen,
zahlreichen
Tennisclubs
und
Golfkurse
von
Weltformat.
Marbella
is
famous
for
its
luxury
gyms,
numerous
tennis
clubs
and
world-class
golf
courses.
ParaCrawl v7.1
Katsuni
ist
ein
Star
von
Weltformat
-
das
beweist
sie
in
unzähligen
bisher
erschienenen
Filmen.
Her
countless
movies
prove
it:
Katsuni
is
an
international
superstar.
ParaCrawl v7.1
Das
Paket
umfasst
ferner
die
Europäische
Cloud-Initiative
zum
Aufbau
einer
Cloud-
und
Dateninfrastruktur
von
Weltformat,
die
Wissenschaftlern
und
Ingenieuren
in
der
EU
umfangreiche
Rechen-
und
Datenverarbeitungskapazitäten
zur
Verfügung
stellt.
The
package
also
includes
the
European
Cloud
Initiative
for
building
a
world
class
cloud
and
data
infrastructure
aimed
at
providing
scientists
and
engineers
in
the
EU
with
wide
computing
and
data
handling
capacity.
TildeMODEL v2018
Daher
muss
zwischen
den
Zollverwaltungen
ein
leistungsfähiges
Netzwerk
mit
hochmodernen
IT-Infrastrukturen
und
-Systemen
bestehen,
damit
sie
als
einheitliche
Verwaltung
von
Weltformat
handeln
können.
This
requires
intense
operational
networking
between
customs
administrations,
including
through
cutting-edge
IT
infrastructure
and
systems
that
allow
them
to
act
as
a
single
world-class
customs
administration.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Union
könnte
im
Rahmen
einer
neuen
Innovationsstrategie
für
Europa
als
neue
Aufgabe
die
Entstehung
europäischer
Exzellenz
von
Weltformat
in
den
Schlüsselbereichen
emissionsarme
Technologien
fördern.
We
foresee
the
possibility
of
a
new
role
for
the
EU
to
help
foster
the
emergence
of
world
class
European
champions
in
the
key
sectors
of
low
carbon
technology
in
the
context
of
a
new
innovation
strategy
for
Europe.
TildeMODEL v2018
Fünf
Standorte
–
National
Technology
Park
Limerick,
Kerry
Technology
Park,
Tipperary
Technology
Park,
Information
Age
Park
Ennis
und
Birr
Technology
Centre
–
arbeiten
einzeln
und
gemeinsam
daran,
Unternehmen,
Bildung
und
Innovation
zusammenzuführen,
um
für
das
Leben
und
die
Arbeit
im
Informationszeitalter
dynamische
und
interessante
Standorte
von
Weltformat
zu
schaffen.
Five
locations
–
the
National
Technology
Park
Limerick,
Kerry
Technology
Park,
Tipperary
Technology
Park,
Information
Age
Park
Ennis,
and
Birr
Technology
Centre
–
singularly
and
collectively
work
to
bring
business,
education
and
innovation
together
to
create
dynamic
and
exciting
world-class
locations
for
living
and
working
in
the
knowledge
age.
TildeMODEL v2018
Obgleich
Binnenmärkte
eine
gute
Absatzgrundlage
bieten,
reichen
die
Skalengewinne
nie
aus,
um
in
einem
Land
mehrere
konkurrierende
Unternehmen
von
Weltformat
entstehen
zu
lassen,
vom
amerikanischen
Binnenmarkt
vielleicht
einmal
abgesehen.
The
symbiosis
of
data
processing
and
transmission
affords
the
prospect
of
increasing
decentralization
of
production
location,
in
parallel
with
rapid
management
information,
since
product
transport
costs
are
usually
not
a
deciding
factor
under
high
differentiation.
EUbookshop v2
In
einer
kürzlich
veröffentlichten
Studie
von
Weltformat
(1)
befaßt
sich
Professor
Baron
mit
der
geschichtlichen
Entwicklung
der
Schulbeiräte.
In
a
recent
and
world-ranging
study
[1]
Professor
Baron
has
discussed
the
historical
development
of
school
councils.
EUbookshop v2
Der
Generaldirektion
Forschung
der
Europäischen
Kommission
obliegt
die
Verwaltung
und
Förderung
von
Aktivitäten,
die
dazu
beitragen,
dass
der
EU
integrierte
Forschungskapazitäten
von
Weltformat
zur
Verfügung
stehen.
Within
the
European
Commission,
the
role
of
the
Research
Directorate-General
is
to
manage
and
promote
activities
that
help
to
provide
the
EU
with
an
integrated
and
world-leading
research
capability.
EUbookshop v2
Als
Lebensmittelfachmesse
von
Weltformat
wird
Sie
die
SIAL
2000
über
die
neuesten
Trends
bei
Produkten,
Verbrauch
und
Vermarktung
in
der
Nahrungs-
und
Genussmittelbranche
informieren.
A
global
food
exhibition,
SIAL
2000
will
update
visitors
on
the
latest
trends
-products,
consumption
and
matketing-
in
the
agri-foodstuffs
sector.
EUbookshop v2
Welche
Maßnahmen
wkd
die
Kommission
treffen,
um
diese
wichtige
Entwicklung
zu
fördern,
die
Schaffung
von
Maschinenbau-Know-how
von
Weltformat
im
Raum
der
West
Midlands,
Vereinigtes
Königreich,
zu
unterstützen
und
die
Maschinenbau-
und
Zubehörindustrie
von
West
Midlands
zu
verbessern
und
zu
unterstützen,
um
engere
Beziehungen
zwischen
BMW
und
den
West
Midlands
zu
fördern?
What
steps
will
the
Commission
take
to
foster
this
important
development,
encourage
creating
world
class
engineering
skills
in
the
West
Midlands
area
UK
and
improve
and
support
West
Midlands
engineering
and
components
industry
to
further
greater
links
between
BMW
and
the
West
Midlands?
EUbookshop v2
Mit
diesem
Programm
förderte
die
Kommission
eine
wichtige
Initiative
zur
Schaffung
eines
Zulieferwerks
von
Weltformat
in
den
West
Midlands
mit
einem
Gesamtbeitrag
von
10,
'5
Millionen
Pfund
aus
dem
Strukturfond.
Under
that
programme
the
Commission
supported
a
major
initiative
to
encourage
the
creation
of
a
world
class
supplier
base
in
the
West
Midlands
with
a
total
contribution
from
the
Structural
Funds
of
£10.5
million.
EUbookshop v2
Aus
der
Kombination
von
Kreativität
und
Disziplin
entstehen
Interpretationen
von
Weltformat,
die
Menschen
rund
um
den
Globus
begeistern
–
bei
den
Luzerner
Auftritten
dieses
einzigartigen
Klangkörpers
de
luxe
wie
auf
seinen
Tourneen
in
Europa
und
nach
Übersee.
This
combination
of
creativity
and
discipline
results
in
performances
that
command
international
attention,
inspiring
people
around
the
globe
–
not
only
through
this
unique,
de
luxe
orchestra's
performances
in
Lucerne
but
also
through
its
tours
in
Europe
and
overseas.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
gibt
es
Klassiker
wie
den
Pfälzer
Riesling
oder
Spätburgunder
die
zu
den
besten
zählen
was
die
Weinwelt
zu
bieten
hat,
aber
es
gibt
auch
andere
Rebsorten
von
Weltformat
die
hier
ein
neues
Zuhause
gefunden
haben.
Of
course
there
are
classics
like
the
Pfälzer
Riesling
or
Spätburgunder
which
are
among
the
best
that
the
wine
world
has
to
offer,
but
there
are
also
other
grape
varieties
of
world
format
which
have
found
a
new
home
here.
ParaCrawl v7.1
Österreichs
Hauptstadt
ist
nicht
nur
das
kulturelle
und
wirtschaftliche
Zentrum
des
Landes,
sondern
vor
allem
ein
Reiseziel
von
Weltformat
mit
harmonischem
Zusammenspiel
aus
Tradition
und
Moderne.
Austria’s
capital
is
not
only
the
cultural
and
economic
centre
of
the
country,
but
above
all
a
world-class
destination
with
a
harmonious
combination
of
tradition
and
modernity.
ParaCrawl v7.1
Die
Nederlandse
Transport
Maatschappij
hat
sich
seit
der
Gründung
in
den
1970er
Jahren
zu
einem
innovativen
und
engagierten
Logistikpartner
von
Weltformat
entwickelt.
Since
our
establishment
in
the
'70s,
the
Nederlandse
Transport
Maatschappij
has
developed
into
a
committed,
world-class
logistics
partner.
ParaCrawl v7.1
Mit
ihren
großen
Vielfalt
an
Einkaufshäusern,
reichlich
dekorierten
Schaufenstern
und
einer
mit
Blicken
kaum
erfassbaren
Vielfalt
an
verschiedenen
Handelswaren,
einer
modernen
Verwaltung
und
einer
gemütlichen
Einkaufsumgebung
bildet
sie
eine
erstklassige
Einkaufsstraße
von
Weltformat
die
mit
der
fünften
Straße
in
New
York,
dem
Champs
Elysees
in
Paris
der
Oxford
Street
in
London
und
der
Tokios
Ginza
ebenbürtig
ist.
Featuring
state-of-the-art
equipment
and
facilities,
gorgeously-adorned
show
windows,
a
diversity
of
commodities,
modern
management,
and
a
comfortable
shopping
environment,
the
high
and
low
commercial
buildings,
in
varying
styles,
combine
to
make
Nanjing
Road
one
of
the
world’s
top-class
commercial
districts,
alongside
New
York
City’s
Fifth
Avenue,
Paris’
Champs
Elysees,
London’s
Oxford
Street,
and
Tokyo’s
Ginza.
ParaCrawl v7.1
Wien
hat
mehr
als
100
Museen
–
bedeutende
Sammlungen
von
Weltformat
ebenso
wie
ganz
kleine,
kuriose.
Vienna
has
over
100
museums
–
major
collections
of
global
caliber
and
bizarre
little
ones.
ParaCrawl v7.1
Herr
Cegielski
war
Teil
eines
Teams
von
Weltformat,
das
Finanzmittel
in
Höhe
von
mehr
als
50
Millionen
Dollar
aufbrachte
und
anschließend
100
%
der
ausgegebenen
und
ausstehenden
Aktien
des
Unternehmens
für
205
Millionen
Dollar
an
Agn
ico
Eagle
Mines
Ltd.
verkaufte.
Mr.
Cegielski
was
part
of
a
world
class
team
t
hat
had
raised
over
$50M,
and
subsequently
sold
100%
of
the
issued
and
outstanding
shares
of
the
company
to
Agnico
Eagle
Mines
Ltd.
for
$205M.
ParaCrawl v7.1
Zudem
ist
Malaga
eine
internationale
Stadt
und
ein
erstklassiges
Ferienziel
für
Touristen,
mit
schönen
Stränden
und
einem
Picassomuseum
von
Weltformat.
Yet
Malaga
is
also
an
international
city
and
a
first
class
coastal
tourism
destination,
with
marvellous
beaches
and
the
world
premier
Picasso
museum.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sich
diese
Parameter
im
Zuge
des
Explorationsprogramms
als
konsistent
erweisen,
könnte
das
in
diesem
noch
wenig
explorierten
Bereich
der
Schieferformation
Bakken
zur
Erschließung
einer
Lagerstätte
von
Weltformat
führen.
If
these
parameters
hold
up
during
the
exploration
program,
this
could
potentially
result
in
a
world
class
development
of
the
Bakken
shale
in
this
underdeveloped
region.
ParaCrawl v7.1